You found "1 Sam." in 4040 entries!
...አጥረየ II,1 a...
...አጥረይክዋ፡ ለኀጢአት፡ ባሕቲትየ፡ Lud. e Vit. Dan.; 1 Thess. 4,4. ...
...አጽደቀ II,1 j...
... , se ipsum 1 Cor. 4,4; Luc. 10,29; Luc. 18,9; እለ፡...
... I,1 [amh. ደከመ፡ et ደኸመ፡; ut videtur, prop...
...esse (vid. II,1), si quidem e ደቀቀ፡ et ደግደገ፡ eodem mo...
... I,2 [קִדַּשׁ ܩܰܕܶܫ قَدَّسَ] 1) sanct...
... 29,44; Lev. 8,12; Lev. 8,15; Num. 7,1; 1 Reg. 16,5; Ps. 45,4; 4 Esr. 9,9; c. ...
...18 (ter); Cod. Mus. Brit. LVII, 2 str. 1 (in Catal. p. 54, ubi ...
...በ፡ et ውስተ፡ idem significant) Chrys. ho. 1; ይኩን፡ ከመ፡ ዘይሜህር፡ ጽሒፈ፤ ቅድመ፡ ውእቱ፡ ይጽሕፍ...
... Polygl. Rom. 1,27; Phil. 3,8; 1 Cor. 15,43) m....
... Jer. 13,26; Dan. 12,2; 1 Cor. 15,43; ...
...ፈልጠ III,1 refl. ...
...ጽናፈ፡ ዓለም፡ ከመ፡ ይስብኩ፡ ዜና፡ ወንጌል፡ Clem. f. 1. ...
... vel አስተወፅአ፡ IV,1 et crebrius አስተዋፅአ፡ IV,3 ...
... sortiri 1 Reg. 14,42 var. ...
... rom; Cod. Mus. Brit. VIII, 1; 53. In specie ሥርዐተ፡ ግጻዌ፡ nec non ...
...ens adfui, Org. 1. ...
... 2,2; Ps. 44,4; Matth. 3,4; Luc. 12,35; 1 Petr. 1,13; እምሐቌሁ፡ እስከ፡ ታሕቱ፡ Hez. 8,...
... (cfr. ነዋኬ፡ ዐጽምከ፡ ወሐቌከ፡ ንሕነ፡ σάρκες σου 1 Par. 11,1) pro Plur. ሐቌሆሙ፡ ὀσφύες αὐ...
...simulatio , tergiversatio , ambages : 1 Thess. 2,5; Marc. 12,40 rom.; Luc. ...
...; ሀብ፡ ለጠቢብ፡ ምክንያተ፡ Prov. 9,9; Rom. 7,8; 1 Tim. 5,14; 2 Cor. 11,12; ከመ፡ ይርከቡ፡ ም...
... (ተዐድወ፡ Jer. 41,18 var.) III,1 t...
... : እትዐደዋ፡ ለአረፍት፡ Ps. 17,32; gradum 1 Reg. 5,5; fluvium Kuf. p. 106; ዘይትዐዶ...
...12; Koh. 3,18; Prov. 12,10; Ps. 146,10; 1 Reg. 23,5; Ex. 9,3 seq.; Ex. 20,17; ...
... 40,8; Joh. 4,12; Apoc. 18,13; βουκόλια 1 Reg. 30,20; ከመ፡ እንስሳ፡ ἴσα βουσίν Job...
... I,1 [potestas radicis prima fuisse videt...
... Hez. 31,5; Hen. 26,3; c. እምነ፡ compar.: 1 Reg. 10,23; ፩ ይነውኅ፡ እምካልኡ፡ Dan. 8,3;...
...ገብረ III,1 ...
... 2 Esr. 15,18; 1 Reg. 21,6; በጼው፡ ይትገበር፡ ...
... I,1 [arm. בּוּת ܒܳܬ, arab. بَاتَ (بَيتٌ)...
...ጋሁ፡ Fal. f. 56; ቤተት፡ ወኖመት፡ Judith 12,5; 1 Reg. 9,25; Ex. 23,18; Jud. 19,6; Jud...
...አግመረ II,1 p...
... Matth. 19,11; ኅሊናኒ፡ ኢይክል፡ አግምሮቶ፡ Org. 1. – Rad. Abb.: አግመረ፡ ዘ፡ ቻለ፡ አጠፋ፡ አሻገረ...
... , ἄσωτος 1 Petr. 4,4; ἀκατάσχετος Jac. 3,8. ...
...τῇ γλώσσῃ Prov. 29,43; በዐቅም፡ κατὰ τάξιν 1 Cor. 14,40 rom.; ትነብቡ፡ ዘእንበለ፡ ዐቅም፡ J...
... subst. , m. et fem. (ut Ex. 3,5; 1 Esr. 8,75; Jsp. p. 328), Pl. መካናት፡ [...
...Num. 18,31; Num. 22,26; በዛቲ፡ መካን፡ ቅድስት፡ 1 Esr. 8,75; Ps. 25,8; Ps. 36,38; Ps. ...
.... 8,62; Matth. 25,21 rom.; Hebr. 12,11; 1 Petr. 1,13 (ubi χαράν legisse vident...
... , Tob. 7,8; 1 Petr. 5,2; φιλοφρόνως Act. 28,7 Pla...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | imago la effigies la simulacrum la graphis la aetatis illius la pictura la tabula picta la |
morphology | subst. m. fem. fem. masc. |
references | Ex. 28,25 Ex. 32,4 3 Reg. 6,27 Hez. 43,12 Jsp. p. 273 Did. 25 Clem. f. 31 Clem. f. 31 Jsp. p. 283 Jsp. p. 287. Sx. Masc. 10 Chrys. ho. 12 Sx. Hed. 21. |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሥዕል፡ śǝʿl , pluralisPl. ሥዕላት፡ śǝʿlāt «peinturefr, imagefr, portraitfr » ― ሥል፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v.
ሥዕለ፡ ስቅለት፡ śǝʿla sǝqlat «crucifixfr» ― ሥዕለ፡ ስቅለት፡ Ms. BNFabb217, fol. 53v., videasvid. ስቅለት፡
134
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | śǝʿl sǝʿl śǝʿlāt sǝʿla anbassā śǝʿl śǝʿlāt śǝʿla sǝqlat śǝʿl śǝʿla sǝqlat |
translations | pictureen iconen 2 stoffe colorate da tenda per le festività, 6 immagini di Nostra Signora Maria per le festività,it Ed anche il numero dei tessuti, 2 tende di stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 paramenti per il tābot,it copertura per le immagini,it 2 immagini d’oro, 8 altre immagini,it 1 copertura per le immagini,it 7 immagini di nostra Signora Maria, 1 immagine della Crocefissione,it et la porte principale (daǧē salām) du seʿela anbasā. ― Le Nāʿdēr [aura soin] de la partie supérieure (?) du (?) daǧē salām, [du] daǧē salām intérieur, et [de] la maison réservée à la préparation des espèces eucharistiques (bēta geber) fr ― Samarat de Bēta Panṭalēwon aplanira et balayera [le sol de Ṣyon] à partir du seʿela anbasā jusqu’à la porte principale (daǧē salām) de l’intérieur.fr peinturefr imagefr portraitfr crucifixfr pictureen paintingen imageen iconen planen modelen iconen figureen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 IV l. 2–3 (ed.), 30 IV l. 3–4 (tr.) 43 VI 19–20 (ed.), 36 l. 15–17 (tr.) 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 3–4 (tr.) 43 VI l. 24 (ed.), 36 l. 23–24 (tr.) 44 IX l. 4 (ed.), 39 IX 5–6 (tr.) 64 l. 4 (ed.), 53 l. 9–10 (tr.) 10 l. 24, 11 l. 1–2 (ed.) 11 l. 9–12 (tr.) 11 l. 9–10 (ed.) 11 l. 22–25 (tr.) 134 525a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and croiss ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added : on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska restructuruing on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples, Leslau on 30.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correctiuon on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.6.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016