You found "Ps." in 1622 entries!
...፡ ማእዘንት፡ ( lapis ) extremus angularis Ps. 117,21; 1 Petr. 2,7; ኢይነሥኡ፡ እምኔከ፡ እ...
...6; 2 Reg. 3,19; Ps. 49,22; አደሞ፡ ለንጉሥ፡ ዝንቱ፡ ነገር፡ ...
...2,5; Deut. 29,14; Jud. 4,20; Jud. 19,9; Ps. 131,15; Matth. 12,6; Matth. 12,41;...
...,1; ἐξομολογεῖσθαι Ps. 99,4; Dan. ...
...ሔር፡ Thren. 2,9; Job 7,14; 4 Esr. 10,73; Ps. 88,19; Sir. 48,22; Jes. 1,1; Jes. 1...
...3; Deut. 9,12; Deut. 29,20; Jud. 2,23; Ps. 2,13; Sir. 20,18; Sir. 21,5; Sir. 4...
.... 17,12; መኰንነ፡ ጽድቅ፡ Kuf. 1; Jer. 11,20; Ps. 7,12; ኢትፍቅድ፡ ከዊነ፡ መኰንነ፡ Sir. 7,6; S...
... ትወርድ፡ ማእድከ፡ እንዘ፡ ምሉእ፡ ወጥሉል፡ Job 36,16; Ps. 127,4; Matth. 15,27; ሠርዐ፡ ማእደ፡ st...
...፡ Gen. 1,14; ይብዝኁ፡ ውስተ፡ ምድር፡ Gen. 1,22; Ps. 72,9; ዘበቈለ፡ ውስቴቱ፡ Hez. 17,9; ቅናተ፡ ሰ...
... , እንዘ፡ ሀለውኩ፡ ውስተ፡ አጥባተ፡ እምየ፡ Ps. 21,9; 3 Reg. 13,28; እመ፡ ነበርከ፡ ውስተ፡...
...Tob. 11,4; Matth. 6,5; ውስተ፡ አፍላግ፡ ነበርነ፡ Ps. 136,1; Joh. 15,4; Apoc. 1,13. ubi ...
... : በእምርት፡ ዕለት፡ ἐν εὐσήμῳ ἡμέρᾳ Ps. 80,3; እስከ፡ ዕድሜ፡ እሙር፡ Jsp. p. 281; H...
... aggredi , Ps. 76,10; seq. Subj. : ዘይዌጥን፡ ይርዳእ፡ P...
...51. de Deo: አምላክ፡ ዘሐፀነክሙ፡ Bar. 4,8; Ps. 22,2; Gen. 48,15. de animalibus, ...
...tor est: በዓለ፡ ዕዳ፡ creditor Jes. 24,2; Ps. 108,10 ann.; 4 Reg. 4,1; በዓለ፡ መንበር፡...
...ueri : Ps. 90,4; Deut. 33,12; c. እምነ፡ ...
... 25,6; Jer. 42,5; Jer. 42,6; Prov. 9,5; Ps. 109,8; Koh. 9,7; ስትዮ፡ Sir. 9,10; ትሰ...
... aliquem, c. dupl. Acc. , γνωρίζειν Ps. 24,4; ይኤምረከ፡ ፍኖቶ፡ Prov. 22,19; 2 Pe...
...Ex. 20,20; Rom. 7,17; ተጽእነ፡ ላዕለ፡ ኪሩቤል፡ Ps. 17,12; ሰጥሐ፡ ላዕለ፡ ...
...(alias እንተ፡ ላዕለ፡) ut ላዕሌየ፡ ኀለፈ፡ መቅሠፍትከ፡ Ps. 87,17; Ps. 13,3. In specie dicitur...
...ላዕለ፡) ut ላዕሌየ፡ ኀለፈ፡ መቅሠፍትከ፡ Ps. 87,17; Ps. 13,3. In specie dicitur de ...
... , Ex. 10,5; Ps. 36,39; Job 20,21 (v. ትራፍ፡); ወሀቦ፡ ለያ...
...ኪ፡ ጥቀ፡ Hez. 16,13; Cant. 7,7; ይሤኒ፡ ላሕዩ፡ Ps. 44,3; ሕሥምት፡ እንተ፡ ሠነየት፡ deformis qu...
...nem esse : Ps. 101,8; ዘይተግህ፡ ውስተ፡ አናቅጸ፡ ዚአየ፡ Prov....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | |
translations | oculos la faciem convertere la in adversum la via recta la suspicere la |
morphology | |
references | Gen. 18,16 Hez. 46,9 Lit. 172,3 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾanṣara |
translations | point at en indicate with a finger en car nous savons qu’une main puissante et un bras redoutable l’aident où il veut aller at où il fait signe du doigt fr Au contraire, la victoire sur les ennemis, qui es donnée à notre maître, partout où son cœer médite et ses doigts font signe de se rendre fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 80 l. 31-32 (ed.) 92 l. 17-19 (tr.) 103 l. 14-15 (ed.) 117 l. 23-25 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new menaing on 15.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added trans on 15.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016