You found "Hez." in 1304 entries!
... , μαντεία Mich. 3,6; Jes. 16,6; Hez. 13,7; μαντεῖον Prov. 16,10; እስመ፡ ሐሰ...
... 1 Reg. 17,28; Ps. 73,24; Hez. 7,20; Am. 8,7; Rom. ...
...,18; Jer. 9,22; Jer. 14,18; Jer. 21,13; Hez. 3,23; Hez. 7,15; Hez. 37,1 seq.; Mi...
...,22; Jer. 14,18; Jer. 21,13; Hez. 3,23; Hez. 7,15; Hez. 37,1 seq.; Mich. 4,10; ው...
...4,18; Jer. 21,13; Hez. 3,23; Hez. 7,15; Hez. 37,1 seq.; Mich. 4,10; ውስተ፡ ገዳም፡ ዐቢ...
...1; Kuf. 50; ከመ፡ ይሕርዱ፡ መሥዋዕተ፡ (v. ይሕረዱ፡) Hez. 40,39 vers. nov.; ከመ፡ ይሕርዶ፡ ለወልዱ፡ G...
...r. 43,20; c. በ፡ rei: እገለብባ፡ ለፀሓይ፡ በደመና፡ Hez. 32,7; Ps. 146,8; እገልብባ፡ ለሰማይ፡ በጽልመት...
...ልአ፡ ሕፍኑ፡ Lev. 2,2; Lev. 5,12; Lev. 6,8; Hez. 13,19; ሕፍነ፡ ማይ፡ pugillus aquae I...
...ዋለደ፡ ኵሉ፡ አርዌ፡ ገዳም፡ Hez. 31,6; νοσσοποιεῖν ...
... ሰገም፡) ትሴሰይ፡ Hez. 4,12; ከመ፡ ይግበራ፡ ...
...b 40,11; trasl. ሕንብርተ፡ ምድር፡ Jud. 9,37; Hez. 38,12; Kuf. 8. ...
... ገቦሁ፡ Hez. 41,7; 2 Esr. 1...
...; Jes. 37,29; 4 Reg. 19,28; Ps. 113,14; Hez. 23,25; ለእመ፡ ዐጸርከ፡ አንፈከ፡ Prov. 24,68...
...ντελέσει Prov. 22,8; እሰልጥ፡ መዐትየ፡ ላዕሌሆሙ፡ Hez. 5,13; Hez. 13,14 var.; ከመ፡ እስልጥ፡ (...
...v. 22,8; እሰልጥ፡ መዐትየ፡ ላዕሌሆሙ፡ Hez. 5,13; Hez. 13,14 var.; ከመ፡ እስልጥ፡ (var. ኣስልጥ፡) ...
....; ከመ፡ እስልጥ፡ (var. ኣስልጥ፡) መቅሠፍትየ፡ ዲብሆሙ፡ Hez. 20,8; እሰልጥ፡ ማኅለቅቶ፡ ለእከይኪ፡ Hez. 22,1...
... ውስተ፡ መላትሒከ፡ Hez. 38,4; ለአፍራስ፡ ...
...ብልዐኒያ፡ ለይእቲ፡ መጽሐፍ፡ Hez. 3,2. ...
... III,1 vendi Ps. 104,16; Hez. 48,14; Ex. 22,2; Lev. 25,23; Lev. ...
...የ፡ τοῦ εἶναι τοῖς ἐπιλαμβανομένοις ὁρᾶν Hez. 41,6 vers. ant. Pro ምርአያት፡ visi...
... : እሳተ፡ ወትየ፡ Gen. 19,24; Hez. 38,22; መና፡ Ps. 77,28. ...
...10; Deut. 11,10; Ps. 103,14; Jon. 4,10; Hez. 17,7; Koh. 2,6; እስቅያ፡ ለገነት፡ Sir. 24...
...tur ዕጹፍ፡ διπλοῦν; ዕጹፍ፡ ፫ ምዕራተ፡ τρὶς δίς Hez. 41,6 vers. nov.; ክልኤ፡ ዕጽፍት፡ ...
.... 3,28; ተክሉ፡ ὁ βόλος τῆς φυτείας αὐτῆς Hez. 17,7; τὰ φυτὰ αὐτοῦ Hez. 31,4; 4 Es...
... φυτείας αὐτῆς Hez. 17,7; τὰ φυτὰ αὐτοῦ Hez. 31,4; 4 Esr. 8,46; 4 Esr. 9,24; 4 E...
...es. 5,7; Ps. 143,13; Transl.: ተክለ፡ ሰላም፡ Hez. 34,29; ተክለ፡ ርትዕ፡ Kuf. 1; ተክለ፡ ጽድቅ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | imago la effigies la simulacrum la graphis la aetatis illius la pictura la tabula picta la |
morphology | subst. m. fem. fem. masc. |
references | Ex. 28,25 Ex. 32,4 3 Reg. 6,27 Hez. 43,12 Jsp. p. 273 Did. 25 Clem. f. 31 Clem. f. 31 Jsp. p. 283 Jsp. p. 287. Sx. Masc. 10 Chrys. ho. 12 Sx. Hed. 21. |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሥዕል፡ śǝʿl , pluralisPl. ሥዕላት፡ śǝʿlāt «peinturefr, imagefr, portraitfr » ― ሥል፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v.
ሥዕለ፡ ስቅለት፡ śǝʿla sǝqlat «crucifixfr» ― ሥዕለ፡ ስቅለት፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v., videasvid. ስቅለት፡
134
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | śǝʿl sǝʿl śǝʿlāt sǝʿla anbassā śǝʿl śǝʿlāt śǝʿla sǝqlat śǝʿl śǝʿla sǝqlat |
translations | pictureen iconen 2 stoffe colorate da tenda per le festività, 6 immagini di Nostra Signora Maria per le festività,it Ed anche il numero dei tessuti, 2 tende di stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 paramenti per il tābot,it copertura per le immagini,it 2 immagini d’oro, 8 altre immagini,it 1 copertura per le immagini,it 7 immagini di nostra Signora Maria, 1 immagine della Crocefissione,it et la porte principale (daǧē salām) du seʿela anbasā. ― Le Nāʿdēr [aura soin] de la partie supérieure (?) du (?) daǧē salām, [du] daǧē salām intérieur, et [de] la maison réservée à la préparation des espèces eucharistiques (bēta geber) fr ― Samarat de Bēta Panṭalēwon aplanira et balayera [le sol de Ṣyon] à partir du seʿela anbasā jusqu’à la porte principale (daǧē salām) de l’intérieur.fr peinturefr imagefr portraitfr crucifixfr pictureen paintingen imageen iconen planen modelen iconen figureen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 IV l. 2–3 (ed.), 30 IV l. 3–4 (tr.) 43 VI 19–20 (ed.), 36 l. 15–17 (tr.) 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 3–4 (tr.) 43 VI l. 24 (ed.), 36 l. 23–24 (tr.) 44 IX l. 4 (ed.), 39 IX 5–6 (tr.) 64 l. 4 (ed.), 53 l. 9–10 (tr.) 10 l. 24, 11 l. 1–2 (ed.) 11 l. 9–12 (tr.) 11 l. 9–10 (ed.) 11 l. 22–25 (tr.) 134 525a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and croiss ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added : on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska restructuruing on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples, Leslau on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correctiuon on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.6.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016