You found "Dan." in 785 entries!
...χίων Jes. 9,22; Jes. 15,2; Jes. 40,11; Dan. 2,32; ተመጠውክዎ፡ ዲበ፡ መዝራዕትየ፡ Hos. 11,3...
...commotum animo 4 Esr. 9,29; Jes. 13,8; Dan. 7,28; 2 Thess. 2,2. tumultu , ...
...raro c. Acc. , ut: ዘነግሠ፡ መንግሥተ፡ ከላዴዎን፡ Dan. 9,1. ...
... actione versantis: ሀሎ፡ ፩ ብእሲ፡ Job 1,1; Dan. apocr. 1,1. ኢትፍቱ፡ ሀልዎ፡ ምስሌሆሙ፡ Prov....
...ስተ፡ ክርታስ፡ Jer. 43,28; ሀሎኩ፡ አነ፡ ኀበ፡ ፈለግ፡ Dan. 10,4; Gen. 33,18; 2 Thess. 2,5; Jud...
...dormiebam 4 Esr. 9,29; Asc. Jes. 9,28; Dan. 10,2; Gen. 18,22; Lev. 26,35; 1 Reg...
... ነፍሱ፡ 4 Reg. 9,27; ፃኣ፡ Cant. 3,11; ፃኡ፡ Dan. 3,26; ወፂኦን፡ Dan. apocr. 1,19; c. እም...
...7; ፃኣ፡ Cant. 3,11; ፃኡ፡ Dan. 3,26; ወፂኦን፡ Dan. apocr. 1,19; c. እምነ፡ loci, Matth. 8...
...eher) 1 Par. 29,29; Infin. ርእይ፡ visio Dan. 7,1; Dan. 7,15 (v. ራእይ፡); እለ፡ ይሬእዩ፡...
...r. 29,29; Infin. ርእይ፡ visio Dan. 7,1; Dan. 7,15 (v. ራእይ፡); እለ፡ ይሬእዩ፡ በከርሥ፡ ἐγγ...
... Jer. 47,5; Tob. 8,12; Dan. apocr. 1,24. ...
...ይ፡ Sir. 38,5; Sir. 47,4; አኮኑ፡ ዛቲ፡ ባቢሎን፡ Dan. 4,27; Ruth 3,2; Jes. 42,24; Mal. 1,...
.... 11,1; Gen. 11,7; Gen. 11,9; ነገረ፡ ፋርስ፡ Dan. 1,4; Esth. 3,12; እለ፡ ካልእ፡ ነገሮሙ፡ ἀλλ...
... 48,4; φθόγγος Ps. 18,4; በኵሉ፡ ነገረ፡ ጥበብ፡ Dan. 1,20; ነገረ፡ ማሕሌት፡ Ps. 136,3; ነገረ፡ ኀፍ...
...,17; Gen. 50,1; ወድቁ፡ በገጾሙ፡ Matth. 17,6; Dan. 8,17; Asc. Jes. 7,21; Hez. 3,23; ዘ...
... ወደቀ፡ ኢትደቅ፡ ውስተ፡ እደ፡ ጻላእትከ፡ Sir. 25,14; Dan. apocr. 1,23; ከመ፡ ኢይደቅ፡ ውስተ፡ ሞት፡ Job...
...oci, qui petitur: Koh. 7,2; Jes. 22,15; Dan. apocr. 13,10; Jer. 33,21; Zach. 6,...
...ከ፡ Jes. 38,3; ኢሖሩ፡ በትእዛዝከ፡ Jer. 39,23; Dan. 9,10; ውስተ፡ ጽልመት፡, ብርሃን፡ 1 Joh. 1,6;...
... Esr. 12,16; 4 Esr. 14,3; አስተርአየኒ፡ ራእይ፡ Dan. 8,1; Matth. 1,20; Matth. 2,13; Matt...
... revelare Herm. p. 7; ἀποκαλύπτειν Dan. 2,47; አስተርአዮሙ፡ ( revelavit iis ) በሌ...
... 34,16; Gen. 40,5, al.; ዕሥራ፡ ወአሐተ፡ ዕለተ፡ Dan. 10,13; 3 Reg. 15,10; Gen. 32,23; ዘ...
...randis annis, ut: እስከ፡ አሐቲ፡ ዓመተ፡ መንግስቱ፡ Dan. 1,21; 3 Reg. 16,23; cfr. Apoc. 9,12...
...Par. 29,5; እምይእተ፡ ዕለተ፡ inde ab eo die Dan. apocr. 1,64 (vid. እምነ፡ col. 194). ...
...5,30; Deut. 34,8; Tob.10,7; ተፈጺሞ፡ መዋዕል፡ Dan. 1,18; Job 1,5; Luc. 2,21; Luc. 4,2...
... 63,1; Hen. 84,5; Esth. 8,3; Jer. 7,16; Dan. 1,8; Asc. Jes. 8,23; Herm. p. 20; v...
...ዊኃን፡ Hen. 61,1. de tempore: ነዋኅ፡ ሕይወት፡ Dan. 7,12; ለነዋኅ፡ መዋዕል፡ Ps. 20,4; Ps. 92,...
...tth. 23,28; ዝንቱሰ፡ ውስጡ፡ ጽቡር፡ ወአፍአሁ፡ ብርት፡ Dan. apocr. 13,7; ጽሕፍት፡ ይእቲ፡ ውስጣኒ፡ ወአፍአሃ...
...,21; Jes. 43,24; Jes. 58,1; Jer. 14,7; Dan. 9,20; Ps. 102,10; ἀνομίαι Jes. 6,7;...
...21,2; Jes. 42,24; Jer. 8,14; Jer. 47,3; Dan. 9,8; Gen. 40,1; Ps. 50,5; Matth. 6,...
...11,29; Gen. 25,13; Gen. 26,20; Ex. 1,1; Dan. 1,7; Matth. 1,21; Matth. 10,2, al. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part.adj. |
transcription | |
translations | remotus la longinquus la distans la alienus a la alienus irae la tardus ad iram la longe la procul la e longinquo la procul la eminus la usque in longinquum la in longinquo la |
morphology | part. adj. |
references | Jes. 13,5 Jes. 43,6 1 Reg. 26,13 Num. 9,10 Deut. 14,24 Deut. 29,21 Ps. 64,6 Luc. 15,13 Luc. 19,12 Joh. 21,8 Jes. 59,11 Jes. 57,19 Eph. 2,13 Eph. 2,17 Act. 22,21 Jos. 9,20 Koh. 7,23 Sir. 15,8 Deut. 13,8 Ps. 21,1 Ps. 118,155 Hez. 22,5 Hen. 1,2 Hed. 3 Sx. Mij. 28 Ex. 34,6 Joel 2,13 Ps. 85,14 Ex. 20,18 Ex. 20,21 Prov. 27,10 Matth. 8,30 Kuf. 18 Job 2,11 Job 36,3 Job 39,29 Sir. 21,7 Jes. 10,3 Jes. 33,13 Jes. 49,12 Jes. 60,4 Ps. 9,22 Ps. 137,7 Marc. 5,6 Marc. 8,3 Marc. 11,13 Marc. 14,54 Apoc. 18,15 2 Esr. 22,43 |
labels | c.c.opp. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 273 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ርሑቅ፡ rǝḥuq , pluralisPl. ርሑቃን፡ rǝḥuqān «éloignéfr» ― ሩቅ፡ Ms. BNFabb217, fol. 55v.
142 ርሕቅት፡ rǝḥǝqt fem. , pluralisPl. ርሑቃት፡ rǝḥuqāt «éloignéefr» ― ሩቅ፡ Ms. BNFabb217, fol. 55v.
142
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | rǝḥuq rǝḥǝqt rǝḥuqān rǝḥuqāt rǝḥuq rǝḥuqān rǝḥǝqt rǝḥuqāt rǝḥuq ʾǝmrǝḥuq ʾǝska rǝḥuq rǝḥuqa maʿat rǝḥuqa |
translations | éloignéfr éloignéefr faren far awayen distanten remoteen one who keeps awayen from a distanceen from afaren to a distanceen long-sufferingen slow to angeren faren far offen at a distanceen |
morphology | fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 142 142 467a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les 2 on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 14.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016