Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Lud. e" in 2237 entries!

...e il suo comandante gli aveva ordinato, e di quell’acqua riempì quaranta vasi ...

1

...ሀሎከ፡ ምስሌየ፡ ኵሎ፡ ጊዜ፡ ወኵሉ፡ ዘዚአየ፡ ለከ፡ ውእቱ፡ (e Luc. 15,31) Phlx. 3. – Voc. Ae.: ጓ፡ ...

...፡ ማህው፡ Sx. Genb. 16 (e Sir. 43,19, ubi mei codices ይትፋለጽ፡, ...

... , Pl. መንዝራን፡ Hen. 10,9 (κίβδηλος). E Geez linguae radicibus hucusque noti...

...ca impose le mani sul capo di Frumenzio e recitò su di lui la preghiera di Tak...

... maxilla ), e conjectura. ...

... Ancora, ascoltate, padri miei e fratelli mmiei, i miracoli del Padre...

... ሀገረ፡ አቴና፡ et unus e numero አረጋውያን፡ ወመምህራን፡ እለ፡ ውስተ፡ ቤተ፡ ...

... accipiens ; (liberos e fratre vel sorore defuncti natos pra...

...orte de mauvaise herbe“, quod d’Abbadie e suo Cod. LXIV mihi communicavit. ...

... frumentum [sine dubio e ነፈጸ፡ formatum, coll. مِنْفَضٌ ...

...lterio (avvenuto) per volontà dell’uomo e della donna.’ ...

2

.... 125,1 (quamquam hos locos omnes etiam e n. 2 interpretari licet); ለምንት፡ ኮነ፡ ...

... (Mt. 5, 13) nel senso di parte scelta e difesa di una data regione? L’uso di...

... 2. (Platt in annot. ad l. c. መስተራትዓት፡ e graeco στρατιώτης transformatum esse...

...stitutio : e periculo Sx. Hed. 21; F.N. 41,3; ve...

...ere , formatum e ነቀወ፡, praefixo ሰ causativo] ...

...ዎሙ፡ 2 Reg. 10,10 (coll. 9); (anima ejus e corpore evolavit,) ወተቃደማ፡ ሰይጣን፡ ወተራከ...

1

...si አሖሰ፡ reperi. Quare የሐውስ፡ (pro ያሐውስ፡) e gramm. § 48 explicandum videtur. ...

...es , et مَاسَ (e مَلَسَ) ...

... eripere aliquem e periculo, libe...

|

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
haydarā , ሐይደራ ḥaydarā nomen propriumn. pr. m. (personal name) e.g. Haydarā , governor of ደዋሮ (or ሥዩም of ደዋሮ ), ወበጽሐ፡ ኀበ፡ ሀገር፡ እንተ፡ ስማ፡ ደዋሮ፡ ወመኰንና፡ ለይእቲ፡ ሀገር፡ ዘስሙ፡ ሀይደራ፡ ʿed arrivò ad un paese chiamato Dawāro. Il governatore di quel paese, di nome Haydarāitʾ 68:13-14 (ed.) Chronicle of ʿAmda ṢǝyonChron. Am. 54 69 (tr.) , እኩየ፡ ሚን፡ ሐይደራሃ፡ ዘንቤ፡ ቀዳሚ፡ ሥዩመ፡ ደዋሮ፡ ʿmalvagio e fraudolento di Ḥaydarā, di cui abbiamo parlato prima, il śeyum del Dawāroitʾ 76:7-8 (ed.) 77 (tr.) Chronicle of ʿAmda ṢǝyonChron. Am. 80 (‘ 3 Hadarâ, 21 Hydar. Il personaggio ricomparirà alle pp. 77 e 185. Su di esso cf. il cenno in 23 n. 1 , e, sugli avvenimenti, 140-1 .’ 69 n. 7 (tr.) ) videasvid. also ደዋሮ
information type values
PoS n. pr.
transcription haydarā ḥaydarā Haydarā
translations ed arrivò ad un paese chiamato Dawāro. Il governatore di quel paese, di nome Haydarā it malvagio e fraudolento di Ḥaydarā, di cui abbiamo parlato prima, il śeyum del Dawāro it
morphology n. pr. m.
references Chron. Am. 54 Chron. Am. 80
labels vid.
gender
case
bibliography 68:13-14 (ed.) 69 (tr.) 76:7-8 (ed.) 77 (tr.) 3 21 23 n. 1 140-1 69 n. 7 (tr.)
column
  • Vitagrazia Pisani TraCES: new passages, with Translation, added from Marrassini1993 on 17.4.2019
  • Vitagrazia Pisani TraCES entry updated: new passages, with translation, added from Marrassini1993AmdaSeyon. on 17.4.2019
  • Vitagrazia Pisani TraCES: small correction on 17.4.2019
  • Vitagrazia Pisani TraCES entry updated on 15.4.2019
  • Vitagrazia Pisani Entry updated: other passages from Marrassini's edition on 15.4.2019
  • Vitagrazia Pisani correction on 15.4.2019
  • Vitagrazia Pisani correction on 15.4.2019
  • Vitagrazia Pisani correction: "śeyyum" instead of "śeyum" on 15.4.2019
  • Vitagrazia Pisani Reference and Bibliography updated. on 12.4.2019
  • Vitagrazia Pisani variant name added on 12.4.2019
  • Vitagrazia Pisani correction on 12.4.2019
  • Vitagrazia Pisani correction: tags added on 8.4.2019
  • Vitagrazia Pisani bm: added on 8.4.2019
  • Vitagrazia Pisani new entry on 3.4.2019
  • Vitagrazia Pisani link added on 3.4.2019
  • Vitagrazia Pisani correction on 3.4.2019
  • Vitagrazia Pisani correction in the cross reference on 3.4.2019
  • Vitagrazia Pisani correction on 3.4.2019
    ሀይደራ, lemma contributed by Vitagrazia Pisani to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2019-04-17 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/Lf1472b66d1f54809b1d16c82e7b4f732 , accessed on 2024-11-13

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.