You found "1 Nr." in 4089 entries!
...ምሕወ III,1 evelli : ሥርወ፡ ጻድቃን፡ ኢይትመሐው፡ Prov. 1...
... tamǝḥwa ተምሕወ፡ tamǝḥwa III,1 ይትመሐው፡ «être déraciné» ― ተነቀለ፡ Ms. B...
...አጥነፈ II,1 ornamento ...
... part. (II,1) i.q. ሥዑር፡ q.v. ...
...is 1 Reg. 24,3. ...
...አምርሐ II,1 ut videtur monstrandam curare viam ...
... ʾamrǝḥa አምርሐ፡ ʾamrǝḥa II,1 ያመርሕ፡, ያምርሕ፡ «faire guider» ― አስመራ፡ ...
... I,1 contundere (in mortario) [لَتَمَ ...
... latama ለተመ፡ latama I,1 ይለትም፡, ይልትም፡ «raffiner, broyer, puri...
... adj. , id. 1 Reg. 25,3 var. ...
...አጽብሐ II,1 illuminavit ...
... vel መግለ፡ (dubium) I,1 saniem contrahere , purulentum fie...
... magla, magla መግለ፡ magla I,1 ይመግል፡, ይምግል፡ «faire du pus, virus, p...
...ሕየየ III,1 pass. ...
... I,1 [رَمِضَ torruit vehementi ardore; ...
... ramaḍa, ረመጸ ramaṣa ረመፀ፡ ramaḍa I,1 ይረምፅ፡, ይርምፅ «brûler (neutre), être b...
... n. d), 1 Reg. 6,3; 1 Reg. 6,4; 1 Reg. 6,8; 1 ...
... n. d), 1 Reg. 6,3; 1 Reg. 6,4; 1 Reg. 6,8; 1 Reg. 6,17. ...
... d), 1 Reg. 6,3; 1 Reg. 6,4; 1 Reg. 6,8; 1 Reg. 6,17. ...
...ኀስረ III,1 contumelia aff...
...ጠብሰ III,1 assari, torreri, Lud. sine auct. ...
...አክፈለ II,1 pro አቅፈለ፡ Ex. 38,1...
... n. ag. (II,1) introductor ...
... for ዕለተ፡ ነዛ፡ vid. ዕለት፡ 1) (TraCES)
... et ተመሠጠ፡ (Jud. 21,23) III,1 refl. sibi rapere vel dirip...
.... 14,15; ተመሠጥኩ፡ በነኰርኳረ፡ ነፋስ፡ Hen. 52,1; 1 Thess. 4,17 Platt; de raptu mentis ተ...
...aptu mentis ተመሢጥየ፡ Act. 11,5 rom.; Org. 1. tam...
...,15; Luc. 4,13; Luc. 12,42; Rom. 13,11; 1 Cor. 4,5. diei i.e. hora , horae ...
...፡ ውእቱ፡ Rel. Bar.; Dan. apocr. 1,7; ዘጊዜ፡ 1 Reg. 9,16; 3 Reg. 20,6; Ex. 9,18; Ex...
...Ex. 10,4; በጊዜ፡ ጽባሕ፡ ἐν φυλακῇ τῇ ἑωθινῇ 1 Reg. 11,11; Joh. 4,52 rom.; መጽሐፈ፡ ጊ...
...አርሰነ II,1 ignire , candefacere ; deinde: p...
...: ያርስን፡ ልቦ፡ በእንተ፡ አፍቅሮ፡ እግዚአብሔር፡ Phlx. 1. igne adurere vel amburere : አ...
... ʾarsana አርሰነ፡ ʾarsana II,1 ያረስን፡, ያርስን፡ «échauffer, embraser» ―...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | |
translations | oculos la faciem convertere la in adversum la via recta la suspicere la |
morphology | |
references | Gen. 18,16 Hez. 46,9 Lit. 172,3 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾanṣara |
translations | point at en indicate with a finger en car nous savons qu’une main puissante et un bras redoutable l’aident où il veut aller at où il fait signe du doigt fr Au contraire, la victoire sur les ennemis, qui es donnée à notre maître, partout où son cœer médite et ses doigts font signe de se rendre fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 80 l. 31-32 (ed.) 92 l. 17-19 (tr.) 103 l. 14-15 (ed.) 117 l. 23-25 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new menaing on 15.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added trans on 15.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016