You found "Hez." in 1304 entries!
... : ሙፃኣቲሁ፡ Hez. 43,11. ...
...m. 4,5; Rom. 5,6; λοιμός 1 Reg. 10,27; Hez. 7,21; al. ...
... 1,9; Esth. 1,18; Tob. 3,8; Sir. 24,15; Hez. 16,45; 1 Petr. 3,1; 1 Petr. 3,5; Ti...
...M.M. f. 255; ተኵላት፡ Hab. 1,8; Zeph. 3,3; Hez. 22,27; 4 Esr. 3,25; ተኵላት፡ መሪራን፡ ወመጺ...
... 19,29; Lev. 20,3; Lev. 20,5; Kuf. 5; Hez. 25,7; Judith ...
... Acc. rei: ዘኢለቅሐ፡ ወርቆ፡ በርዴ፡ Ps. 14,6; Hez. 18,8 seq.; c. ለ pers.: አግብርት፡ ለአጋእ...
...ፅ፡) Jer. 7,29; Lev. 10,6; 2 Reg. 14,26; Hez. 44,20; ኢታንኅ፡ ሥዕርተ፡ ርእስከ፡ አላ፡ ዳእሙ፡ ቅ...
...,22; እስከ፡ ወሰንከ፡ ሰደዱከ፡ Ob. 7; ወሰን፡ ሰሜናዊ፡ Hez. 48,1 seq.; ዘይትዐዶ፡ ወሰነ፡ μετατιθέντες...
...ደነቶ፡ እሙ፡ Deg. aroma et unguentum: μύρα Hez. 27,17; ...
... : ተገፍትአ፡ ዝሙትኪ፡ ፈድፉደ፡ እምነ፡… Hez. 16,34; ይትገፈትኡ፡ ...
... መዐትየ፡ Hez. 6,12 var.; ከመ፡...
...17 (vid. sub ነደፈ፡); ዐቃርብት፡ Sir. 39,30; Hez. 2,6; Deut. 8,15; Apoc. 9,3; Luc. 10...
...ኪ፡ Jer. 4,31; አበ፡ ወእመ፡ ጸዐሉ፡ ἐκακολόγουν Hez. 22,7; ἐπικαταρᾶσθαι Num. 23,7; Num....
... Num. 9,3; Gen. 3,8; Gen. 19,1; Hez. 33,22; Esth. 2,14. [An a שָׁחַר ...
...,18; Sir. 32,14; Prov. 15,27; Ps. 14,6; Hez. 22,25; Ex. 23,8; Deut. 10,17; Deut....
...19,19; Jes. 60,7; Jer. 7,31; Hos. 10,2; Hez. 6,4 seq.; 2 Esr. 3,2 seq.; Ps. 25,6...
...ልሕኵት፡ Jes. 19,1; Jes. 19,11; ጻሕበ፡ ልሕኵት፡ Hez. 4,9; Jes. 30,14; ንዋየ፡ ልሕኵት፡ Jes. 22...
...Dan. apocr. 1,50; Dan. 4,33; Dan. 11,9; Hez. 7,13; Luc. 8,37; Luc. 8,40; Luc. 8,...
.... 2,4 rom.; in Cod. Abb. LV Jer. 46,18; Hez. 3,14 al.), ብነ፡, ብከ፡ ብኪ፡ ብክሙ፡ ብክን፡, ...
... : በአንሕስት፡ Zeph. 1,5; ቁም፡ በእገሪከ፡ Hez. 2,1; Hez. 2,2; ትሰክብ፡ በገቦከ፡ ዘጸጋም፡ He...
...በአንሕስት፡ Zeph. 1,5; ቁም፡ በእገሪከ፡ Hez. 2,1; Hez. 2,2; ትሰክብ፡ በገቦከ፡ ዘጸጋም፡ Hez. 4,4. ...
...nia, . I,8. n. 112. de fluviis magnis: Hez. 32,2; ባሕረ፡ ኒል፡ Abush. 8; Sx. Sen. 4...
...7,10; Num. 2,18; Deut. 3,27; Ps. 106,3; Hez. 45,7; Dan. 8,4. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | imago la effigies la simulacrum la graphis la aetatis illius la pictura la tabula picta la |
morphology | subst. m. fem. fem. masc. |
references | Ex. 28,25 Ex. 32,4 3 Reg. 6,27 Hez. 43,12 Jsp. p. 273 Did. 25 Clem. f. 31 Clem. f. 31 Jsp. p. 283 Jsp. p. 287. Sx. Masc. 10 Chrys. ho. 12 Sx. Hed. 21. |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሥዕል፡ śǝʿl , pluralisPl. ሥዕላት፡ śǝʿlāt «peinturefr, imagefr, portraitfr » ― ሥል፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v.
ሥዕለ፡ ስቅለት፡ śǝʿla sǝqlat «crucifixfr» ― ሥዕለ፡ ስቅለት፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v., videasvid. ስቅለት፡
134
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | śǝʿl sǝʿl śǝʿlāt sǝʿla anbassā śǝʿl śǝʿlāt śǝʿla sǝqlat śǝʿl śǝʿla sǝqlat |
translations | pictureen iconen 2 stoffe colorate da tenda per le festività, 6 immagini di Nostra Signora Maria per le festività,it Ed anche il numero dei tessuti, 2 tende di stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 paramenti per il tābot,it copertura per le immagini,it 2 immagini d’oro, 8 altre immagini,it 1 copertura per le immagini,it 7 immagini di nostra Signora Maria, 1 immagine della Crocefissione,it et la porte principale (daǧē salām) du seʿela anbasā. ― Le Nāʿdēr [aura soin] de la partie supérieure (?) du (?) daǧē salām, [du] daǧē salām intérieur, et [de] la maison réservée à la préparation des espèces eucharistiques (bēta geber) fr ― Samarat de Bēta Panṭalēwon aplanira et balayera [le sol de Ṣyon] à partir du seʿela anbasā jusqu’à la porte principale (daǧē salām) de l’intérieur.fr peinturefr imagefr portraitfr crucifixfr pictureen paintingen imageen iconen planen modelen iconen figureen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 IV l. 2–3 (ed.), 30 IV l. 3–4 (tr.) 43 VI 19–20 (ed.), 36 l. 15–17 (tr.) 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 3–4 (tr.) 43 VI l. 24 (ed.), 36 l. 23–24 (tr.) 44 IX l. 4 (ed.), 39 IX 5–6 (tr.) 64 l. 4 (ed.), 53 l. 9–10 (tr.) 10 l. 24, 11 l. 1–2 (ed.) 11 l. 9–12 (tr.) 11 l. 9–10 (ed.) 11 l. 22–25 (tr.) 134 525a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and croiss ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added : on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska restructuruing on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples, Leslau on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correctiuon on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.6.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016