You found "3 Am." in 2015 entries!
...iis patriciorum Sx. Masc. 17; Sx. Teq. 3 al.; ዘይፈቅድ፡ ልሂቅ፡ ይኩን፡ (πρῶτος) Marc....
...ale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 3. ልህቅት፡ lǝhǝqt, Pl. ልሂቃት፡ lǝhiqāt «...
...rurent en lui.’ 81 l. 23 (ed.), 98 l. 3 (tr.), vid. ሐማሴን፡ ሥዩመ፡ መደባይ፡ śǝy...
...rt ʾ 68 l. 9–10 (ed.) 69 (tr.) Chron. Am. 53; ወበእምባ፡ ሠነይት፡ ሕዱግ፡ ወዘታሕቴሁ፡ ሥዩመ፡ ...
...rurent en lui.’ 81 l. 23 (ed.), 98 l. 3 (tr.), vid. ሰራዌ፡ ሥዩመ፡ ሽረ፡ śǝyuma...
...mpressis nonnumquam ኀቤ፡ (ut: በኀቤ፡ አንቀጽ፡ Am. 5,15 Cod. Laur.; ኀቤአ፡ Jos. 10,4 an...
... : ተላውያን፡ ለኀበ፡ ቃሉ፡ Phlx. 3.
...8,2; Jes. 52,12; Gen. 11,31; Gen. 12,4; 3 Reg. 22,6 al. c.c. Acc. loci, qui...
... c. እምኀበ፡ Kuf. 24; ሖር፡ βάδιζε, βάδισον Am. 7,12; Jer. 13,1; Jer. 19,1; Jer. 2...
...bj. : ለአዳም፡ ባሕቲቱ፡ ወሀቦ፡ ይክድን፡ ኀፍረቶ፡ Kuf. 3; Ruth 1,9; 2 Tim. 2,7 rom.; Apoc. 3...
... , ut vocem: ወሀበ፡ ቃሎ፡ Am. 1,2; Ps. 45,6; Ps. 76,16; ነጐድጓድ፡ ወ...
...ut. 15,17; በዝ፡ ደብር፡ Ex. 3,12; Ex. 4,27; 3 Reg. 8,9; ንበር፡ በየማንየ፡ Ps. 109,1; Mat...
... vice 3 Reg. 18,44; በሣልስ፡ ...
... Jes. 64,12; ወበዝኒ፡ ኢፈራህክሙኒ፡ Jer. 2,30; Am. 4,10; Am. 4,11; Hos. 8,10; Gen. 40,...
...5,1; 1 Reg. 3,1; Jes. 2,1; Jes. 14,28; Am. 1,1; saepe pro hebr. וַיְהִי vel וְ...
...ብር፡ ይከውን፡ ዘነበበ፡ Tob. 14,8; 1 Reg. 9,6; 3 Reg. 13,32. ...
...n. suff. : ወኮኑ፡ ሊተ፡ እምኔሃ፡ ፫ ውሉድ፡ Phlx. 3; ኢትከውነክሙ፡ ሰላም፡ Hen. 5,4; Hen. 5,5; H...
...dern editors as “breaking-wheel,” but I am not sure it’s the right meaning. اله...
...9; Jos. 21,6; Jos. 21,19; Prov. 24,50; Am. 1,3 seq.; Job 1,4; 4 Esr. 2,4; Matt...
...r. (vid. sub ጠርሰ፡); እሁበክሙ፡ ትፅርሱ፡ ስነኒክሙ፡ Am. 4,6. – Voc. Ae.: ፀርሰ፡ ዘ፡ በለዘ። ...
...fix pronouns): e.g. ይርኅበኒ yǝrǝḫǝbanni I am hungry 468a
...13,8; Jes. 21,3; Jes. 66,7; Jer. 22,23; Am. 8,10; Mich. 1,12; Mich. 4,9; 1 Thes...
... ብልባሌ፡ ውስተ፡ ኵሉ፡ ሐቌክሙ፡ Am. 8,10; Job 12,1...
... ነዳየ፡ Am. 8,4; ታግዕሩ፡ ወታዐወይዉ፡ ...
... 10,22; Ps. 17,11; Am. 5,20; ዕለተ፡ ጽልመት፡ ወቆባር፡ ...
...እስ፡ ብርሐት፡ Hez. 29,18; Am. 8,10; Mich. 1,...
...እምአድባር፡ Joel 4,18; Am. 9,13; ደም፡ እ...
...በከመ፡ ይጥሕር፡ ዐንበሳ፡ ወእጓለ፡ ዐንበሳ፡ Jes. 31,4; Am. 3,4; Hez. 22,25; Ps. 103,22; Num. 2...
... ምስለ፡ ማእረር፡ Am. 9, 13; ኀለፈ፡ ቀሥም፡ ...
... 26,7; ይሰትዩ፡ ወይነ፡ በማህው፡ ወቢረሌ፡ (v. በረሌ፡) Am. 6,6; ምስክ፡ ዘውስተ፡ ቢረሌ፡ F.N. 33,4. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | imago la effigies la simulacrum la graphis la aetatis illius la pictura la tabula picta la |
morphology | subst. m. fem. fem. masc. |
references | Ex. 28,25 Ex. 32,4 3 Reg. 6,27 Hez. 43,12 Jsp. p. 273 Did. 25 Clem. f. 31 Clem. f. 31 Jsp. p. 283 Jsp. p. 287. Sx. Masc. 10 Chrys. ho. 12 Sx. Hed. 21. |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሥዕል፡ śǝʿl , pluralisPl. ሥዕላት፡ śǝʿlāt «peinturefr, imagefr, portraitfr » ― ሥል፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v.
ሥዕለ፡ ስቅለት፡ śǝʿla sǝqlat «crucifixfr» ― ሥዕለ፡ ስቅለት፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v., videasvid. ስቅለት፡
134
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | śǝʿl sǝʿl śǝʿlāt sǝʿla anbassā śǝʿl śǝʿlāt śǝʿla sǝqlat śǝʿl śǝʿla sǝqlat |
translations | pictureen iconen 2 stoffe colorate da tenda per le festività, 6 immagini di Nostra Signora Maria per le festività,it Ed anche il numero dei tessuti, 2 tende di stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 paramenti per il tābot,it copertura per le immagini,it 2 immagini d’oro, 8 altre immagini,it 1 copertura per le immagini,it 7 immagini di nostra Signora Maria, 1 immagine della Crocefissione,it et la porte principale (daǧē salām) du seʿela anbasā. ― Le Nāʿdēr [aura soin] de la partie supérieure (?) du (?) daǧē salām, [du] daǧē salām intérieur, et [de] la maison réservée à la préparation des espèces eucharistiques (bēta geber) fr ― Samarat de Bēta Panṭalēwon aplanira et balayera [le sol de Ṣyon] à partir du seʿela anbasā jusqu’à la porte principale (daǧē salām) de l’intérieur.fr peinturefr imagefr portraitfr crucifixfr pictureen paintingen imageen iconen planen modelen iconen figureen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 IV l. 2–3 (ed.), 30 IV l. 3–4 (tr.) 43 VI 19–20 (ed.), 36 l. 15–17 (tr.) 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 3–4 (tr.) 43 VI l. 24 (ed.), 36 l. 23–24 (tr.) 44 IX l. 4 (ed.), 39 IX 5–6 (tr.) 64 l. 4 (ed.), 53 l. 9–10 (tr.) 10 l. 24, 11 l. 1–2 (ed.) 11 l. 9–12 (tr.) 11 l. 9–10 (ed.) 11 l. 22–25 (tr.) 134 525a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and croiss ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added : on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska restructuruing on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples, Leslau on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correctiuon on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.6.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016