You found "II." in 1311 entries!
... አስተየ II,1 bibe...
...በ፡, ut: መራሒ፡ ለዝሙት፡ perductor ( leno ) II Const. Ap. 17; ብእሲት፡ መራሒት፡ ኀበ፡ ዝሙት፡ ...
...ntissima, vid. Rüppell I p. 227; Harris II Anh. p. 51): ግበ፡ ዝእብ፡ σπήλαιον ὑαίν...
...da l’incipit degli Atti di Marqoryos (2.II) wanaqawa dola maśgart.’ 46b; ‘I co...
... , vid. Harris II Anh. p. 23) ...
... መጠነ፡ ይትገሀድ፡ II Can. Ap. 81; ይትገሀድ፡ ተኣምሪከ፡ አሜሃ፡ ...
...ማይ፡ ወጸልመ፡ ኵሉ፡ ዓለም፡ II Const. Ap. 5; ...
... part. (II,1) ...
... quinquel. II [vicina videntur ሰከየ፡ (شَكَا) et شَج...
... አብዐለ II,1 ...
... አስጠመ II,1 ...
... fem. , Infin. (II,1), crebro Substantivi instar usurpa...
... አኅደረ II,1 considere facere c. Acc. per...
... quinqel. II [praefixo ሰ፡ vel አስ፡ causativo et in...
... አዘከረ II,2 ...
... አድምዐ II,1 assequi ...
...s ad nostram radicem accedunt: حَمَشَ I II congregavit, collegit ; ܐܰܚܡܶܣ arr...
... Ae. I,13 n. 16, et Harris II. Anh. p. 38); ...
... part. (II,1), fem. መክርት፡ (quamquam etiam መም...
... አንደደ II,1 ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | inclinavit la evacuando la fundendo la fundere la effundere la profundere la superfundere la super la caedem committere la superfundit la inundat la – Voc. Ae.: la |
morphology | Subj. Acc. Acc. |
references | Koh. 11,3 Hen. 77,5 Hen. 77,6 Kuf. 8 Ex. 4,9 1 Reg. 7,6 Ex. 29,7 Lev. 2,1 Lev. 2,6 Gen. 35,14 Jud. 6,20 Hen. 95,1 Deut. 12,16 Deut. 12,24 Ex. 29,12 Lev. 1,5 Lev. 1,11 Lev. 4,7 Lev. 4,18 Gen. 9,6 Kuf. 6 Kuf. 7 Kuf. 11 Sir. 8,16 Jes. 59,7 Jer. 22,17 Rom. 3,15 Jer. 7,6 Jer. 22,3 Hez. 36,18 Ps. 78,3 Kuf. 41 Gen. 38,9 Sx. Nah. 18 Gen. 11,7 Kuf. 10 Joel 3,1 Gen. 39,21 Jer. 10,25 Thren. 2,4 Hez. 20,13 Hez. 22,31 Ps. 61,8 1 Reg. 1,15 Chrys. Ta. 31 Ps. 141,2 Ps. 141,101 Jer. 6,6 Apoc. 16,1 Hen. 89,4 |
labels | c.transl.c.seq. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added encoding on 2.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 28.5.2019
- Leonard Bahr root on 3.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016