You found "3 Joh." in 2218 entries!
...ης Jer. 12,9; ὗς Deut. 14,8; ὕες አዝእብት፡ 3 Reg. 21,19; 3 Reg. 22,38; አዝእብት፡ ὑαί...
...ὗς Deut. 14,8; ὕες አዝእብት፡ 3 Reg. 21,19; 3 Reg. 22,38; አዝእብት፡ ὑαίνῃ Sir. 13,18;...
...፩[፡] ወቃጽል፡ ፫[፡] ‘1 campana in metallo, 3 campanelli da chiesa,’ 64 l. 12–13 ...
...l XVI, proveniente dallʼEritrea (cf. 2–3), che ha la forma ዶል.’ 42 (154) n. ...
...ናከረ III,3 alienum fieri ...
...s. 5,7; Kuf. p. 3; Hez. 14,7. ...
...َّةٌ, حَمِيَ): በሀፈ፡ ገጹ፡ Gen. 3,19; Kuf. 3; Luc. 22,44; አብዝኀ፡ ስግደተ፡ እስከ፡ ይውሕዝ፡ ...
...እንበለ፡ ጻማ፡ ወሀፍ፡ χωρὶς ἱδρώτων Chrys. Ta. 3; ሀፍ፡ ἱδρώς Cyr. ho. f. 110; ፈንዉ፡ ሲሳዮ...
...ዋሐደ III,3 inter sese uni...
...ς ἀνάληψις Chrys. ho. 3; እግዚአብሔር፡ ዘይሤለስ፡ ወይትዋሐድ፡ ...
...ዚአብሔር፡ እምስሱዓነ፡ ከርሥ፡ ኀበ፡ እለ፡ ያፈቅሩ፡ ጽሙና። 3, እሉ፡ ካዕበ፡ እለ፡ ይበውእዋ፡ ለአንቀጸ፡ ሐጕል፡ ምስለ...
...፡ ሐጕል፡ ምስለ፡ እለ፡ አቅደምነ፡ ነጊረ፡ ምስለ፡ ስሱዓን። 3, vid. ከርሥ፡ 95–96 ሥሡዕ śǝśśuʿ, ሡ...
...አስተቀጸለ፡ አረፍቶ፡ በሜልንትራ፡ 3 Reg. 6,9; 3 Reg...
...፡ በሜልንትራ፡ 3 Reg. 6,9; 3 Reg. 7,40. ...
...ኣኀዘ III,3 sese invicem prehendere i.e. conf...
...26. coagmentatum , commissum esse 3 Reg. 7,15. pugna congredi , ...
... 130 l. 3-5 (tr.) (‘“...
... 126 l. 3-5 (ed.) , ...
...ተፋጠነ IV,3 (raro አስተፈጠነ፡) ...
... Tim. 2,15; Judae 3. ...
... III,2 (etiam III,3 si quidem Jac. 1,5 ...
...u“ Lud. ex Org. 3. ...
... plumbeis cum aculeis incurvis munitum: 3 Reg. 12,11; 3 Reg. 12,14; 2 Par. 10...
...culeis incurvis munitum: 3 Reg. 12,11; 3 Reg. 12,14; 2 Par. 10,11. signum zo...
... metalli Ex. 27,2; Ex. 38,2; Ex. 38,18; 3 Reg. 6,19 seq.; Jes. 40,19; Jer. 10,...
.... Acc. Ex. 25,11; Ex. 25,28; Ex. 30, 3; Ex. 30,5. – Voc. Ae.: ቀፈለ፡ ዘ፡ ዘግሐ። ...
... ( 60 n. 3, see also his comment below); consid...
...153; 284.’ 60 n. 3)
... ’ 50 l. 3 (ed.), 60 l. 3–4 ...
... l. 3 (ed.), 60 l. 3–4 (tr.); ወርቅ...
...,3; c. እምነ፡ vel እምውስተ፡ loci: Apoc. 6,4; Joh. 17,15; Joh. 20,2. alicui aliquid, ...
...vel እምውስተ፡ loci: Apoc. 6,4; Joh. 17,15; Joh. 20,2. alicui aliquid, ...
... 1 Reg. 16,23; Matth. 26,26; Luc. 9,16; Joh. 13,12; Joh. 18,31; transl.: ይነሥኦሙ፡ ...
...1,1; Ps. 9,34; Ps. 44,12; Matth. 13,14; Joh. 9,39; Rom. 11,10; c.c. Acc. Ps. 4...
... vel interrog. ut Hen. 5,3; Hen. 9,6; 1 Joh. 3,1. visum recuperare Matth. 11,...
...re Matth. 11,5; Luc. 7,21; Luc. 18,41; Joh. 9,15. videre visiones : ርእየ፡ ሕል...
...; Ps. 148,8; መንፈሰ፡ ዘይትፋጸይ፡ Sap. 17,17; Joh. 3,8; Hebr. 1,7; Hen. 70,3. anim...
...ሰት፡ Zach. 13,2; መንፈሰ፡ የውሀት፡ Gal. 6,1; 1 Joh. 4,1; 1 Joh. 4,2; 1 Joh. 4,3; በአሐዱ፡...
...,2; መንፈሰ፡ የውሀት፡ Gal. 6,1; 1 Joh. 4,1; 1 Joh. 4,2; 1 Joh. 4,3; በአሐዱ፡ መንፈስ፡ ወበአሐዱ...
... በሡራኄ፡ ጸዳል፡ Org. 3 („ubi felix beatorum status in coelo...
...ብር፡ Hagg. 1,4; Hez. 35,14; Judith 5,18; 3 Reg. 18,32; in locis Jes. 6,11; Jes....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part.adj. |
transcription | |
translations | remotus la longinquus la distans la alienus a la alienus irae la tardus ad iram la longe la procul la e longinquo la procul la eminus la usque in longinquum la in longinquo la |
morphology | part. adj. |
references | Jes. 13,5 Jes. 43,6 1 Reg. 26,13 Num. 9,10 Deut. 14,24 Deut. 29,21 Ps. 64,6 Luc. 15,13 Luc. 19,12 Joh. 21,8 Jes. 59,11 Jes. 57,19 Eph. 2,13 Eph. 2,17 Act. 22,21 Jos. 9,20 Koh. 7,23 Sir. 15,8 Deut. 13,8 Ps. 21,1 Ps. 118,155 Hez. 22,5 Hen. 1,2 Hed. 3 Sx. Mij. 28 Ex. 34,6 Joel 2,13 Ps. 85,14 Ex. 20,18 Ex. 20,21 Prov. 27,10 Matth. 8,30 Kuf. 18 Job 2,11 Job 36,3 Job 39,29 Sir. 21,7 Jes. 10,3 Jes. 33,13 Jes. 49,12 Jes. 60,4 Ps. 9,22 Ps. 137,7 Marc. 5,6 Marc. 8,3 Marc. 11,13 Marc. 14,54 Apoc. 18,15 2 Esr. 22,43 |
labels | c.c.opp. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 273 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ርሑቅ፡ rǝḥuq , pluralisPl. ርሑቃን፡ rǝḥuqān «éloignéfr» ― ሩቅ፡ Ms. BNFabb217, fol. 55v.
142 ርሕቅት፡ rǝḥǝqt fem. , pluralisPl. ርሑቃት፡ rǝḥuqāt «éloignéefr» ― ሩቅ፡ Ms. BNFabb217, fol. 55v.
142
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | rǝḥuq rǝḥǝqt rǝḥuqān rǝḥuqāt rǝḥuq rǝḥuqān rǝḥǝqt rǝḥuqāt rǝḥuq ʾǝmrǝḥuq ʾǝska rǝḥuq rǝḥuqa maʿat rǝḥuqa |
translations | éloignéfr éloignéefr faren far awayen distanten remoteen one who keeps awayen from a distanceen from afaren to a distanceen long-sufferingen slow to angeren faren far offen at a distanceen |
morphology | fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 142 142 467a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les 2 on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 14.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016