You found "Sir." in 1688 entries!
...estis i.e. iris : ቀስተ፡ ደመና፡ Hez. 1,28; Sir. 50,7; Gen. 9,13 seq.; ቀስተ፡ እግዚአብሔር፡...
...; Gen. 9,13 seq.; ቀስተ፡ እግዚአብሔር፡ Kuf. 6; Sir. 43,11; coll. Chron. Ax. f. 89. ar...
... γίνου ἐντρεχής Sir. 34,22; ፅቡሳን፡ ν...
...χεῖρες παρειμέναι Sir. 25,23; እደው፡ ...
... : ኢትሰነን፡ በቅሥተ፡ ጊጉይ፡ Sir. 11,9; ብእሲ፡ ዘይሴነን፡ ...
...v. ኢትሳነን፡) ምስለ፡ መኰንን፡ Sir. 8,14; Jud. 8,1...
...በዛ፡ በትር፡ Ex. 7,17; Ex. 10,6; እሉሰ፡ ዕደው፡ Sir. 44,10; Gen. 43,16; Jes. 36,11; እላ፡...
... 5,17; F.M. 10,1; ግበር፡ ዘኵሎ፡ πάντα ταῦτα Sir. 32,7; እሉ፡ ኵሎሙ፡ Sir. 38,31; እሉ፡ ክልኤሆ...
...ር፡ ዘኵሎ፡ πάντα ταῦτα Sir. 32,7; እሉ፡ ኵሎሙ፡ Sir. 38,31; እሉ፡ ክልኤሆሙ፡ τὰ δύο ταῦτα Jes....
... παρέσχον πόνον Sir. 29,4; ኅሊና፡ ...
... ταράξει Sir. 28,9; አስርሖ፡ ...
...ὴ ἐν παντὶ εὐδοκεῖ Sir. 37,28; ኀፍረት፡ ...
...አስተአድሞ፡ ብእሲተ፡ ባዕድ፡ Sir. 41,20; Kuf. ...
...፡ ምታ፡ ወትወልድ፡ ወራሴ፡ በዲበ፡ መሐዛ፡ (ἀλλότριος) Sir. 23,22; Sir. 23,23 (quamvis hic etia...
... ወራሴ፡ በዲበ፡ መሐዛ፡ (ἀλλότριος) Sir. 23,22; Sir. 23,23 (quamvis hic etiam መሐዝ፡ c. su...
... 31,30; Prov. 2,2; Prov. 5,1; Ps. 93,9; Sir. 16,5; አንበበ፡ ውስተ፡ እዝነ፡ ሕዝብ፡ (i.e. ...
...ዲሙ፡ ሰማዕኩከ፡ በእዝንየ፡ Job 42,5; ሰምዓ፡ እዘኒሆሙ፡ Sir. 17,13; አጽመሙ፡ እዘኒሆሙ፡ Jes. 6,10; አእዛን...
...ሎቱ፡ እግዚአብሔር፡ ኀጣውአ፡ Sir. 47,11; Jer. 18,23; Ps. 50,2. ...
...,14, terras, urbes Sir. 10,16; Hen. 76,4; Deut. ...
...): ዐምደ፡ ምስማኩ፡ ይእቲ፡ Sir. 36,29; አትርፉ፡ ...
..., 7; Ps. 71,16; Sir. 31,19 var.; መን...
... μεταβάλλει καιρός Sir. 18,26. translatu...
...αδόχους μετ’ αὐτόν Sir. 48,8. ...
...; Job 38,14; Sir. 36,13; Sir. 38,30; Rom. 9,21; ዝንቱሰ፡...
... 38,14; Sir. 36,13; Sir. 38,30; Rom. 9,21; ዝንቱሰ፡ ውስጡ፡ ጽቡር፡ D...
...፡ እጓለ፡ እመሕያው፡ Jes. 44,13; ከመ፡ ርእየተ፡ ድብ፡ Sir. 25,17; 4 Esr. 10,38; *Asc. Jes.|10,...
... revelatio : ሕዝቅኤል፡ ዘርእየ፡ ርእየተ፡ ስብሐቲሁ፡ Sir. 49,8; ርእየተ፡ መላእክት፡ Luc. 24,23; እሳተ፡...
... animal: ዘይጸብጥ፡ ዐቅረበ፡ Sir. 26,7; ዐቅራብ፡ ሶበ፡ ይነድፍ፡ ሰብአ፡ Apoc. 9,...
...,12; Fal. f. 17 (vid. sub ነደፈ፡); ዐቃርብት፡ Sir. 39,30; Hez. 2,6; Deut. 8,15; Apoc....
...it): አምኃ፡ ወሕልያን፡ ያዐውሮሙ፡ አዕይንቲሆሙ፡ ለጠቢባን፡ Sir. 20,29; ያፈቅሩ፡ ሕልያነ፡ Jes. 1,23; ይነሥኡ...
... 5,23; Job 15,34; Job 31,7; Job 36,18; Sir. 32,14; Prov. 15,27; Ps. 14,6; Hez. ...
.... 8,13; et in acc. ሥልሰ፡ 1 Reg. 20,41; Sir. 48,3; Matth. 26,34; Hen. 65,2; ወካዕበ...
...3; Matth. 26,34; Hen. 65,2; ወካዕበ፡ ወሥልሰ፡ Sir. 13,7. ut videtur, etiam triens ...
... sed passim etiam መኑ፡ ut Jes. 6,8 var.; Sir. 18,4 var. est interrogativum: ...
...ዝንቱ፡ 1 Reg. 17,56; በርስተ፡ መኑ፡ እንከ፡ አኀድር፡ Sir. 24,7; Gen. 24,23; Matth. 21,23; Mat...
...admittit: ለመኑ፡ Jer. 6,10; Prov. 23,29; Sir. 10,29; Sir. 31,29; Jes. 50,1; Jes. ...
... 7,4; አዕማደ፡ ወርቅ፡ ዘይቀውሙ፡ በዲበ፡ ምክያደ፡ ብሩር፡ Sir. 26,18; ቁም፡ ውስተ፡ አንቀጸ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡ ...
.... 60,10; Ps. 5,4; ከመ፡ ኢይቁም፡ ውስተ፡ መካንከ፡ Sir. 12,12; ቁም፡ ላዕሌየ፡ 2 Reg. 1,9; 2 Reg....
...ማእከለ፡ Jes. 59,2; Hen. 18,3; አፍአ፡ ይቀውም፡ Sir. 21,23; ይቀውሙ፡ በፍርሀት፡ 4 Esr. 8,25. Pa...
...፡ ኀፍረት፡ αἰσχρολογία Col. 3,8; ነገረ፡ ስላቅ፡ Sir. 23,13; ኢታውጽእ፡ ነገረ፡ ዘሰማዕከ፡ Sir. 19,1...
...ገረ፡ ስላቅ፡ Sir. 23,13; ኢታውጽእ፡ ነገረ፡ ዘሰማዕከ፡ Sir. 19,10; Sir. 21,17; ውስተ፡ ነገረ፡ ባዕድ፡ ኢ...
.... 23,13; ኢታውጽእ፡ ነገረ፡ ዘሰማዕከ፡ Sir. 19,10; Sir. 21,17; ውስተ፡ ነገረ፡ ባዕድ፡ ኢትባእ፡ Sir. 11...
... 10,20; ዕደው፡ ብዑላን፡ Sir. 44,6; አንስት፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part.adj. |
transcription | |
translations | remotus la longinquus la distans la alienus a la alienus irae la tardus ad iram la longe la procul la e longinquo la procul la eminus la usque in longinquum la in longinquo la |
morphology | part. adj. |
references | Jes. 13,5 Jes. 43,6 1 Reg. 26,13 Num. 9,10 Deut. 14,24 Deut. 29,21 Ps. 64,6 Luc. 15,13 Luc. 19,12 Joh. 21,8 Jes. 59,11 Jes. 57,19 Eph. 2,13 Eph. 2,17 Act. 22,21 Jos. 9,20 Koh. 7,23 Sir. 15,8 Deut. 13,8 Ps. 21,1 Ps. 118,155 Hez. 22,5 Hen. 1,2 Hed. 3 Sx. Mij. 28 Ex. 34,6 Joel 2,13 Ps. 85,14 Ex. 20,18 Ex. 20,21 Prov. 27,10 Matth. 8,30 Kuf. 18 Job 2,11 Job 36,3 Job 39,29 Sir. 21,7 Jes. 10,3 Jes. 33,13 Jes. 49,12 Jes. 60,4 Ps. 9,22 Ps. 137,7 Marc. 5,6 Marc. 8,3 Marc. 11,13 Marc. 14,54 Apoc. 18,15 2 Esr. 22,43 |
labels | c.c.opp. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 273 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ርሑቅ፡ rǝḥuq , pluralisPl. ርሑቃን፡ rǝḥuqān «éloignéfr» ― ሩቅ፡ Ms. BNFabb217, fol. 55v.
142 ርሕቅት፡ rǝḥǝqt fem. , pluralisPl. ርሑቃት፡ rǝḥuqāt «éloignéefr» ― ሩቅ፡ Ms. BNFabb217, fol. 55v.
142
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | rǝḥuq rǝḥǝqt rǝḥuqān rǝḥuqāt rǝḥuq rǝḥuqān rǝḥǝqt rǝḥuqāt rǝḥuq ʾǝmrǝḥuq ʾǝska rǝḥuq rǝḥuqa maʿat rǝḥuqa |
translations | éloignéfr éloignéefr faren far awayen distanten remoteen one who keeps awayen from a distanceen from afaren to a distanceen long-sufferingen slow to angeren faren far offen at a distanceen |
morphology | fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 142 142 467a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les 2 on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 14.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016