You found "3 Reg." in 2812 entries!
... λουτήρ Ex. 30,18 (c. var.); Ex. 30,28; 3 Reg. 10,21; (Christus) ነሥአ፡ ማየ፡ ወወደየ...
...ουτήρ Ex. 30,18 (c. var.); Ex. 30,28; 3 Reg. 10,21; (Christus) ነሥአ፡ ማየ፡ ወወደየ፡ ውስ...
...uit : ሶበ፡ ቀትረ፡ 3 Reg. 18,27 var.; ወቀቲሮ፡ ጊዜ፡ ስሱ፡ ሰዓት፡ ...
...t : ሶበ፡ ቀትረ፡ 3 Reg. 18,27 var.; ወቀቲሮ፡ ጊዜ፡ ስሱ፡ ሰዓት፡ Luc....
... III,1 et ተጻብሐ፡ III,3 mane salutare ...
... (v. ተጻብሐከ፡) ኢታውሥኦ፡ 4 Reg. 4,29 (in vers. nov.: በሐ፡ ብሂል፡). – V...
... ዘኢተወቅረ፡ Jos. 8,33; 3 Reg. 6,11; ዘእንበ...
... ዘኢተወቅረ፡ Jos. 8,33; 3 Reg. 6,11; ዘእንበለ፡ ይ...
... χαλκᾶ ἄρδην 3 Reg. 7,31; ንዋየ፡ ብርት፡ ...
... χαλκᾶ ἄρδην 3 Reg. 7,31; ንዋየ፡ ብርት፡ ...
...nnis , πέλεκυς 3 Reg. 6,11. [Etymon, si quidem a ደቀቀ፡...
...is , πέλεκυς 3 Reg. 6,11. [Etymon, si quidem a ደቀቀ፡ pet...
...ተዓፀወ IV,3 sorti committe...
...sors consulitur: 1 Reg. 14,42; Act. 1,26. ...
...δακτύλων τὰ κοιλώματα 3 Reg. 7,3; utrum ...
...κτύλων τὰ κοιλώματα 3 Reg. 7,3; utrum ta...
... τέτρωμαι 3 Reg. 22,34; transl.: ተነዲፎሙ፡ በፍቅራ፡ ...
... τέτρωμαι 3 Reg. 22,34; transl.: ተነዲፎሙ፡ በፍቅራ፡ ...
...a liquidorum, sex continens sextarios), 3 Reg. 7,24. ...
...liquidorum, sex continens sextarios), 3 Reg. 7,24. ...
... , ቀዳሕት፡ 3 Reg. 10,5; Gen. 40,1; Gen. 40,13; Ge...
... , ቀዳሕት፡ 3 Reg. 10,5; Gen. 40,1; Gen. 40,13; Gen. 4...
... seq.; ረሰዮሙ፡ መጸብሔ፡ 3 Reg. 10,22; Jud. 1,28. ...
...eq.; ረሰዮሙ፡ መጸብሔ፡ 3 Reg. 10,22; Jud. 1,28. ...
...θεραπεία Joel 1,14; Joel 2,15; προσευχή 3 Reg. 8,38; ተወከፍ፡ ምሕላነ፡ Hymn. Mus. Br...
...ραπεία Joel 1,14; Joel 2,15; προσευχή 3 Reg. 8,38; ተወከፍ፡ ምሕላነ፡ Hymn. Mus. Brit. ...
... እጐላት፡ እለ፡ ተበኵራ፡ 1 Reg. 6,7; አባግዕ፡ ...
... : መካን፡ ተበኵረት፡ ዮሐንስሃ፡ Mavâs. 3 et Mavâs. 68. ...
...ተካየደ IV,3 ...
... ወማእከለ፡ ቤተ፡ ንጉሥ፡ 4 Reg. 11,17. ...
...r. (vid. Ges. thes. p. 251): መስፈርተ፡ ቤት፡ 3 Reg. 5,11; ባተ፡ ጽድቅ፡ Hez. 45,10; Hez....
... (vid. Ges. thes. p. 251): መስፈርተ፡ ቤት፡ 3 Reg. 5,11; ባተ፡ ጽድቅ፡ Hez. 45,10; Hez. 45,...
...v. 24,50; ኢይብሉ፡ ኮንየ፡ Prov. 24,51; ኮንየ፡ 3 Reg. 19,4. – Voc. Ae.: ኮንየ፡ ዘ፡ በቃኝ። ...
... 24,50; ኢይብሉ፡ ኮንየ፡ Prov. 24,51; ኮንየ፡ 3 Reg. 19,4. – Voc. Ae.: ኮንየ፡ ዘ፡ በቃኝ። ...
... ἐν τῷ πάχει τῆς γῆς 3 Reg. 7,33; 2 Pa...
...ἐν τῷ πάχει τῆς γῆς 3 Reg. 7,33; 2 Par. 4...
... : እንተ፡ መርብዕት፡ 3 Reg. 6,30; መርብዕተ፡ ...
... : እንተ፡ መርብዕት፡ 3 Reg. 6,30; መርብዕተ፡ ...
...፡ ነጋሢ፡ Did. 5; οἱ παρατρέχοντες ወዐልት፡ 4 Reg. 11,6; ἄγγελοι (regis) 1 Reg. 19,11;...
...ες ወዐልት፡ 4 Reg. 11,6; ἄγγελοι (regis) 1 Reg. 19,11; Num. 24,12; 3 Reg. 22,13; ἄρ...
...γελοι (regis) 1 Reg. 19,11; Num. 24,12; 3 Reg. 22,13; ἄρσις 2 Reg. 11,8; ἑκατό...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | imago la effigies la simulacrum la graphis la aetatis illius la pictura la tabula picta la |
morphology | subst. m. fem. fem. masc. |
references | Ex. 28,25 Ex. 32,4 3 Reg. 6,27 Hez. 43,12 Jsp. p. 273 Did. 25 Clem. f. 31 Clem. f. 31 Jsp. p. 283 Jsp. p. 287. Sx. Masc. 10 Chrys. ho. 12 Sx. Hed. 21. |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሥዕል፡ śǝʿl , pluralisPl. ሥዕላት፡ śǝʿlāt «peinturefr, imagefr, portraitfr » ― ሥል፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v.
ሥዕለ፡ ስቅለት፡ śǝʿla sǝqlat «crucifixfr» ― ሥዕለ፡ ስቅለት፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v., videasvid. ስቅለት፡
134
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | śǝʿl sǝʿl śǝʿlāt sǝʿla anbassā śǝʿl śǝʿlāt śǝʿla sǝqlat śǝʿl śǝʿla sǝqlat |
translations | pictureen iconen 2 stoffe colorate da tenda per le festività, 6 immagini di Nostra Signora Maria per le festività,it Ed anche il numero dei tessuti, 2 tende di stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 paramenti per il tābot,it copertura per le immagini,it 2 immagini d’oro, 8 altre immagini,it 1 copertura per le immagini,it 7 immagini di nostra Signora Maria, 1 immagine della Crocefissione,it et la porte principale (daǧē salām) du seʿela anbasā. ― Le Nāʿdēr [aura soin] de la partie supérieure (?) du (?) daǧē salām, [du] daǧē salām intérieur, et [de] la maison réservée à la préparation des espèces eucharistiques (bēta geber) fr ― Samarat de Bēta Panṭalēwon aplanira et balayera [le sol de Ṣyon] à partir du seʿela anbasā jusqu’à la porte principale (daǧē salām) de l’intérieur.fr peinturefr imagefr portraitfr crucifixfr pictureen paintingen imageen iconen planen modelen iconen figureen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 IV l. 2–3 (ed.), 30 IV l. 3–4 (tr.) 43 VI 19–20 (ed.), 36 l. 15–17 (tr.) 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 3–4 (tr.) 43 VI l. 24 (ed.), 36 l. 23–24 (tr.) 44 IX l. 4 (ed.), 39 IX 5–6 (tr.) 64 l. 4 (ed.), 53 l. 9–10 (tr.) 10 l. 24, 11 l. 1–2 (ed.) 11 l. 9–12 (tr.) 11 l. 9–10 (ed.) 11 l. 22–25 (tr.) 134 525a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and croiss ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added : on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska restructuruing on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples, Leslau on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correctiuon on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.6.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016