You found "2 Sam." in 2740 entries!
...80,3; c. በ፡ instrumenti: Jos. 6,4 seq.; 2 Par. 5,13; Zach. 9,14; ይነፍኅ፡ በቀርን፡ ዐ...
...Matth. 11,19; ἑταῖρος 2 Reg. 13,3; ዐርከ፡ ...
...ez. 40,40; pec. in qua cibi apponuntur: 2 Reg. 9,7; ነበርከ፡ ትደረር፡ ውስተ፡ ማእደ፡ መኳንን...
...ία al.) Ex. 6,4; Hen. 60,6; ንትማሐል፡ መሐላ፡ 2 Reg. 3,12; ዘየዐሉ፡ መሐላሁ፡ Hos. 6,7; Hez...
... male: እሙር፡ ዘ፡ ረሲዕ፡); sine dubio etiam 2 Petr. 3,16 ant. ...
...es: የሐፅኖ፡ ለሢበትኪ፡ Ruth 4,15. animalia 2 Reg. 12,3. capillum (alere): ለዕደ...
...ሮስ፡ ሰማዕት፡) in festo Theodori martyris 2 Cor. 10 tit. ...
...4; ይነብር፡ ውስተ፡ ቤት፡ Gen. 25,27; Hez. 8,1; 2 Reg. 7,1; Gen. 19,1; Ps. 1,1; Ps. 25...
...s. 6,1; Jes. 19,1; Jer. 22,2; Job 26,9; 2 Reg. 6,2; Hen. 14,20; Hen. 45,3. In...
...g. 6,1 (ἦν); 1 Reg. 22,3; 1 Reg. 25,13; 2 Reg. 10,5; Judith 12,7; Sir. 46,9; ...
...ቤተ፡ ክርስቲያን፡ Clem. f. 86; in Acc. loci 2 Reg. 11,9; ዴዴያት፡ v. ዴድያት፡ τὰ πρόπυλα...
...14; እምተረፈ፡ ልብ፡ Matth. 12,34; Luc. 6,45; 2 Cor. 8,13 (opp. ንትጋ፡); πλήρομα Joh. ...
...8,34; Hen. 20,1; 4 Esr. 11,9; ትግሁ፡ እንከ፡ 2 Esr. 8,29; Matth. 24,42; Matth. 24,4...
... ረስዑ፡ ኅብስተ፡ ነሢአ፡ Matth. 16,5; seq. እስመ፡ 2 Petr. 3,8; seq. ዘከመ፡ Jac. 1,24; abs...
...ልክቱ፡ አልህምት፡ ይኔጽር፡ ውስጠ፡ τὰ ὀπίσθια αὐτῶν 2 Par. 4,4; ገቦሃ፡ ዘድኅር፡ i.e. ...
...0; ኢይደግም፡ አፍልሶተ፡ እግረ፡ እስራኤል፡ እምዛቲ፡ ምድር፡ 2 Par. 33,8; ( ...
...ድዎን፡ ለአህጉር፡ በኲናት፡ ἀλοήσουσι Jer. 5,17; 2 Esr. 23,15 var. calcando ...
... III,1 et ተሐበየ፡ III,2 refl. tutelam , curam , admini...
... , Lud. e V.S. – Stirpis I,2 esemplum Ludolfus affert e Mss. Colb...
...9,8; Luc. 4,19; 2 Cor. 6,2; de sacrificio ...
... : አዕበይዎ፡ (ለእግዚአብሔር፡) በኵሉ፡ በረከት፡ ወስብሐት፡ 2 Esr. 19,5; Apoc. 5,12; Apoc. 5,13; H...
... 21,6; ἔλεγχος 2 Tim. 3,16; ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | imago la effigies la simulacrum la graphis la aetatis illius la pictura la tabula picta la |
morphology | subst. m. fem. fem. masc. |
references | Ex. 28,25 Ex. 32,4 3 Reg. 6,27 Hez. 43,12 Jsp. p. 273 Did. 25 Clem. f. 31 Clem. f. 31 Jsp. p. 283 Jsp. p. 287. Sx. Masc. 10 Chrys. ho. 12 Sx. Hed. 21. |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሥዕል፡ śǝʿl , pluralisPl. ሥዕላት፡ śǝʿlāt «peinturefr, imagefr, portraitfr » ― ሥል፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v.
ሥዕለ፡ ስቅለት፡ śǝʿla sǝqlat «crucifixfr» ― ሥዕለ፡ ስቅለት፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v., videasvid. ስቅለት፡
134
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | śǝʿl sǝʿl śǝʿlāt sǝʿla anbassā śǝʿl śǝʿlāt śǝʿla sǝqlat śǝʿl śǝʿla sǝqlat |
translations | pictureen iconen 2 stoffe colorate da tenda per le festività, 6 immagini di Nostra Signora Maria per le festività,it Ed anche il numero dei tessuti, 2 tende di stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 paramenti per il tābot,it copertura per le immagini,it 2 immagini d’oro, 8 altre immagini,it 1 copertura per le immagini,it 7 immagini di nostra Signora Maria, 1 immagine della Crocefissione,it et la porte principale (daǧē salām) du seʿela anbasā. ― Le Nāʿdēr [aura soin] de la partie supérieure (?) du (?) daǧē salām, [du] daǧē salām intérieur, et [de] la maison réservée à la préparation des espèces eucharistiques (bēta geber) fr ― Samarat de Bēta Panṭalēwon aplanira et balayera [le sol de Ṣyon] à partir du seʿela anbasā jusqu’à la porte principale (daǧē salām) de l’intérieur.fr peinturefr imagefr portraitfr crucifixfr pictureen paintingen imageen iconen planen modelen iconen figureen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 IV l. 2–3 (ed.), 30 IV l. 3–4 (tr.) 43 VI 19–20 (ed.), 36 l. 15–17 (tr.) 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 3–4 (tr.) 43 VI l. 24 (ed.), 36 l. 23–24 (tr.) 44 IX l. 4 (ed.), 39 IX 5–6 (tr.) 64 l. 4 (ed.), 53 l. 9–10 (tr.) 10 l. 24, 11 l. 1–2 (ed.) 11 l. 9–12 (tr.) 11 l. 9–10 (ed.) 11 l. 22–25 (tr.) 134 525a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and croiss ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added : on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska restructuruing on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples, Leslau on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correctiuon on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.6.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016