You found "ንጉሥ" in 220 entries!
...e : ኢትጠበብ፡ በኀበ፡ ንጉሥ፡ Sir. 7,5; ...
.... 34,7; ኢያስሕትከ፡ ንጉሥ፡ Dan. apocr. 13...
... ፲ወ፰ለሐምሌ፡ ተሠይመ፡ ራቅ፡ ማሰርነት፡ ወልደ፡ ዘእምዘመደ፡ ንጉሥ፡ ወተሥዕረ፡ በዢርወንድ፡...
...፡ ዘኃረይዎ፡ መነኮሳተ፡ ደብር፡ ውለውእቱ፡ መምሕር፡ ይሠይሞ፡ ንጉሥ፡ በአክሊል፡ ወውራጅ፡ ‘...
.... 28,12; c. ውስተ፡ loci: ሑር፡ ረድ፡ ውስተ፡ ቤተ፡ ንጉሥ፡ Jer. 22,1; Cant. 6,2; Gen. 12,10; G...
...5; Joh. 6,16; c. Acc. loci: ወወረደ፡ ቤተ፡ ንጉሥ፡ Jer. 43,12; እለ፡ ተሐውሩ፡ ትወርዱ፡ ብሔረ፡ ግብ...
...3,27; c. Acc. mandati: ከመ፡ የአቢ፡ ትእዛዘ፡ ንጉሥ፡ Esth. 3,4; አበዩ፡ ኵሎሙ፡ ትእዛዘ፡ ንጉሥ፡ Jud...
...፡ ትእዛዘ፡ ንጉሥ፡ Esth. 3,4; አበዩ፡ ኵሎሙ፡ ትእዛዘ፡ ንጉሥ፡ Judith 1,11; Judith 2,6; Dan. 3,12;...
...ዩማን፡ ዘታሕቴሁ፡ ዘመራሕያን። ወለኵሎሙ፡ ደብተራ፡ አክበሮሙ፡ ንጉሥ፡ ጥቀ፡ በበመዓርጊሆሙ። ...
...2–10 (ed.), 170 l. 2–10 (tr.); እንዘ፡ ቃለ፡ ንጉሥ፡ ወበዓለ፡ [መጽሐፍ፡] ወልደ፡ ደራትዮስ፡ መክብብ፡ አፈው...
...; እምዘ፡ አኅለቀ፡ ንጉሥ፡ ኪዳነ፡ Jer. 4...
.... 4,2; የውሆ፡ παράκλησις Jes. 28,29; መዐተ፡ ንጉሥ፡ መልአከ፡ ሞት፡ ወብእሲ፡ ጠቢብ፡ ይየውሆ፡ ἐξιλάσετ...
...l. 8–9 (ed.), 105 l. 1–3 (tr.), ወዝንቱኒ፡ ንጉሥ፡ ርቱዓ፡ ሃይማኖት፡ ኢቀብጸ፡ ተስፋሁ፡ በእንተዝ፤ አላ፡ ...
...8; ይኔጽር፡ ውስጠ፡ 2 Par. 4,4; ወቦኡ፡ ውስጠ፡ ኀበ፡ ንጉሥ፡ 2 Par. 29,18; Joh. 8,3; Joh. 20,26;...
...፡ እንተ፡ ይጼዐን፡ ንጉሥ፡ Esth. 6,8;...
...etr. 5,8; 1 Thess. 5,6; 2 Tim. 4,5; ጠበ፡ ንጉሥ፡ እምዕንባዜሁ፡ Gad. T.H. ...
...datum minimum Matth. 5,19; ኢየሐጽጽ፡ መዐተ፡ ንጉሥ፡ እመዐተ፡ አንበሳ፡ Prov. 20,2; Lit. Epiph...
...፡ ፩ እምኔሆሙ፡ አሐደ፡ ዐጽቀ፡ (palmae) ወደጐጸ፡ ገጸ፡ ንጉሥ፡ Jsp. p. 303; ስባረ፡ ዕፅ፡ ደጐጸቶ፡ (sc. oc...
...ት፡ τὰ κρυπτὰ τῶν οἴκων Jes. 22,9; መዝገበ፡ ንጉሥ፡ γαζοφυλάκιον Esth. 3,9; ቤተ፡ መዝገብ፡ D...
...ኀይከላት። ወእምድኅረ፡ እሉ፡ አዝማን፡ በመዋዕሊሁ፡ ለዘይኑን፡ ንጉሥ፡ መፍቃሬ፡ እግዚአብሔር፡ ረሰይዎ፡ ለውእቱ፡ ሐይከል፡ ቤተ...
... , ናሁ፡ ሠናይ፡ ወናሁ፡ አዳም፡ ተሰናእዎቶሙ፡ ለዕረፍተ፡ ንጉሥ፡ መፍቃሬ፡ እግዚአብሔር፡ ልብነ፡ ድንግል፡ ‘ ...
... 10,8; c. ኀበ፡ Deut. 22,2; እለ፡ ቅሩባን፡ ኀበ፡ ንጉሥ፡ Esth. 1,14; per st. constr.: Gen. 4...
...ሩሳሌም፡ ዐቢየ፡ ቅንአተ፡ Zach. 1,14; ቀንአ፡ ላዕሌሃ፡ ንጉሥ፡ ወፈቀደ፡ ያውስባ፡ Vit. Dan.; vel c. Acc....
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | ʾaškar ʾaškar ʿaskarī |
translations | soldier en Schicke uns {should be ‘mir’} Soldaten! de and the wealth of the sea and the islands and the wealth of Habäš which he had accumulated by arms and plunder, and at times from trade benefits and from ransom according to the law of ʾaškar en a este filho do Rei envia-o de presente ao Baxá de Zabid, e dize-lhe: manda-me soldados pt soldier en |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 41 l. 19 (ed.) 44 l. 26 (tr.) 79-80 § 158 (ed.) 20 l. 1-2 (ed.); 39 l. 26-27 (tr.) 447 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added info on 14.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witnesses on 18.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 18.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska deleted comment on 18.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added pos on 12.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska new entry on 18.2.2019
- Magdalena Krzyżanowska new entry, please pay attention to my correction in the curly brackets. on 18.2.2019