You found "Dei Hen." in 1215 entries!
...α); Joh. 5,3 (κίνησις); ተሀውኩ፡ ዐቢየ፡ ሁከተ፡ Hen. 60,1. perturbatio , commotio ...
...estes: ሐራ፡ ሰማይ፡ Luc. 2,13; Apoc. 19,14; Hen. 104,6. coll. tribuni , centur...
...18; Jer. 7,19; Mich. 2,7; Judith 11,11; Hen. 84,6; Matth. 5,22; Rom. 10,19. Pro ...
... ነቅዕ፡ እምቤተ፡ እግዚአብሔር፡ Joel 4,18; de aqua Hen. 28,2; Joh. 4,14; de fluvio ፈለግ፡ ዘይፈ...
...ጊሂ፡ ጽጌ፡ በውስተ፡ ጠለ፡ ገዳም፡ ጽገዩ፡ Sir. 39,13; Hen. 82,16; Ex. 36,32; Cant. 1,14; de ca...
...,10; Jer. 37,6; Hen. 60,3; ትትቀጻዕ፡ ኵሉ፡ ነፍስ፡ ...
...ዕበል፡ M.M. f. 19; de sanguinis effusione Hen. 99,6 i.e. sisti . ...
...ግር፡ ልዑላት፡ Jes. 30,25; Hen. 1,6. in speci...
...እግዚአብሔር፡ መዐቶ፡ Thren. 4,11; Thren. 2,17; Hen. 5,3; Mich. 2,1; እለ፡ ይፌጽሙ፡ ኀጣውአ፡ Pr...
...ዘንተ፡ ኵሎ፡ ነገረ፡ Judith 10,1; Deut. 31,24; Hen. 41,7; Matth. 7,28; Matth. 13,53; Ma...
...ዋዕሊሆሙ፡ Job 21,13; Job 36,11; Sir. 26,2; Hen. 5,9. ...
... 110,4; Ps. 146,10; Hen. 60,22; ሲሳይነ፡ ዘለለ፡ ...
...እምኔነ፡ Tob. 13,6; Lev. 20,4; Ps. 39,14; Hen. 84,16; c. Acc. pers. et እምነ፡ rei,...
...7,63; Job 20,24; Job 29,20; Job 39,23; Hen. 17,3; Apoc. 6,2; Pl. Gen. 49,24; Ps...
...ልብየ፡ Ps. 15,9; Ps. 32,21; de inanimatis Hen. 51,5; Ps. 47,10; Ps. 95,11; ይትፈሣሕ፡ ...
... ex aliquo, seq. በ፡, ut: Sir. 3,5; Hen. 12,5; c. እምነ፡ Koh. 2,10; Koh. 5,18;...
...licujus, c. ዲበ፡ vel ላዕለ፡ rei vel pers.: Hen. 97,2; ἐπιχαίρειν, c. ዲበ፡ Sir. 23,3;...
...7; 4 Esr. 3,42; ይትሀወክ፡ ኵልያቲሁ፡ እምዛቲ፡ ቃል፡ Hen. 68,3. – Voc. Ae.: ኵልያት፡ ዘ፡ ኵላሊት፡ ...
... Acc. rei Hen. 56,1. ...
... : ኢይደግሙ፡ አበሳ፡ Hen. 5,8; 4 Esr. 8,...
...ሁ፡ μάλιστα μὲν γὰρ αὐτός Chrys. ho. 11; Hen. 67,11; in. Acc. : ጸውዖ፡ ኪያሁኒ፡ ውስተ፡ ...
...ኢትፈርሁ፡ Jer. 5,22; ኪያከ፡ Ps. 21,5; ኪያክሙ፡ Hen. 5,6; Prov. 8,4; ኪያሆሙ፡ ἐκείνους Hez....
...ውእቶን፡); ኪያሃ፡ ሌሊተ፡ Ex. 12,42; Jos. 12,6; Hen. 89,70; Hen. 89,77. ad pron. rela...
...፡ አዕይንቲሁ፡ ይሬኢ፡ ጽልመተ፡ Prov. 20,20 hebr.; Hen. 100,5; እምነ፡ ብንተ፡ አዕይንቲሁ፡ ἀπὸ τῶν χ...
... ), 4 Esr. 2,34; 4 Esr. 6,37; Hen. 60,18; καπνός Sap...
...8; ጠምዖ፡ ለቤት፡ (ni ጦሞ፡ emendandum fuerit) Hen. 90,28; c. dupl. Acc. : Luc. 16,24....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | imago la effigies la simulacrum la graphis la aetatis illius la pictura la tabula picta la |
morphology | subst. m. fem. fem. masc. |
references | Ex. 28,25 Ex. 32,4 3 Reg. 6,27 Hez. 43,12 Jsp. p. 273 Did. 25 Clem. f. 31 Clem. f. 31 Jsp. p. 283 Jsp. p. 287. Sx. Masc. 10 Chrys. ho. 12 Sx. Hed. 21. |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሥዕል፡ śǝʿl , pluralisPl. ሥዕላት፡ śǝʿlāt «peinturefr, imagefr, portraitfr » ― ሥል፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v.
ሥዕለ፡ ስቅለት፡ śǝʿla sǝqlat «crucifixfr» ― ሥዕለ፡ ስቅለት፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v., videasvid. ስቅለት፡
134
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | śǝʿl sǝʿl śǝʿlāt sǝʿla anbassā śǝʿl śǝʿlāt śǝʿla sǝqlat śǝʿl śǝʿla sǝqlat |
translations | pictureen iconen 2 stoffe colorate da tenda per le festività, 6 immagini di Nostra Signora Maria per le festività,it Ed anche il numero dei tessuti, 2 tende di stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 paramenti per il tābot,it copertura per le immagini,it 2 immagini d’oro, 8 altre immagini,it 1 copertura per le immagini,it 7 immagini di nostra Signora Maria, 1 immagine della Crocefissione,it et la porte principale (daǧē salām) du seʿela anbasā. ― Le Nāʿdēr [aura soin] de la partie supérieure (?) du (?) daǧē salām, [du] daǧē salām intérieur, et [de] la maison réservée à la préparation des espèces eucharistiques (bēta geber) fr ― Samarat de Bēta Panṭalēwon aplanira et balayera [le sol de Ṣyon] à partir du seʿela anbasā jusqu’à la porte principale (daǧē salām) de l’intérieur.fr peinturefr imagefr portraitfr crucifixfr pictureen paintingen imageen iconen planen modelen iconen figureen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 IV l. 2–3 (ed.), 30 IV l. 3–4 (tr.) 43 VI 19–20 (ed.), 36 l. 15–17 (tr.) 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 3–4 (tr.) 43 VI l. 24 (ed.), 36 l. 23–24 (tr.) 44 IX l. 4 (ed.), 39 IX 5–6 (tr.) 64 l. 4 (ed.), 53 l. 9–10 (tr.) 10 l. 24, 11 l. 1–2 (ed.) 11 l. 9–12 (tr.) 11 l. 9–10 (ed.) 11 l. 22–25 (tr.) 134 525a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and croiss ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added : on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska restructuruing on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples, Leslau on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correctiuon on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.6.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016