Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Rom." in 1172 entries!

...e verbo: λόγος ὑγιής ሕያው፡ ነገር፡ Tit. 2,8 rom. de vasis, vestibus aliisque huju...

... ለዘይገብር፡ ሠናየ፡ Rom. 13,3; nonnumquam neutraliter: ...

...ተሥላስ፡ (ተሥላሰ፡?) ናሕስ፡ τρίστεγον Act. 20,9 rom. ...

...29,6; ሌሊት፡ ብሩህ፡ Ps. 138,10; ኀለፈት፡ ሌሊት፡ Rom. 13,12; Apoc. 22,5; በአሐቲ፡ ሌሊት፡ Gen. ...

...፡, ut: ይትዓየኑኪ፡ ወየሐጽሩ፡ ላዕሌኪ፡ Luc. 19,43 rom. – ሐጸረ፡ ዘ፡ ደመቀ፡ (vid. ሐጸረ፡ III,3). ...

...; Matth. 5,14; Matth. 23,34; Phil. 3,6; Rom. 12,14; Sx. ...

... Matth. 19,25; Matth. 24,13; Joh. 5,34; Rom. 8,24; 1 Cor. 1,18; Eph. 2,5; Eph. ...

...α 2 Cor. 11,19; ቅኔ፡ ነባቢ፡ λατρεία λογική Rom. 12,1 Platt; 1 Petr. 2,2 Platt; F.M....

...Jes. 41,25. in torculari, Apoc. 14,20 rom.; torcular 19,15. ...

... ኆኅተ፡ ዴዴ፡ ἡ θύρα τοῦ πυλῶνος Act. 12,13 rom. ኀዋኅወ፡ ሰማይ፡, ኆኅተ፡ ሰማይ፡ ...

...atth. 17,16; Matth. 17,19; Marc. 1,45; Rom. 9,13; ስኢነነ፡ ተዐግሦ፡ 1 Thess. 3,1; nec...

1

... ዕደው፡ 1 Esr. 3,17; Rom. 1,27; Marc. 6,...

.... 45,23; Luc. 12,18; Luc. 12,19; ἀγαθή Rom. 7,12; ἀγαθωςύνη Koh. 9,18. cons...

...,12; διδασκαλία Rom. 15,4. ...

... , βῆμα Rom. 14,10; κριτήριον Ex. 21,6; 1 Cor. 6...

... Sir. 37,8; Deut. 23,20; Rom. 16,2; episcopi ...

4

... 14,26 et Matth. 24,2 rom.; Joh. 12,15 et...

... 12,15 et Joh. 13,25 rom.) quae forma ante pronomina suff. se...

... ርእሱ፡ Prov. 25,22; Rom. 12,20; ጽሑፍ፡ ዲበ፡ ...

... 4,2; Gen. 25,1; Num. 22,15; Luc. 20,11 rom., vel copula ወ conjuncto: ወደገሙ፡ ዓዲ፡ ...

.... 19,15; Gen. 38,26; Kuf. 41; Tob. 3,8; Rom. 7,3; 1 Cor. 7,1. accedere ad ...

...re in superiorem, ut ancoras Act. 27,40 rom.; c. እምነ፡ Ps. 9,14; ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
I,2[cognatum cum ሠርኀ፡ et ሠረቀ፡ q.v.; prima radicis vis est in findendola شَرَقَ ; hincnascuntur a) aperire, ampliare, explicarela شَرَحَ b) de germinibus erumpentibus crescere شَرَخَ זָרַח ; de lumine vel sole prorumpente illuscere, oririla شَرَقَ ሠረቀ፡ זָרַח ሠረኀ፡ . Praeterea e notione findendilaetiam notionem perveniendi ad finemlavel bene succedendilaexcrescere posse, verbis צָלַח ܨܠܰܚ صَلَحَ , amh. ሰላ፡ probatur]
2)Singularem significatum, de quo haud satis constat, habet in his locis: (nemo a communione mysterii celebranda discedat) ዘእንበለ፡ ይትፈጸም፡ ዕርገተ፡ ቍርባን፡ ወበረከተ፡ ካህን፡ ወሠርሖት፡ F.N. 12 (p. 98); (nemo accepto corpore et sanguine Christi quidquam edat vel bibat) እምቅድመ፡ ሠርሖቱ፡ Fetḥa Nagast; numeri significant capita capitumque partes.F.N. 13 (p. 103) ; conjicio: successum deprecarilavel imprecarila(cfr. Numeri, liber Pentateuchi.Num. 6,24 ; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 6,25 ).
information type values
PoS Subj.I,2
transcription
translations findendo la aperire, ampliare, explicare la illuscere, oriri la findendi la perveniendi ad finem la bene succedendi la prosperum successum dare la prosperare la secundare la successum deprecari la imprecari la
morphology Acc. Acc. Acc. Subj.
references Kuf. 27 Kuf. 31 Tob. 5,17 Jes. 55,11 Sap. 11,1 Ps. 89,19 Lit. 175,2 2 Par. 18,14 Tob. 4,19 1 Esr. 8,6 Gen. 24,51 Gen. 24,56 Gen. 39,3 Jes. 46,11 Kuf. 39 Rom. 1,10 F.N. 13 (p. 103) Num. 6,24 Num. 6,25
labels c.c.c.pers.c.dupl.seq.
gender
case Acc.Acc.Acc.
bibliography
column

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
śarrǝḥa
Grébaut
ሠርሐ፡ śarrǝḥa ይሤርሕ፡ , ይሠርሕ፡ «illustrerfr, illuminerfr, faire prospérerfr» ― አበራ፡ , አቀናና፡ ( አቀናነ፡ ) Ms. BNFabb217, fol. 50v.
125
Leslau
ሠርሐ śarrǝḥa prosperen, make prosperen, bring successen, make successfulen 533b
information type values
PoS
transcription śarrǝḥa śarrǝḥa śarrǝḥa
translations illustrerfr illuminerfr faire prospérerfr prosperen make prosperen bring successen make successfulen
morphology
references
labels
gender
case
bibliography 125 533b
column
  • Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 17.4.2024
  • Magdalena Krzyżanowska added sub on 17.4.2024
  • Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 21.8.2018
  • Leonard Bahr root on 14.2.2018
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ሠርሐ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Leonard Bahr Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2024-04-17 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/Lf2d51dab17304490b0d31c1dfa7962a0 , accessed on 2024-12-29

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.