You found "Phlx." in 657 entries!
...ose et Musa; አባ፡ ሙሴ፡ ጸሊም፡ Sx. Sen. 24; Phlx. 19; Phlx. 36. ...
...a; አባ፡ ሙሴ፡ ጸሊም፡ Sx. Sen. 24; Phlx. 19; Phlx. 36. m...
... : ትዕርዝቱ፡ Phlx. 56; ኮነ፡ ትዕርዝቶሙ፡ ...
... አምዕስተ፡ አባግዕ፡ Phlx. 89. ...
...ዘእንበለ፡ ፅርዐት፡ ወኢእንጌጋይ፡ Phlx. 4; Phlx. 13 (v...
...ዐት፡ ወኢእንጌጋይ፡ Phlx. 4; Phlx. 13 (vid. supra...
... faciei formam ( aures suos desecuit ) Phlx. 7; ኮነ፡ ሎቱ፡ ትሕጻጼ፡ ኅዳጥ፡ pusillus def...
...፡ ኅዳጥ፡ pusillus defectus (sc. animi), Phlx. 193; Phlx. 135; Phlx. 51; Phlx. 222...
...illus defectus (sc. animi), Phlx. 193; Phlx. 135; Phlx. 51; Phlx. 222. ...
... : በእንተ፡ ዕጽበተ፡ ህድአት፡ Phlx. 2; ዕጽበተ፡ ተቃትሎ፡...
... ተቃትሎ፡ Phlx. 106; ዕጽበታት፡ Phlx....
... Phlx. 106; ዕጽበታት፡ Phlx. 115; { ...
... , al.: በእንተ፡ ፅፍረት፡ ዘደጓዕሌ፡ Phlx. 103; ገብረ፡ ፅፍረተ፡ Phlx. 85; Phlx. 189...
...እንተ፡ ፅፍረት፡ ዘደጓዕሌ፡ Phlx. 103; ገብረ፡ ፅፍረተ፡ Phlx. 85; Phlx. 189. ...
... ዘደጓዕሌ፡ Phlx. 103; ገብረ፡ ፅፍረተ፡ Phlx. 85; Phlx. 189.
...aturalis : F.N. 24,2; Phlx. 3; ሕማማት፡ ፍጥረታዊያት፡ ...
...lx. 3; ሕማማት፡ ፍጥረታዊያት፡ Phlx. 11; Phlx. 102;...
...ት፡ ፍጥረታዊያት፡ Phlx. 11; Phlx. 102; ደዌ፡ ሥጋ፡ ፍ...
... : Phlx. 54; Phlx. 101;...
... : Phlx. 54; Phlx. 101; construi ...
... ውዳሴ፡ Phlx. 46. ...
...um; ዘሐነጸ ፡ ቤተ፡ ወያፈርስ፡ Phlx. 165; transl. ይቤ፡ ...
... ለነፍስየ፡ Phlx. 220; ያፈረሱ፡ ኅሊናተ፡ ...
... ኀጢአት፡ Phlx. 31. ...
... afflictatio : Phlx. 4; በእንተ፡ ጥውቀት፡...
...መጽእ፡ ላዕሌሁ፡ በውስተ፡ ዓለም፡ Phlx. 5; ከሠተ፡ ሎቱ፡ ግብረ፡ ...
... ጥውቀቱ፡ Phlx. 104. ...
... : ትጸለምት፡ ነፍሳቲሆሙ፡ Phlx. 31; ይጸለምት፡ ልቡ፡ ...
... ወይረስዖ፡ ለእግዚአብሔር፡ Phlx. 156; monachi quibus ብርሃን፡ አምላካዊ፡ co...
... በእንተ፡ መንሱት፡ Phlx. 14. ...
...እመ፡ ፈቃዳቲሆሙ፡ መስተሰናእውት፡ Phlx. 198. ...
... : ገዳፍያነ፡ ዓለም፡ Phlx. 3. ...
... : አሕላማት፡ መስቆርርት፡ Phlx. 162. ...
...ffenditur aliqua re, Phlx. 243. ...
...demolitio aedificii, Phlx. 165 (bis). ...
... Pachomius (Sx. Genb. 14; Phlx.; Reg. Pach.). ...
...ከ፡ ብእሲተ፡ በውስተ፡ ምብፃውከ፡ Phlx. 203. ...
...: እምድኅረ፡ ርሥኣኑ፡ ወድክመቱ፡ Phlx. 52. ...
...ቆሬ፡ perierunt በግፍትአት፡ Phlx. 172. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | imago la effigies la simulacrum la graphis la aetatis illius la pictura la tabula picta la |
morphology | subst. m. fem. fem. masc. |
references | Ex. 28,25 Ex. 32,4 3 Reg. 6,27 Hez. 43,12 Jsp. p. 273 Did. 25 Clem. f. 31 Clem. f. 31 Jsp. p. 283 Jsp. p. 287. Sx. Masc. 10 Chrys. ho. 12 Sx. Hed. 21. |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሥዕል፡ śǝʿl , pluralisPl. ሥዕላት፡ śǝʿlāt «peinturefr, imagefr, portraitfr » ― ሥል፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v.
ሥዕለ፡ ስቅለት፡ śǝʿla sǝqlat «crucifixfr» ― ሥዕለ፡ ስቅለት፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v., videasvid. ስቅለት፡
134
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | śǝʿl sǝʿl śǝʿlāt sǝʿla anbassā śǝʿl śǝʿlāt śǝʿla sǝqlat śǝʿl śǝʿla sǝqlat |
translations | pictureen iconen 2 stoffe colorate da tenda per le festività, 6 immagini di Nostra Signora Maria per le festività,it Ed anche il numero dei tessuti, 2 tende di stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 paramenti per il tābot,it copertura per le immagini,it 2 immagini d’oro, 8 altre immagini,it 1 copertura per le immagini,it 7 immagini di nostra Signora Maria, 1 immagine della Crocefissione,it et la porte principale (daǧē salām) du seʿela anbasā. ― Le Nāʿdēr [aura soin] de la partie supérieure (?) du (?) daǧē salām, [du] daǧē salām intérieur, et [de] la maison réservée à la préparation des espèces eucharistiques (bēta geber) fr ― Samarat de Bēta Panṭalēwon aplanira et balayera [le sol de Ṣyon] à partir du seʿela anbasā jusqu’à la porte principale (daǧē salām) de l’intérieur.fr peinturefr imagefr portraitfr crucifixfr pictureen paintingen imageen iconen planen modelen iconen figureen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 IV l. 2–3 (ed.), 30 IV l. 3–4 (tr.) 43 VI 19–20 (ed.), 36 l. 15–17 (tr.) 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 3–4 (tr.) 43 VI l. 24 (ed.), 36 l. 23–24 (tr.) 44 IX l. 4 (ed.), 39 IX 5–6 (tr.) 64 l. 4 (ed.), 53 l. 9–10 (tr.) 10 l. 24, 11 l. 1–2 (ed.) 11 l. 9–12 (tr.) 11 l. 9–10 (ed.) 11 l. 22–25 (tr.) 134 525a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and croiss ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added : on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska restructuruing on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples, Leslau on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correctiuon on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.6.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016