You found "Sx. Nah." in 2390 entries!
... , Chron. Ax. f. 93; Sx. Genb. 19; ፍሬ፡ ጽኅድ፡ M.F.; κέδρος ጽኅድ...
...፡ ቍድስ፡ ወፀበጥዋ፡ Jsp. p. 374, c. ላዕለ፡ rei, Sx. Genb. 26. – Voc. Ae.: ፀበጠ፡ ብ፡ ጨበጠ፡ ...
... እምጕንዱ፡ Sx. Masc. 5; transl.: Rom. 11,22. – Sch...
...s. Colb.; constantia : ሶበ፡ ርእየ፡ ጽንዐቶሙ፡ Sx. Hed. 26; ጽንዐተ፡ ልብ፡ Lud. e Vit. Dan...
... : ሱቀኒ፡ ጊዜ፡ ትንታኔ፡ Sx. Mag. 1 Enc.; Org. 1; እምትንታኔ፡ ዓለም፡ ሱ...
... pie defunctus , Sx. Ter 21 Enc. ...
...ሙ፡ ወይጸውሮ፡ ወይገድፎ፡ ርሑቀ፡ Sx. Jac. 21. ...
... 1; ቤተ፡ ጽልመት፡ ፍጉግ፡ Sx. Mag. 14 Enc. – Voc. Ae.: ፍጉግ፡ ዘ፡ የሚ...
...በአቱ፡ (sc. Jesu infantis) ውስተ፡ ቤተ፡ መቅደስ፡ Sx. Jac. 8. introitus i.e. initium...
... 15,42; በአተ፡ ሌሊት፡ Abush. 12; በአተ፡ ክረምት፡ Sx. Sen. 25 Enc.; በአተ፡ ጾም፡ in libris de...
...q.; Gad. Ad; monachorum Phlx. 24 seq.; Sx. Hed. 17 Enc.; (ossa ejus translata ...
...ፋፈ፡ ከመ፡ ይክድን፡ አዕይንቲሁ፡ Sx. Mag. 7. Nomine ልፋፈ፡ ጽድቅ፡ appellantu...
... ; coll. Hab. 3,2) Sx. Hed. 3 Enc....
... n. 19; Sx. Sen. 19 (vid. sub ...
...ርቅ፡ ወኢይትቤዘው፡ ብሩር፡ Sx. Haml. 4 Enc. ...
... ann. ad locum); ረድኤትከ፡ ወለተ፡ ከለባት፡ መዘገ፡ Sx. Tachs. 12 Enc. – Voc. Ae.: መሠጠ፡ መዘገ...
... jussu Satanae scripsit eique tradidit) Sx. Masc. 13 Enc. (Lud. perperam: liber...
...ፍረት፡ ዘእንበለ፡ ፍርሀት፡ Sx. Sen. 11. ...
... : ከመዝ፡ ፈጸሙ፡ (martyres) ስምዖሙ፡ Sx. Tachs. 30; ምክንያተ፡ ስምዖሙ፡ ...
...eorum Sx. Tachs. 30; ሕማመ፡ ስምዕ፡ Org. 1. co...
...፡ Did. 4; c. በ፡ rei, ut ኮንኩ፡ ስምዐ፡ በዝንቱ፡ Sx. Jac. 2; vel ለ፡ Sap. 4,6; Joh. 5,31;...
... anni: ባርክ፡ ዐውደ፡ ዓመት፡ Mavâs. n. 68; Sx. Pag. 5 Enc.; ተፍጻሜተ፡ ዐውደ፡ ዓመት፡ Sx. P...
... 68; Sx. Pag. 5 Enc.; ተፍጻሜተ፡ ዐውደ፡ ዓመት፡ Sx. Pag. 6. ...
... (pro corde ipso) Lud. ex Sx. Masc. 27 Enc. ...
...ንዋየ፡ ለብሓ፡ Ps. 2,9; Sir. 27,5; ንዋየ፡ ጽቡር፡ Sx. Jac. 30 Enc.; ንዋየ፡ ወርቅ፡ Ex. 12,35; ...
...ር፡ Judith 12,1; Judith 15,11; ንዋየ፡ ማእድ፡ Sx. Genb. 17; Sx. Sen. 13; ንዋያት፡ Jer. 3...
...; Judith 15,11; ንዋየ፡ ማእድ፡ Sx. Genb. 17; Sx. Sen. 13; ንዋያት፡ Jer. 34,15 seq. vers...
...6,18; Hebr. 7,26; በግዕ፡ የዋህ፡ Jer. 11,19; Sx. Jac. 25 Enc.; ἀκέραιος Matth. 10,16...
...በ፡ አርዌ፡ simplicitas columbae , Lud. ex Sx. Enc. – Voc. Ae.: የዋህ፡ ብ፡ ገር። ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | imago la effigies la simulacrum la graphis la aetatis illius la pictura la tabula picta la |
morphology | subst. m. fem. fem. masc. |
references | Ex. 28,25 Ex. 32,4 3 Reg. 6,27 Hez. 43,12 Jsp. p. 273 Did. 25 Clem. f. 31 Clem. f. 31 Jsp. p. 283 Jsp. p. 287. Sx. Masc. 10 Chrys. ho. 12 Sx. Hed. 21. |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሥዕል፡ śǝʿl , pluralisPl. ሥዕላት፡ śǝʿlāt «peinturefr, imagefr, portraitfr » ― ሥል፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v.
ሥዕለ፡ ስቅለት፡ śǝʿla sǝqlat «crucifixfr» ― ሥዕለ፡ ስቅለት፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v., videasvid. ስቅለት፡
134
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | śǝʿl sǝʿl śǝʿlāt sǝʿla anbassā śǝʿl śǝʿlāt śǝʿla sǝqlat śǝʿl śǝʿla sǝqlat |
translations | pictureen iconen 2 stoffe colorate da tenda per le festività, 6 immagini di Nostra Signora Maria per le festività,it Ed anche il numero dei tessuti, 2 tende di stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 paramenti per il tābot,it copertura per le immagini,it 2 immagini d’oro, 8 altre immagini,it 1 copertura per le immagini,it 7 immagini di nostra Signora Maria, 1 immagine della Crocefissione,it et la porte principale (daǧē salām) du seʿela anbasā. ― Le Nāʿdēr [aura soin] de la partie supérieure (?) du (?) daǧē salām, [du] daǧē salām intérieur, et [de] la maison réservée à la préparation des espèces eucharistiques (bēta geber) fr ― Samarat de Bēta Panṭalēwon aplanira et balayera [le sol de Ṣyon] à partir du seʿela anbasā jusqu’à la porte principale (daǧē salām) de l’intérieur.fr peinturefr imagefr portraitfr crucifixfr pictureen paintingen imageen iconen planen modelen iconen figureen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 IV l. 2–3 (ed.), 30 IV l. 3–4 (tr.) 43 VI 19–20 (ed.), 36 l. 15–17 (tr.) 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 3–4 (tr.) 43 VI l. 24 (ed.), 36 l. 23–24 (tr.) 44 IX l. 4 (ed.), 39 IX 5–6 (tr.) 64 l. 4 (ed.), 53 l. 9–10 (tr.) 10 l. 24, 11 l. 1–2 (ed.) 11 l. 9–12 (tr.) 11 l. 9–10 (ed.) 11 l. 22–25 (tr.) 134 525a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and croiss ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added : on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska restructuruing on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples, Leslau on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correctiuon on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.6.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016