You found "Bruce V p." in 3363 entries!
... fricuit , V lacess...
...ρεπίκρανα Thren. 1,18; አነ፡ ኣአምር፡ ወሕኮተከ፡ v. ውሒኮተከ፡ v. ውሕኮተከ፡ ἐρεθισμός Deut. 31...
...Thren. 1,18; አነ፡ ኣአምር፡ ወሕኮተከ፡ v. ውሒኮተከ፡ v. ውሕኮተከ፡ ἐρεθισμός Deut. 31,27; Kuf. ...
...; ኵሉ፡ ለነፍሱ፡ ይሴነን፡ (v. ይሳነን፡) Mich. 7,2; Deut. 25,1; c.c. ...
...ሌከ፡ Job 22,4; ኢትሰነን፡ (v. ኢትሳነን፡) ምስለ፡ መኰንን፡ ...
... pers.: መኑ፡ ይሴነነኒ፡ (v. ይሳነነኒ፡) Jes. 5...
... , ይትሌዐልኑ፡ ሞሠርት፡ ዘአልቦ፡ ዘይወሥሩ፡ (v. ዘይዌሥሩ፡) ቦቱ፡ Jes. 10,15; ረሰይኩከ፡ ከመ፡ ...
...ረሰይኩከ፡ ከመ፡ መንኰራኵረ፡ ሰረገላ፡ ዘየሐርስ፡ ወይወሥር፡ (v. ወይዌሥር፡) Jes. 41,15; c. Acc. : ወሠረ፡...
... Sx. Mij. 23; ይውሥሩ፡ Tab. Tab. 56; ይሥራ፡ (v. ይሠራ፡) ለከርሥኪ፡ Num. 5,21; Num. 5,22; ...
...o ነጌ፡, ut: ክቡዳን፡ አቅርንት፡ Ps. 44,10; Jsp. p. 283. ዘአሐዱ፡ ቀርኑ፡ monoceros , un...
... , de Alexandro M., Cat. Cod. Ox. Bodl. p. 79; እስክንድር፡ ዘይሰመይ፡ ዘ፪ አቅርንቲሁ፡ እስመ፡ ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 57. 174 ቀርን፡ qarn (Pl. አቅርንት፡...
... Wanslebio (vid. Ludolfi comm. in hist. p. 307 ann.) cerasus (κεράσιον) vert...
...5,16; inde in Did. 10 (Platt in sua ed. p. 77 አሕማረ፡ ጽራእ፡ exhibet); Hen. 32,4 (...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 10, vid. ጽራእ፡ 45 ሖመር ḥomar ac...
... : ሠራዕኪ፡ ድኅረ፡ ማዕጾ፡ ጽብአትኪ፡ (v. ጸብአተኪ፡, ፀብዓተኪ፡, ጸብሐትኪ፡, ጸባሕተኪ፡, ማእደ...
... ): ገልዕ፡ በዘ፡ ያከውፉ፡ ማየ፡ ኅዳጠ፡ (v. ያወክፉ፡ et ያዌክፉ፡) ...
... ካዕሴ፡ ዘ፡ ስምበር፡ v. ሰንበር፡; ...
... ወኵሉ፡ ዘይዘራእ፡ ድንጋጌ፡ (v. ድንጋገ፡) ፈለግ፡ Je...
...1,25; ይኄይስ፡ ፍቅአት፡ (v. ፍቅአታት፡) ዘዐርክ፡ እምሠናይ፡ ስዕመት፡ ዘጸላኢ፡ ...
... .: ደንጐላት፡ ዘ፡ ሱፍ፡; v. ዘ፡ የሱፍ፡ አበባ። ...
...6,1; Gad. T.H. Voc. Ae.: ኔባል፡ ዘ፡ ሐብሻት፡ v. አፍሻት።
...sitio dubia videtur. – Voc. Ae.: ፈርገገ፡ (v. ፈርግዐ፡) ዘ፡ አተረ። ...
...z. 24,6; ያሐብርዎ፡ (ለንዋየ፡ ብርት፡) Lev. 6,21 (v. የሐበርትዎ፡). Vid. ሐብ...
... Ae .: ኒል፡ (v. ኔል፡) ብ፡ ቀለም። ...
... : ኢይኬልሕ፡ ወኢይጠርእ፡ (v. ይጤርእ፡) Jes. 42,2; እንዘ፡ ይጠርኡ፡ Act. 2...
...نَزَغَ, نَزَكَ, نَسَغَ]: እስመ፡ አመ፡ ነስሑ፡ (v. ንስሑ፡) ወተዐበዩ፡ ላዕለ፡ እግዚአብሔር፡ διότι ὠν...
...locus obscurior: ቆቃሕ፡ ተሠግረ፡ በቈጽለ፡ አሥርቆ፡ v. በቈጽልዐ፡ ሠርቆ፡ πέρδιξ θηρευτὴς ἐν καρτ...
...pers.: አልቦ፡ ዘያንህየኒ፡ (v. ዘያልህየኒ፡) ὁ παρακαλῶν ...
...5; ከመ፡ ዕደው፡ ተባዓን፡ (v. ተባዕያን፡) ὡς ἄνδρες πολεμισταί ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | imago la effigies la simulacrum la graphis la aetatis illius la pictura la tabula picta la |
morphology | subst. m. fem. fem. masc. |
references | Ex. 28,25 Ex. 32,4 3 Reg. 6,27 Hez. 43,12 Jsp. p. 273 Did. 25 Clem. f. 31 Clem. f. 31 Jsp. p. 283 Jsp. p. 287. Sx. Masc. 10 Chrys. ho. 12 Sx. Hed. 21. |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሥዕል፡ śǝʿl , pluralisPl. ሥዕላት፡ śǝʿlāt «peinturefr, imagefr, portraitfr » ― ሥል፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v.
ሥዕለ፡ ስቅለት፡ śǝʿla sǝqlat «crucifixfr» ― ሥዕለ፡ ስቅለት፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v., videasvid. ስቅለት፡
134
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | śǝʿl sǝʿl śǝʿlāt sǝʿla anbassā śǝʿl śǝʿlāt śǝʿla sǝqlat śǝʿl śǝʿla sǝqlat |
translations | pictureen iconen 2 stoffe colorate da tenda per le festività, 6 immagini di Nostra Signora Maria per le festività,it Ed anche il numero dei tessuti, 2 tende di stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 paramenti per il tābot,it copertura per le immagini,it 2 immagini d’oro, 8 altre immagini,it 1 copertura per le immagini,it 7 immagini di nostra Signora Maria, 1 immagine della Crocefissione,it et la porte principale (daǧē salām) du seʿela anbasā. ― Le Nāʿdēr [aura soin] de la partie supérieure (?) du (?) daǧē salām, [du] daǧē salām intérieur, et [de] la maison réservée à la préparation des espèces eucharistiques (bēta geber) fr ― Samarat de Bēta Panṭalēwon aplanira et balayera [le sol de Ṣyon] à partir du seʿela anbasā jusqu’à la porte principale (daǧē salām) de l’intérieur.fr peinturefr imagefr portraitfr crucifixfr pictureen paintingen imageen iconen planen modelen iconen figureen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 IV l. 2–3 (ed.), 30 IV l. 3–4 (tr.) 43 VI 19–20 (ed.), 36 l. 15–17 (tr.) 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 3–4 (tr.) 43 VI l. 24 (ed.), 36 l. 23–24 (tr.) 44 IX l. 4 (ed.), 39 IX 5–6 (tr.) 64 l. 4 (ed.), 53 l. 9–10 (tr.) 10 l. 24, 11 l. 1–2 (ed.) 11 l. 9–12 (tr.) 11 l. 9–10 (ed.) 11 l. 22–25 (tr.) 134 525a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and croiss ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added : on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska restructuruing on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples, Leslau on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correctiuon on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.6.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016