You found "Rom." in 1172 entries!
...atth. 20,19; Matth. 22,28; Matth. 28,6; Rom. 1,4; 1 Cor....
...atenus plantarum ferax est: Matth. 13,8 rom.; Hebr. 6,7; Jac. 5,18; 4 Esr. 9,35....
...ነጽር፡ ወርኢ፡ ኀሳረነ፡ Thren. 5,1; Hen. 14,25; Rom. 11,8. ...
... 1,8 var.; 1 Reg. 30,8 var.; Act. 28,17 rom.) ...
... , c. Acc. et ለ፡, Hebr. 2,5 rom.; 2 Reg. 22,35. ...
...Isenb. p. 105): መሰንቆ፡ ይነብብ፡ 1 Cor. 14,7 rom.; ከመ፡ ርግብ፡ እነብብ፡ Jes. 38,14. plerum...
...ደዊ፡ ብዙኀ፡ በሊዕ፡ Sir. 37,30; Matth. 24,38; Rom. 14,6; በሊዕ፡ ወሰትይ፡ Koh. 5,17; Job 1,4...
...፡ አብያቲሆሙ፡ ጸበል፡ Ep. Jer. 16; Judith 2,8; Rom. 5,5; Marc. 4,37; vel c. ዲበ፡, ut Gen...
.... 30,6; Jes. 59,5; Ps. 57,4; Ps. 139,3; Rom. 3,13; δράκων Ex. 7,9; Ex. 7,10; Jo...
...እሉንቱ፡ (Jer. 49,2 Cod. Abb. LV; Luc. 3,8 rom.; Herm. p. 69 a), Acc. እሉንተ፡ (Jes....
...aliquid fit vel componitur: Matth. 3,9; Rom. 9,21; Gen. 2,7; Gen. 2,19; Cant. 3...
... Ps. 83,11; 1 Petr. 3,17; 2 Petr. 2,21; Rom. 2,29; Matth. 5,29; Matth. 5,30, al....
... : Marc. 10,6; Rom. 15,23; Gen. 48,15; Zach. 7,5; Jud. ...
...7,5; Sir. 28,3; Sir. 32,24; Matth. 4,4; Rom. 7,1 al.; ኵሉ፡ ሰብእ፡ ἕκαστος Sir. 16,1...
...Deut. 19,5; ዕፀ፡ ወይን፡ φρύγανα Act. 28,3 rom.; ዕፀ፡ ዕቅፍት፡ ξύλον προσκόμματος Sir. ...
... : ታዐርፍ፡ በኦሪትከ፡ ἐπαναπαύῃ τῷ νόμῳ Rom. 2,17. ...
...ለት፡) τίς ἔσται ἱκανὸς αὐτῇ; Joel 2,11; Rom. 8,18; hinc: መጠኑ፡ sufficit ei , ut ...
...4,2; Joh. 7,17; Joh. 12,50; Joh. 16,13; Rom. 15,18; ለምንት፡ ትነግር፡ ሕግየ፡ (warum rede...
...,13; Joh. 11,15; 4 Esr. 8,44; c. ለ፡ rei Rom. 12,12 Platt; c. ላዕለ፡ Deut. 30,9; s...
... : ከመ፡ ይፍታሕ፡ ግብሮ፡ ለጋኔን፡ 1 Joh. 3,8 rom.; ፈቲሐ፡ ፍኅረት፡ F.N. 24,3; ብእሲት፡ ዘኀደገት፡...
...4 Esr. 9,12; 4 Esr. 9,42; 4 Esr. 10,44; Rom. 5,6. ...
... : Matth. 16,3; Matth. 26,48; Rom. 4,11; 1 Cor. 14,22; ርእዮ፡ ትእምርቶ፡ ለዓ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | |
translations | oculos la faciem convertere la in adversum la via recta la suspicere la |
morphology | |
references | Gen. 18,16 Hez. 46,9 Lit. 172,3 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾanṣara |
translations | point at en indicate with a finger en car nous savons qu’une main puissante et un bras redoutable l’aident où il veut aller at où il fait signe du doigt fr Au contraire, la victoire sur les ennemis, qui es donnée à notre maître, partout où son cœer médite et ses doigts font signe de se rendre fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 80 l. 31-32 (ed.) 92 l. 17-19 (tr.) 103 l. 14-15 (ed.) 117 l. 23-25 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new menaing on 15.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added trans on 15.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016