You found "Phlx." in 657 entries!
... እሙንቱ፡ (sc. ድውያነ፡ ነፍስ፡) Phlx. 92. ...
...21,6; Deut. 15,17; Phlx. 157 (vid. ሰፈየ፡); ...
... ይትሔዘብዎ፡ ከመ፡ ዘአልቦ፡ ውስተ፡ ከርሡ፡ ልበ፡ ወኢጣፍያ፡ Phlx. 16.
...ር፡ አክባሪት፡ ለኵሎሙ፡ ሰብእ፡ Phlx. 87. ...
... ለእመ፡ ኮንከ፡ አዝላፌ፡ ለገቢር፡ … Phlx. 226. ...
... ወጽዱቃውያን፡ Phlx. 16. ...
... አፅባእ፡ Phlx. 44; in specie ...
... (sc. novitii) በውጥነቱ፡ Phlx. 4; በውጥነቱ፡ Phlx. 2...
... Phlx. 4; በውጥነቱ፡ Phlx. 20. ...
...st Phlx. 3; ተበይኖ፡ ፍድፋዴ፡ ...
...m e doctrina patrum , Phlx. 3; ውእቱኬ፡ ይትቤየን...
... elucebit e ) Phlx. 54; ናሁ፡ ተበየነ፡ ...
...; አሥርቅ፡ ብርሃነ፡ ገጽከ፡ ንጹሕ፡ ውስተ፡ ልብየ፡ ጽልሙት፡ Phlx. in append.; Lud. ex ...
... : አባ፡ ሙሴ፡ ጽልሙት፡ Phlx. 36 (at ጸሊም፡ Ph...
... Phlx. 36 (at ጸሊም፡ Phlx. 19). ...
...tio ይሬስዮ፡ ለመስተጋድል፡ (sc. monachum) ምንስወ፡ Phlx. 79; Phlx. 192; ምንስዋን፡ παιδευόμενοι ...
...ለመስተጋድል፡ (sc. monachum) ምንስወ፡ Phlx. 79; Phlx. 192; ምንስዋን፡ παιδευόμενοι 2 Cor. 6,9...
... ምንስዋን፡ παιδευόμενοι 2 Cor. 6,9; ምምስዋን፡ Phlx. 181, al.; ነፍስ፡ ምንሱት፡ Deut. 28,65; h...
...ስተ፡ አፍቅሮ፡ እግዚአብሔር፡ Phlx. 106 (de aestu amoris agitur). ...
... ተቀልዎተ፡ መንፈሳዊተ፡ Phlx. 174; ይትቌለው፡ ...
... ዘበመንፈስ፡ Phlx. 231. ...
.... 18,1; ግብራት፡ ዓለማዊያት፡ Phlx. 3 seq.; ደብተራ፡ ዓለ...
...liâs ውሉደ፡ ዓለም፡) Phlx. 3; Phlx. 5 se...
... ዓለም፡) Phlx. 3; Phlx. 5 seq. ...
...ዕሌከ፡ እምሰቲየ፡ ማይ፡ Phlx. 43. ...
... ኅሊናከ፡ Phlx. 78. ...
...ቡ፡ ላዕሌሆሙ፡ በዐመፃ፡ Phlx. 84. ...
... : ያጌጹ፡ Phlx. 8; c. በእንተ፡ de...
...us Joannem magis diligebat quam Petrum) Phlx. 54; c. ላዕለ፡ ...
... ሎቱ፡ Phlx. 71. ...
...,21 Platt; ኅፅበተ፡ እገር፡ Phlx. 114; ኅፅበተ፡ ኀጢአ...
... ዓለም፡ ካልእ፡ Phlx. 3. ...
... thaumaturgus ) Phlx. 234; ቅድስተ፡ ቅዱሳ...
... አባ፡ አሙን፡ እምጽበተ፡ ነፍሱ፡ Phlx. 104. ...
...ኬ፡ ይረብሕ፡ ግብራተ፡ ሥጋዊያተ፡ Phlx. 21. ...
... ወሥጋ፡ Phlx. 82. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | imago la effigies la simulacrum la graphis la aetatis illius la pictura la tabula picta la |
morphology | subst. m. fem. fem. masc. |
references | Ex. 28,25 Ex. 32,4 3 Reg. 6,27 Hez. 43,12 Jsp. p. 273 Did. 25 Clem. f. 31 Clem. f. 31 Jsp. p. 283 Jsp. p. 287. Sx. Masc. 10 Chrys. ho. 12 Sx. Hed. 21. |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሥዕል፡ śǝʿl , pluralisPl. ሥዕላት፡ śǝʿlāt «peinturefr, imagefr, portraitfr » ― ሥል፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v.
ሥዕለ፡ ስቅለት፡ śǝʿla sǝqlat «crucifixfr» ― ሥዕለ፡ ስቅለት፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v., videasvid. ስቅለት፡
134
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | śǝʿl sǝʿl śǝʿlāt sǝʿla anbassā śǝʿl śǝʿlāt śǝʿla sǝqlat śǝʿl śǝʿla sǝqlat |
translations | pictureen iconen 2 stoffe colorate da tenda per le festività, 6 immagini di Nostra Signora Maria per le festività,it Ed anche il numero dei tessuti, 2 tende di stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 paramenti per il tābot,it copertura per le immagini,it 2 immagini d’oro, 8 altre immagini,it 1 copertura per le immagini,it 7 immagini di nostra Signora Maria, 1 immagine della Crocefissione,it et la porte principale (daǧē salām) du seʿela anbasā. ― Le Nāʿdēr [aura soin] de la partie supérieure (?) du (?) daǧē salām, [du] daǧē salām intérieur, et [de] la maison réservée à la préparation des espèces eucharistiques (bēta geber) fr ― Samarat de Bēta Panṭalēwon aplanira et balayera [le sol de Ṣyon] à partir du seʿela anbasā jusqu’à la porte principale (daǧē salām) de l’intérieur.fr peinturefr imagefr portraitfr crucifixfr pictureen paintingen imageen iconen planen modelen iconen figureen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 IV l. 2–3 (ed.), 30 IV l. 3–4 (tr.) 43 VI 19–20 (ed.), 36 l. 15–17 (tr.) 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 3–4 (tr.) 43 VI l. 24 (ed.), 36 l. 23–24 (tr.) 44 IX l. 4 (ed.), 39 IX 5–6 (tr.) 64 l. 4 (ed.), 53 l. 9–10 (tr.) 10 l. 24, 11 l. 1–2 (ed.) 11 l. 9–12 (tr.) 11 l. 9–10 (ed.) 11 l. 22–25 (tr.) 134 525a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and croiss ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added : on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska restructuruing on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples, Leslau on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correctiuon on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.6.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016