You found "Dan." in 785 entries!
...ክ፡ ይሠፅርከ፡ (v. ይሥፅርከ፡) በሰይፍ፡ (πρίσαι σε) Dan. apocr. 1,59; Org. 5; ventres gravid...
... ንፉቅ፡ ውእቱ፡ Dan. 2,41; in specie ንፉቅ፡ appellatur is,...
... ዐጻዊት፡ (Lud. e Vit. Dan.), Pl. ...
...,24; ረበናት፡ መደልዋን፡ Dan. apocr. 1,5 (bis); Tit. 1,12 ...
... Judith 8,31; Judith 11,17; Dan. apocr. 1,2 var.; ...
... Ep. Jer. 27; Ep. Jer. 48; Ep. Jer. 54; Dan. apocr. 13,8 seq.; 1 Cor. 9,13. [Et...
... ወይኖ፡ ወአስተናብር፡ Dan. apocr. 13,11; Ex. 40,16; 3 Reg. ...
...iquem: ከመ፡ ኢያብልዖ፡ Dan. 1,8; vel d...
... አርጣቦስ፡ Dan. apocr. 13,3; ...
...19; ኣለብሶ፡ አልባሲከ፡ Jes. 22,21; Jes. 50,3; Dan. 5,7; ኣለብሰክሙ፡ ሥጋ፡ Hez. 37,5; አልበሱ፡ ም...
... 21,1; σπεύδειν እንዘ፡ ይረውጹ፡ μετὰ σπουδῆς Dan. apocr. 1,50; ሩጹ፡ ወኢትቁሙ፡ Jer. 4,6; ሩ...
...c. ኀበ፡ Hebr. 12,1; Gen. 18,6; ሮጹ፡ ኀቤሃ፡ Dan. apocr. 1,19; Luc. 24,12; ዘርእየ፡ በለሰ፡...
... : ሮጸ፡ ኀቤሁ፡ በኀይል፡ Dan. apocr. 8,6; ሮዱኒ፡ ወሮጹ፡ ላዕሌየ፡ Job 16...
...Jer. 20,13; ᾔνεσαν Dan. apocr. 1,63; ὑμνεῖν ...
...pocr. 1,63; ὑμνεῖν Dan. 3,23; 2 Esr...
...,13; Tob. 12,6; Dan. 2,19; εὐχαριστεῖν ...
...us , Hen. 21,3; Dan. 3,23; Dan. 3,24; ...
... , Hen. 21,3; Dan. 3,23; Dan. 3,24; ይፈ...
... ይፈትሕ፡ ዘእሱር፡ Dan. 5,12; Apoc. 9,14; ኵሉ፡ እሱራነ፡ ምድር፡ ...
...ከመ፡ ይገብር፡ ዘልፈ፡ καθὼς ἦν ποιῶν ἔμπροσθεν Dan. 6,10; διόλου Dan. apocr. 13,13; ከመ፡...
...ὼς ἦν ποιῶν ἔμπροσθεν Dan. 6,10; διόλου Dan. apocr. 13,13; ከመ፡ ዘልፈ፡ καθάπερ καθʼ...
...dith 13,3; καθὼς χθὲς καὶ τρίτης ἡμέρας Dan. apocr. 1,15; 1 Reg. 19,7 var. ...
...፡ ስምዐ፡ Deut. 5,17; Dan. apocr. 1,61; ሐሰውኩ፡ ኵሎ፡ ...
... አስተዋድዮታ፡ Dan. apocr. 1,49; ሐሰወ፡ ኪዳኖ፡ ...
... ላዕሌነ፡ Dan. apocr. 13,12, et c. ...
... γνωρίζειν Dan. 2,5; Dan. 2,6;...
... γνωρίζειν Dan. 2,5; Dan. 2,6; Dan. 4,4;...
...an. 2,5; Dan. 2,6; Dan. 4,4; δηλοῦν Ex. 6...
...ወለጠ፡ ገጾሙ፡ ወጸልመ፡ Jer. 37,6; 4 Esr. 7,31; Dan. 5,6; Dan. 5,9; ኢይጽለምከ፡ (v. ኢይጽልምከ፡)...
...ወጸልመ፡ Jer. 37,6; 4 Esr. 7,31; Dan. 5,6; Dan. 5,9; ኢይጽለምከ፡ (v. ኢይጽልምከ፡) ገጽከ፡ Dan....
...,6; Dan. 5,9; ኢይጽለምከ፡ (v. ኢይጽልምከ፡) ገጽከ፡ Dan. 5,10. de oculis ( ...
... vers. alt.; Ep. Jer. 11; Judith 10,21; Dan. 5,7; Dan. 5,16; Dan. 5,29; Prov. 2...
....; Ep. Jer. 11; Judith 10,21; Dan. 5,7; Dan. 5,16; Dan. 5,29; Prov. 29,40; 1 Es...
... 11; Judith 10,21; Dan. 5,7; Dan. 5,16; Dan. 5,29; Prov. 29,40; 1 Esr. 3,6; 2 P...
...መተ፡ መንግሥቱ፡ Hagg. 1,1; በቀዳሚ፡ ዓመተ፡ መንግሥቱ፡ Dan. 7,1; በውእቱ፡ ዓመት፡ Dan. apocr. 1,5; ትመ...
... በቀዳሚ፡ ዓመተ፡ መንግሥቱ፡ Dan. 7,1; በውእቱ፡ ዓመት፡ Dan. apocr. 1,5; ትመውት፡ በዝንቱ፡ ዓመት፡ Jer. 3...
...; ይዌልጥ፡ ዓመታተ፡ ወመዋዕለ፡ καιροὺς καὶ χρόνος Dan. 2,21; ዓመት፡ (v. ዓመተ፡) እምዓመት፡ (Jahr f...
...18; Mich. 5,1; Ps. 83,10; አእላፈ፡ አእላፋት፡ Dan. 7,10; ርኡሳነ፡ አእላፋት፡ χιλίαρχοι 1 Par....
...ልፍ፡ Sx. Genb. 25 Enc.; ይቀትል፡ ብዙኀ፡ አእላፈ፡ Dan. 11,12; Mich. 5,7; Deut. 33,17; Ps....
...,6; Hebr. 12,22; አእላፍ፡ (v. አእላፈ፡) አባግዕ፡ Dan. apocr. 3,16; ይበርህ፡ እምአእላፈ፡ አእላፍ፡ ፀሓ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part.adj. |
transcription | |
translations | remotus la longinquus la distans la alienus a la alienus irae la tardus ad iram la longe la procul la e longinquo la procul la eminus la usque in longinquum la in longinquo la |
morphology | part. adj. |
references | Jes. 13,5 Jes. 43,6 1 Reg. 26,13 Num. 9,10 Deut. 14,24 Deut. 29,21 Ps. 64,6 Luc. 15,13 Luc. 19,12 Joh. 21,8 Jes. 59,11 Jes. 57,19 Eph. 2,13 Eph. 2,17 Act. 22,21 Jos. 9,20 Koh. 7,23 Sir. 15,8 Deut. 13,8 Ps. 21,1 Ps. 118,155 Hez. 22,5 Hen. 1,2 Hed. 3 Sx. Mij. 28 Ex. 34,6 Joel 2,13 Ps. 85,14 Ex. 20,18 Ex. 20,21 Prov. 27,10 Matth. 8,30 Kuf. 18 Job 2,11 Job 36,3 Job 39,29 Sir. 21,7 Jes. 10,3 Jes. 33,13 Jes. 49,12 Jes. 60,4 Ps. 9,22 Ps. 137,7 Marc. 5,6 Marc. 8,3 Marc. 11,13 Marc. 14,54 Apoc. 18,15 2 Esr. 22,43 |
labels | c.c.opp. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 273 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ርሑቅ፡ rǝḥuq , pluralisPl. ርሑቃን፡ rǝḥuqān «éloignéfr» ― ሩቅ፡ Ms. BNFabb217, fol. 55v.
142 ርሕቅት፡ rǝḥǝqt fem. , pluralisPl. ርሑቃት፡ rǝḥuqāt «éloignéefr» ― ሩቅ፡ Ms. BNFabb217, fol. 55v.
142
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | rǝḥuq rǝḥǝqt rǝḥuqān rǝḥuqāt rǝḥuq rǝḥuqān rǝḥǝqt rǝḥuqāt rǝḥuq ʾǝmrǝḥuq ʾǝska rǝḥuq rǝḥuqa maʿat rǝḥuqa |
translations | éloignéfr éloignéefr faren far awayen distanten remoteen one who keeps awayen from a distanceen from afaren to a distanceen long-sufferingen slow to angeren faren far offen at a distanceen |
morphology | fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 142 142 467a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les 2 on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 14.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016