You found "Theod. f." in 2951 entries!
...ዘነጕጕ፡ ወታነብዕ፡ አንብዐ፡ በመስፈርት፡ በለሖሳስ፡ Genz. f. 14. ...
... p. 323; ከመ፡ ኢይዘንጐጐነ፡ Jsp. p. 324; Kid. f. 40; c. በ፡ vel በእንተ፡ ...
... ወመናፍቃን፡ Clem. f. 128; ዕልዋን፡ ...
...ከሓድያን፡ አይሁድ፡ Clem. f. 1. ...
...4; ልሕኵተ፡ እግዚአብሔር፡ creaturae Dei Macc. f. 22; Eva ቀዳሚት፡ ልሕኵት፡ Macc. f. 23. ...
...i Macc. f. 22; Eva ቀዳሚት፡ ልሕኵት፡ Macc. f. 23. Plerumque est: fictile , t...
...: አልቦ፡ ላዕለ፡ እግዚአብሔር፡ ተወስኮ፡ ወኢሕጸተ፡ Clem. f. 47; ዘእንበለ፡ ተውሳክ፡ ወኢሕጸት፡ Jsp. p. 296...
... ingratus Sap. 14,25; ሕጸተ፡ ሃይመኖት፡ Kid. f. 4; ሕጸተ፡ ትውክልቱ፡ ላዕለ፡ እግዚአብሔር፡ Jsp. p...
... መለኮቱ፡ τὸ ἀνθρώπινον, τὸ θεϊκόν Cyr. ad Theod. f. 24. Componitur cum aliis prae...
...τὸ ἀνθρώπινον, τὸ θεϊκόν Cyr. ad Theod. f. 24. Componitur cum aliis praepos...
... ), Cyr. ad Theod. f. 16. እምነ፡ መንገለ፡ vel እመንገለ፡ ...
... እምነፍስ፡ ብዕልት፡ Fal. f. 59; ሀገር፡ ብዕ...
.... 6; ቦኡ፡ ኀበ፡ መነኮስ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ በጾማዕቱ፡ Fal. f. 81; የኀሥሡ፡ ተዘግሖ፡ ውስተ፡ ጾማዕታት፡ እንዘ፡ አል...
... ), Chron. Ax. f. 89; M.F. ; vid. Lud. lex. amh. p. 1...
...τιον λιτόν opp. σηρικά); ለቢሰ፡ ክታን፡ Fal. f. 67 (vid. sub አግዘፈ፡); ግንዘተ፡ ሥጋኪ፡ በመዋ...
...; velo Matth. 27,51; Marc. 15,38; Clem. f. 218; nube: ኢይሠ...
...29; ትንሣኤ፡ ደይን፡ (opp. ትንሣኤ፡ ሕይወት፡) Macc. f. 20; ዕለተ፡ ደይን፡ Judith 16,17; Kuf. 4;...
...0,15; Matth. 11,22; 2 Petr. 3,7; Clem. f. 120, al. ...
...6,3; ይጼዐሩ፡ ውስተ፡ ደይን፡ 4 Esr. 9,10; Clem. f. 92; Clem. f. 115 al; አንቀጸ፡ ደይን፡ Org...
...ጠንተ፡ ወርቅ፡ Apoc. 8,3; መዓጥን፡ Org. 3; M.M. f. 1; ማዕጠንታት፡ Sx. Ter 21; Sx. Mij. 10;...
... φθορᾶς Cyr. c. Pall. f. 97. ...
... : ተግሣጽ፡ sit tibi ልጓም፡ et ዝማም፡ Fal. f. 27; Pl. usitatur pro Sing.: ትወዲ፡ ሎቱ...
...ይትረአስ፡ መስቀል፡ ህየ፡ መዊእ፡ ho. Firmi in Cyr. f. 112; አጽፋር፡ ዘተርእሰ፡ ዲበ፡ መልዕልቴሆን፡ ለአእዳ...
... ) Chr. L. Atq. f. 46; አባ፡ ሰላማ፡ መተርጕም፡ Sx. Nah. 20; ይቤ...
... 35,25; Matth. 6,28; Luc. 12,27; Clem. f. 190; crinem: ኢታንኅ፡ ሥዕርተ፡ ርእስከ፤ ኢትፍት...
... ለብእሲ፡ F.M. 6,8; Clem. f. 193; ተፍኅርኪ፡ L...
...Act. 18,3); ዐረብ፡ እለ፡ ይነብሩ፡ በኀይመታት፡ Syn. f. 92. – ...
...Ischariotae) አላ፡ ከመ፡ ዛሕለ፡ ብርት፡ ኮነ፡ M.M. f. 202.
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | imago la effigies la simulacrum la graphis la aetatis illius la pictura la tabula picta la |
morphology | subst. m. fem. fem. masc. |
references | Ex. 28,25 Ex. 32,4 3 Reg. 6,27 Hez. 43,12 Jsp. p. 273 Did. 25 Clem. f. 31 Clem. f. 31 Jsp. p. 283 Jsp. p. 287. Sx. Masc. 10 Chrys. ho. 12 Sx. Hed. 21. |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሥዕል፡ śǝʿl , pluralisPl. ሥዕላት፡ śǝʿlāt «peinturefr, imagefr, portraitfr » ― ሥል፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v.
ሥዕለ፡ ስቅለት፡ śǝʿla sǝqlat «crucifixfr» ― ሥዕለ፡ ስቅለት፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v., videasvid. ስቅለት፡
134
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | śǝʿl sǝʿl śǝʿlāt sǝʿla anbassā śǝʿl śǝʿlāt śǝʿla sǝqlat śǝʿl śǝʿla sǝqlat |
translations | pictureen iconen 2 stoffe colorate da tenda per le festività, 6 immagini di Nostra Signora Maria per le festività,it Ed anche il numero dei tessuti, 2 tende di stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 paramenti per il tābot,it copertura per le immagini,it 2 immagini d’oro, 8 altre immagini,it 1 copertura per le immagini,it 7 immagini di nostra Signora Maria, 1 immagine della Crocefissione,it et la porte principale (daǧē salām) du seʿela anbasā. ― Le Nāʿdēr [aura soin] de la partie supérieure (?) du (?) daǧē salām, [du] daǧē salām intérieur, et [de] la maison réservée à la préparation des espèces eucharistiques (bēta geber) fr ― Samarat de Bēta Panṭalēwon aplanira et balayera [le sol de Ṣyon] à partir du seʿela anbasā jusqu’à la porte principale (daǧē salām) de l’intérieur.fr peinturefr imagefr portraitfr crucifixfr pictureen paintingen imageen iconen planen modelen iconen figureen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 IV l. 2–3 (ed.), 30 IV l. 3–4 (tr.) 43 VI 19–20 (ed.), 36 l. 15–17 (tr.) 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 3–4 (tr.) 43 VI l. 24 (ed.), 36 l. 23–24 (tr.) 44 IX l. 4 (ed.), 39 IX 5–6 (tr.) 64 l. 4 (ed.), 53 l. 9–10 (tr.) 10 l. 24, 11 l. 1–2 (ed.) 11 l. 9–12 (tr.) 11 l. 9–10 (ed.) 11 l. 22–25 (tr.) 134 525a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and croiss ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added : on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska restructuruing on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples, Leslau on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correctiuon on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.6.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016