You found "Jac." in 608 entries!
...በእደ፡ ገብር፡ ተጸፋዕከ፡ Lit. Jac. Sar.; ተጸፍዐ፡ መልታሕቲሁ፡ M.M. f. 116; ...
...,15; Sap. 14,6; Prov. 3,34; Jes. 13,11; Jac. 4,6; συκοφάντης Ps. 71,4; ὑβρισταί ...
... Judith 2,16; sibi invicem Jac. 4,2; አጽባኢሆሙ፡ ዘይጻብኡ፡ ...
... 6,17; 1 Reg. 15,2; Rom. 9,29; Jac. 5,4 al.; etiam no...
...athema quintum , Fid. Jac. Bar.; በኃምሲት፡ ዓመት፡ ...
...; ክርስቶስ፡ ዋሕድ፡ Sx. Jac. 4 Enc. ...
...ይፈልጦ፡ ለእግዚአብሔር፡ እምትሥልስቱ፡ ውጉዝ፡ ውእቱ፡ Fid. Jac. Bar.; ትሥልስተ፡ መለኮት፡ M.M. f. 8. ...
...tiam: ላዕልዐ፡ ልሳን፡ Fid. Jac. Bar. – Voc. Ae.: ላዕላዕ፡ ለታት፡ ዘ፡ ለምባዳ...
... Chrys. ho. 4; Sx Jac. 16. ...
... ሥርናይ፡ ἡμέραι θερισμοῦ πυρῶν Jos. 3,15; Jac. 5,7; M.M. f. 21 [Notio ...
...risti) ርሱናን፡ አምሳለ፡ ላህቡ፡ ለብርተ፡ ሊባኖስ፡ Sx. Jac. 6 Enc.; transl.: ርሱን፡ በላህበ፡ ሃይማኖት፡ ...
... Sx. Tachs. 7 Enc.; Sx. Jac. 20 Enc.; ሶፍያ፡...
...ur de sole fervido“, Lud.): ታረምፆ፡ ለሥጋነ፡ Jac. 3,6, ubi vulgata ἡ σπιλοῦσα ὅλον τὸ...
...ይጸውሮ፡ ወይገድፎ፡ ርሑቀ፡ Sx. Jac. 21. ...
... Matth. 5,22; Matth. 23,15; Marc. 9,43; Jac. 3,6; Apoc. 20,14; Apoc. 21,8. ...
...፡ 4 Reg. 16,9; Sir. 13,9; 4 Esr. 10,26; Jac. 4,7 (ὑποτάγητε); ወኦሆ፡ ኢይቤ፡ ἠπείθησε...
...άγητε); ወኦሆ፡ ኢይቤ፡ ἠπείθησε 4 Reg. 5,16; Jac. 5,6 rom.; Jac. 3,3 (πείθεσθαι, de e...
...ቤ፡ ἠπείθησε 4 Reg. 5,16; Jac. 5,6 rom.; Jac. 3,3 (πείθεσθαι, de equis praedicatu...
...ማር፡ በኀይለ፡ ነፋስ፡ ይትነዳእ፡ Jac. 3,4; እንዘ፡ ትትነዳ...
...ripta leguntur ውስተ፡ ታሪከ፡ ጉባኤ፡ ሣልስ፡ Fid. Jac. Bar.; ...
...23,13; Luc. 6,12; Act. 2,42; Act. 10,4; Jac. 5,14; Jac. 5,15; Jac. 5,16; ጸሎተ፡ ጸለ...
... 6,12; Act. 2,42; Act. 10,4; Jac. 5,14; Jac. 5,15; Jac. 5,16; ጸሎተ፡ ጸለየ፡ ከመ፡ ኢይዝን...
... 2,42; Act. 10,4; Jac. 5,14; Jac. 5,15; Jac. 5,16; ጸሎተ፡ ጸለየ፡ ከመ፡ ኢይዝንም፡ ዝናም፡ Jac...
...፡ Sir. 40,13; Jes. 30,23; Matth. 16,3; Jac. 5,18; ዝናም፡ ኢዘንመ፡ ውስተ፡ ምድር፡ 3 Reg. 1...
...ዘንመ፡ ውስተ፡ ምድር፡ 3 Reg. 17,7; Apoc. 11,6; Jac. 5,17; Kedr f. 41; ዘንመ፡ በይእቲ፡ ሌሊት፡ ዐ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | imago la effigies la simulacrum la graphis la aetatis illius la pictura la tabula picta la |
morphology | subst. m. fem. fem. masc. |
references | Ex. 28,25 Ex. 32,4 3 Reg. 6,27 Hez. 43,12 Jsp. p. 273 Did. 25 Clem. f. 31 Clem. f. 31 Jsp. p. 283 Jsp. p. 287. Sx. Masc. 10 Chrys. ho. 12 Sx. Hed. 21. |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሥዕል፡ śǝʿl , pluralisPl. ሥዕላት፡ śǝʿlāt «peinturefr, imagefr, portraitfr » ― ሥል፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v.
ሥዕለ፡ ስቅለት፡ śǝʿla sǝqlat «crucifixfr» ― ሥዕለ፡ ስቅለት፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v., videasvid. ስቅለት፡
134
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | śǝʿl sǝʿl śǝʿlāt sǝʿla anbassā śǝʿl śǝʿlāt śǝʿla sǝqlat śǝʿl śǝʿla sǝqlat |
translations | pictureen iconen 2 stoffe colorate da tenda per le festività, 6 immagini di Nostra Signora Maria per le festività,it Ed anche il numero dei tessuti, 2 tende di stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 paramenti per il tābot,it copertura per le immagini,it 2 immagini d’oro, 8 altre immagini,it 1 copertura per le immagini,it 7 immagini di nostra Signora Maria, 1 immagine della Crocefissione,it et la porte principale (daǧē salām) du seʿela anbasā. ― Le Nāʿdēr [aura soin] de la partie supérieure (?) du (?) daǧē salām, [du] daǧē salām intérieur, et [de] la maison réservée à la préparation des espèces eucharistiques (bēta geber) fr ― Samarat de Bēta Panṭalēwon aplanira et balayera [le sol de Ṣyon] à partir du seʿela anbasā jusqu’à la porte principale (daǧē salām) de l’intérieur.fr peinturefr imagefr portraitfr crucifixfr pictureen paintingen imageen iconen planen modelen iconen figureen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 IV l. 2–3 (ed.), 30 IV l. 3–4 (tr.) 43 VI 19–20 (ed.), 36 l. 15–17 (tr.) 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 3–4 (tr.) 43 VI l. 24 (ed.), 36 l. 23–24 (tr.) 44 IX l. 4 (ed.), 39 IX 5–6 (tr.) 64 l. 4 (ed.), 53 l. 9–10 (tr.) 10 l. 24, 11 l. 1–2 (ed.) 11 l. 9–12 (tr.) 11 l. 9–10 (ed.) 11 l. 22–25 (tr.) 134 525a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and croiss ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added : on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska restructuruing on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples, Leslau on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correctiuon on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.6.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016