You found "2 Sam." in 2742 entries!
...eg. 25,27; 1 Reg. 28,21; 1 Reg. 28,22; 2 Reg. 14,15; Luc. 1,38. – Voc. Ae.: አ...
...እኩይ፡ Ex. 33,4; ጽልመት፡ እኪት፡ σκότος δεινόν 2 Reg. 1,9; ቅኔ፡ et ኵነኔ፡ እኩይ፡ σκληρός J...
...፡ እኩይ፡ Koh. 12,1; Eph. 5,16; Eph. 6,13; 2 Tim. 4,18; Gen. 47,9; እኪተ፡ መዋዕል፡ σκ...
... personis: ብእሲ፡ እኩይ፡ πονηρός Ps. 139,1; 2 Reg. 4,11; እኩያን፡ Ps. 5,5; Jes. 53,9;...
... 8,6; 4 Esr. 9,25; Jac. 3,9; 2 Petr. 3,5; Hebr...
...,18; Jos. 14,5; 2 Reg. 19,29; Matth. 27,35; Marc. ...
...um. 3,38; እመንገለ፡ ቅድም፡ Ex. 28,14; እምቅድም፡ 2 Reg. 10,9; ውስተ፡ ቅድመ፡ ἀπέναντι Num. ...
... Gen. 11,4; 2 Esr. 14,3; c. በበይናቲሆሙ፡ Gen. 42,21; N...
...titudo , ut: statura recta κατόρθωσις 2 Par. 3,17; temperies Hen. 76,6. ...
...ምንተ፡ ትክል፡ ዐስዮቶ፡ ለእግዚአብሔር፡ 1 Thess. 3,9; 2 Tim. 4,8; Hebr. 12,11. in malam: ዘየ...
... 9; Phil. 1,14; 2 Reg. 3,8; 4 Esr. ...
... ὑμῖν 1 Cor. 1,11; 2 Petr. 2,3; c. በ...
... 3,8; Matth. 3,11; Matth. 9,13; 2 Cor. 7,10; H...
... Sir. 24,14; Sir. 39,14; (κρίνον); Org. 2; ጽጌ፡ ደንጐላት፡ Cant. 2,2; ጽጌ፡ ዘሐይቅ፡ Sx....
...28,1; Ex. 32,8; Gen. 46,1; 1 Reg. 1,21; 2 Reg. 21,13; Jes. 19,21; Jes. 43,23; ...
...ቀበለ III,2 obviam ire vel venire , occurre...
...re , fascinare : ለብሰ፡ ዳዊት፡ ዘየሀይድ፡ ዐይነ፡ 2 Reg. 6,14; ዕበየ፡ ብርሃኑ፡ የሀይድ፡ አዕይንተ፡ C...
...ndaverim pro ዘየኀብሮ፡) ለክርስቶስ፡ ምስለ፡ ቤልሖር፡ 2 Cor. 6,15; ኵሎ፡ አኀዊሆሙ፡ አኅበሩ፡ ምስሌሆሙ፡ 1...
...2,12; Gen. 8,12; Gen. 16,9; Gen. 18,14; 2 Reg. 17,3; Jer. 3,1; Jer. 3,7; c. ላ...
...66; Joh. 18,6; c. ዲበ፡ rei Prov. 26,11; 2 Petr. 2,22; c. ውስተ፡ rei vel conditio...
... in aliquid, c. ውስተ፡, 4 Esr. 10,43; 2 Reg. 16,8. ...
...፡ ውስተ፡ ማኅበሮሙ፡ Org. 2. ...
...gi , Ps. 36,26; 2 Cor. 4,9. ...
...i solent Gen. 1,20-24; Gen. 6,19; Kuf. 2-6; ኵሉ፡ ዘይትሐወስ፡ አዕዋፍ፡ τὰ ἑρπετὰ τῶν π...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | ʾaškar ʾaškar ʿaskarī |
translations | soldier en Schicke uns {should be ‘mir’} Soldaten! de and the wealth of the sea and the islands and the wealth of Habäš which he had accumulated by arms and plunder, and at times from trade benefits and from ransom according to the law of ʾaškar en a este filho do Rei envia-o de presente ao Baxá de Zabid, e dize-lhe: manda-me soldados pt soldier en |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 41 l. 19 (ed.) 44 l. 26 (tr.) 79-80 § 158 (ed.) 20 l. 1-2 (ed.); 39 l. 26-27 (tr.) 447 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added info on 14.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witnesses on 18.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 18.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska deleted comment on 18.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added pos on 12.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska new entry on 18.2.2019
- Magdalena Krzyżanowska new entry, please pay attention to my correction in the curly brackets. on 18.2.2019