You found "Gesellschaft XVI p." in 2398 entries!
...ዘተርፈ፡ ቦቱ፡ ምክንያት፡ ዘያመከኒ፡ በእንተ፡ ርእሱ፡ Jsp. p. 339; ተወክፈ፡ እግዚአብሔር፡ አመክንዮቶ፡ F.M. 4,...
... ad hist. Ae. p. 497, n. 16. ...
... librum, F.N. p. 6; F.N. p. 7. ...
... librum, F.N. p. 6; F.N. p. 7. ...
... , linguam Herm. p. 21; penem Hen. 86,4. ...
... ወዘእንበለ፡ ንትጋ፡ Jsp. p. 330; ዘእንበለ፡ ...
...2; vel c. ለ፡ pers. ut: ያሠምር፡ ለዐይን፡ Kuf. p. 14, vel c. ቅድመ፡ pers.; Gen. 17,1; ...
...t. I,16,21; Harris I p. 399) membrum ...
...hreads of the web pass through“, Isenb. p. 31]. Legitur in homilia Procli in C...
...10,3; ተሰርጊዎሙ፡ Jsp. p. 340; c.c. በ፡ ...
... Nr. 2): ወኮነዝ፡ ምክንያተ፡ ተርኅዎታ፡ ለሀገር፡ Jsp. p. 365. – Voc. Ae.: ተርኅወ፡ ዘ፡ ተከፈተ፡ ...
... Pl. ሙዳያት፡ (Gad. Lal. ) et መዋዲት፡ (Kuf. p. 146), vas quodlibet, cui quid imp...
...eg. 17,18, et idem fere ኅብስተ፡ ሐሊብ፡ Kuf. p. 107; ሐሊብ፡ ነባቢ፡ 1 Petr. 2,2; baptiz...
..., Prec. Mat.; Kid. f. 11 et Kid. f. 12; p. 501. triplicare : አመክዕባ፡ ለኲናት፡ ...
...2 [{ F. Hitzig, die Psalmen 1863 Bd. 1 p. 192 componit ሠገረ፡ cum سرع, at prop...
... ወበባሕር፡ Jsp. p. 296; አድለቅለቀት፡ ...
... 41,18; አክሊላት፡ ከመ፡ ዘእምጸበርት፡ ተገብረ፡ Herm. p. 63; አባ፡ ዳንኤል፡ ዑጹፍ፡ በልብሰ፡ ጸበርት፡ Sx. ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 3. 20 መላህቅተ፡ ሐራ፡ malāhǝqta ḥar...
...οὐδὲν ὠφελοῦμαι 1 Cor. 13,3 ant.; Herm. p. 5 et Herm. p. 88; አልቦ፡ ዘይበቍዕ፡ ዘይረቂ፡...
...ι 1 Cor. 13,3 ant.; Herm. p. 5 et Herm. p. 88; አልቦ፡ ዘይበቍዕ፡ ዘይረቂ፡ οὐκ ἔστι περι...
... Acc. pers., እግዚአብሔር፡ በቍዐነ፡ በኵሉ፡ Jsp. p. 330; ተወከፍ፡ ንስሓየ፡ ወብቋዕ፡ ለፈውሶትየ፡ Jsp....
.... 3,9; አንከርኩ፡ አጐንድዮተክሙ፡ ትእዛዘ፡ ንጉሥ፡ Jsp. p. 291; ኢታጐንዲ፡ ውሂቦተ፡ Koh. 5,3; Sir. 18...
... virginem: Kuf. p. 108. – Voc. Ae.: ረስሐ፡ ገመነ፡ ዘ፡ አደፈ፡ ...
... praeconem: ከመ፡ ያዑድ፡ ዐዋዴ፡ ቅድሜሁ፡ Jsp. p. 318; omisso ዐዋዴ፡ (i.e. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | imago la effigies la simulacrum la graphis la aetatis illius la pictura la tabula picta la |
morphology | subst. m. fem. fem. masc. |
references | Ex. 28,25 Ex. 32,4 3 Reg. 6,27 Hez. 43,12 Jsp. p. 273 Did. 25 Clem. f. 31 Clem. f. 31 Jsp. p. 283 Jsp. p. 287. Sx. Masc. 10 Chrys. ho. 12 Sx. Hed. 21. |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሥዕል፡ śǝʿl , pluralisPl. ሥዕላት፡ śǝʿlāt «peinturefr, imagefr, portraitfr » ― ሥል፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v.
ሥዕለ፡ ስቅለት፡ śǝʿla sǝqlat «crucifixfr» ― ሥዕለ፡ ስቅለት፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v., videasvid. ስቅለት፡
134
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | śǝʿl sǝʿl śǝʿlāt sǝʿla anbassā śǝʿl śǝʿlāt śǝʿla sǝqlat śǝʿl śǝʿla sǝqlat |
translations | pictureen iconen 2 stoffe colorate da tenda per le festività, 6 immagini di Nostra Signora Maria per le festività,it Ed anche il numero dei tessuti, 2 tende di stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 paramenti per il tābot,it copertura per le immagini,it 2 immagini d’oro, 8 altre immagini,it 1 copertura per le immagini,it 7 immagini di nostra Signora Maria, 1 immagine della Crocefissione,it et la porte principale (daǧē salām) du seʿela anbasā. ― Le Nāʿdēr [aura soin] de la partie supérieure (?) du (?) daǧē salām, [du] daǧē salām intérieur, et [de] la maison réservée à la préparation des espèces eucharistiques (bēta geber) fr ― Samarat de Bēta Panṭalēwon aplanira et balayera [le sol de Ṣyon] à partir du seʿela anbasā jusqu’à la porte principale (daǧē salām) de l’intérieur.fr peinturefr imagefr portraitfr crucifixfr pictureen paintingen imageen iconen planen modelen iconen figureen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 IV l. 2–3 (ed.), 30 IV l. 3–4 (tr.) 43 VI 19–20 (ed.), 36 l. 15–17 (tr.) 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 3–4 (tr.) 43 VI l. 24 (ed.), 36 l. 23–24 (tr.) 44 IX l. 4 (ed.), 39 IX 5–6 (tr.) 64 l. 4 (ed.), 53 l. 9–10 (tr.) 10 l. 24, 11 l. 1–2 (ed.) 11 l. 9–12 (tr.) 11 l. 9–10 (ed.) 11 l. 22–25 (tr.) 134 525a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and croiss ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added : on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska restructuruing on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples, Leslau on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correctiuon on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.6.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016