Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Deut." in 855 entries!

...2; Apoc. 3,7; aditum Judith 5,1; coelum Deut. 11,17; Apoc. 11,6; os: እምቅድመ፡ ይዕጽወ...

...re re, c. በ: በመጥባሕትከ፡ ሕየው፡ Gen. 27,40; Deut. 8,3; Kuf. 26. vivum servari , ...

... Gen. 49,6; Jos. 11,6; Jos. 11,9; manus Deut. 25,12; Jos. 11,6; collum decidere (...

...vel በ፡ libri Matth. 12,5; Matth. 21,42; Deut. 17,19. ) legere aliquo audiente , ...

...21,22; Ps. 28,6; Ps. 91,10; Num. 23,22; Deut. 33,17. ዘክልኤቱ፡ አቅርንቲሁ፡ bicornis ...

... etiam c. ምስለ፡ Gen. 18,22; Gen. 20,13; Deut. 27,21); እለ፡ ይሰክቡ፡ ተባዕተ፡ ἀρσενοκοῖτα...

... oppido (opp. በሐቅል፡ ruri , in agro ) Deut. 28,3. Etiam አህጉር፡ nonnumquam pro u...

... Deut. 17,20; Jos. 24,29; Sir. ...

1

... Jer. 11,20; እስመ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ውእቱ፡ ልቡ፡ Deut. 1,36; ኖሎት፡ ዘከመ፡ ልብየ፡ Jer. 3,15; በኵሉ...

...er. 38,18; በእንተ፡ ገሥጾቱ፡ ለአብድ፡ Sir. 42,8; Deut. 8,5; Ps. 15,7; Ps. 93,12; Hebr. 12,...

1

...; ይጕየዩ፡ et ይጕይዩ፡ Ex. 23,27; Num. 10,34; Deut. 32,24; Matth. 3,7; ጕይይ፡ et ጕየይ፡ Sir...

...quo quis residet , mansio , κατάπαυσις Deut. 12,9; Ps. 131,15; ወይከውን፡ ክቡረ፡ ምዕራፊሁ...

...,1 al.; መንፈሰ፡ ጥበብ፡ Deut. 34,9; Ex. 2...

4

...n. 31,2; Gen. 31,5; Gen. 40,7; ግሩመ፡ ገጽ፡ Deut. 28,50; ልቡ፡ ለሰብእ፡ ይዌልጦ፡ ገጾ፡ Sir. 13,...

...ienda vel reverenda : ዘያከብር፡ ገጸ፡ ልሂቅ፡ Deut. 28,50; Lev. 19,32; ይትቄበሎ፡ ለገጽየ፡ Gen...

...duci : Asc. Jes. 3,25; ኢትንሣእ፡ ገጸ፡ በፍትሕ፡ Deut. 1,17; Job 13,10 al. (vid. sub ነሥአ፡)...

... : ይወርድ፡ ከመ፡ ጊሜ፡ ውስተ፡ ሣዕር፡ Deut. 32,2; ኢይዕረጉ፡ ውስተ፡ ደብር፡ Ex. 19,12; J...

.... 4,9; እሬስየከ፡ ውስተ፡ ሕዝብ፡ ዐቢይ፡ Ex. 32,10; Deut. 9,14; ይእቲ፡ ኮነት፡ ውስተ፡ ርእሰ፡ ማእዘንት፡ 1 ...

...; Jes. 6,6; አሣእኒክሙ፡ ኢበልየ፡ እምውስተ፡ እገሪክሙ፡ Deut. 29,4; ወድቀ፡ እምውስተ፡ መንበሩ፡ 1 Reg. 4,18...

...c. 19,26 rom.; Kuf. p. 97; Kuf. p. 145; Deut. 22,19 (ζημιοῦν). ...

... : Num. 21,25; Deut. 3,8; Jos. 10,1; Jos. 10,28 seq.; Je...

.... 28,2; Gen. 36,2; Ex. 6,25; Ex. 22,15; Deut. 24,3; Jud. 21,23; ነሣእክዋ፡ ሊተ፡ ትኩነኒ፡ ...

...13,19 var.; ይነጽሕ፡ ንጽሐ፡ ፍጹመ፡ Prov. 25,4; Deut. 31,30; በልብ፡ ፍጹም፡ 1 Par. 28,9; Joh. ...

...ሙ፡ Ex. 22,8; በአፈ፡ ፪ሰማዕት፡ የኀልቅ፡ ኵሉ፡ ነገር፡ Deut. 19,15. Usurpatur etiam de eo, quod ...

...es. 8,21; Jes. 8,22; እምሰማይ፡ Lit. 170,3; Deut. 26,15. ...

1

...ως Job 4,14; Job 30,30; σφόδρα, σφοδρῶς Deut. 9,21 (ጥቀ፡ በሕቁ፡); Job 32,2; ጠይቁ፡ በሕቁ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
Substantivumsubst.(sine dubio pro መሪት፡ vel መራት፡ ), [amh. idemid.], m. et fem. : „terra omnis generis, quae artefacta in pulverem et madefacta in lutum seu coenum resolvitur“ (Lud.),
1)pulvis terraela, humusla, γῆ Genesis liber Pentateuchi.Gen. 3,19 ; አንተ፡ መሬት፡ Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 5,15 ; ታገብአኒ፡ ውስተ፡ መሬት፡ liber Jobi.Job 10,9 ; liber Jobi.Job 34,15 ; ከመ፡ እኩን፡ መሬተ፡ Tobit, liber apocryphus.Tob. 3,6 ; መሬት፡ ወሐመድ፡ liber Jobi.Job 42,6 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 10,9 ; ኰኵሕ፡ ኀበ፡ አልቦ፡ መሬተ፡ Matthaei Evangelium.Matth. 13,5 ; Jesaiae prophetia.Jes. 47,1 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 26,15 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 24 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 1,5 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 5,33 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 8,4 ; χοῦς Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 3,20 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 12,7 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 1,5 ; Deuteronomium.Deut. 28,24 ; ወደዩ፡ መሬተ፡ ውስተ፡ ርእሶሙ፡ Threni, liber biblicus.Thren. 2,10 ; Hezekielis prophetia.Hez. 26,4 ; Hezekielis prophetia.Hez. 26,12 ; ከመ፡ መሬት፡ ንሕነ፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 102,14 ; Actus apostolorum.Act. 18,19 ; χῶμα መሬተ፡ ምድር፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 8,13 ; ረሰይኮን፡ ለአህጉር፡ መሬተ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 25,2 ; እለ፡ ይነውሙ፡ ውስተ፡ መሬተ፡ ምድር፡ Danielis prophetia.Dan. 12,2 . Est unum e quatuor elementis videasvid. ጠባይዕ፡
2)lutumla, argillala, creta figularisla, calx praeparatala, ( mortariumla) πηλός : አብያተ፡ መሬት፡ liber Jobi.Job 4,19 ; ሥጋክሙ፡ መሬት፡ liber Jobi.Job 13,12 (alias ጽቡር፡ ); κονία መሬት፡ ጸዐዳ፡ Deuteronomium.Deut. 27,2 ; Deuteronomium.Deut. 27,4 ; χοῦς , qui in aedificiis exstruendis adhibetur Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 14,42 ; Gadela Lalibela.Gad. Lal. (saepius).
3)ramentala, rudusla, ut lapidum caesorum Gadela Lalibela.Gad. Lal. ( videasvid. ምጽራብ፡ ); aedificiorum dirutorum Jesaiae prophetia.Jes. 25,2 .
information type values
PoS subst.
transcription
translations pulvis terrae la humus la lutum la argilla la creta figularis la calx praeparata la mortarium la ramenta la rudus la coenum la stercus la
morphology subst. m. fem.
references Gen. 3,19 4 Esr. 5,15 Job 10,9 Job 34,15 Tob. 3,6 Job 42,6 Sir. 10,9 Matth. 13,5 Jes. 47,1 Gen. 26,15 Kuf. 24 4 Esr. 1,5 4 Esr. 5,33 4 Esr. 8,4 Koh. 3,20 Koh. 12,7 Ps. 1,5 Deut. 28,24 Thren. 2,10 Hez. 26,4 Hez. 26,12 Ps. 102,14 Act. 18,19 Ex. 8,13 Jes. 25,2 Dan. 12,2 Job 4,19 Job 13,12 Deut. 27,2 Deut. 27,4 Lev. 14,42 Gad. Lal. Gad. Lal. Jes. 25,2 Luc. 13,8 Reg. 9,35 Job 2,8 Ps. 82,9 Jes. 5,25 Thren. 4,5
labels id.vid.vid.
gender
case
bibliography
column

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
maret , pluralisPl. መሬታት፡ maretāt
Grébaut
መሬት፡ maret , pluralisPl. መሬታት፡ maretāt «terrainfr, champfr, poussièrefr, terrefr, terreaufr» ― መሬት፡ Ms. BNFabb217, fol. 36v.
85
Leslau
መሬት፡ maret earthen, dust of the grounden, dirten, soilen, clayen, plasteren, dungen
መሬት፡ ጸዓዳ maret ṣaʿādā plasteren, clayen 361a
information type values
PoS
transcription maret maretāt maret maretāt maret maret ṣaʿādā
translations terrainfr champfr poussièrefr terrefr terreaufr earthen dust of the grounden dirten soilen clayen plasteren dungen plasteren clayen
morphology
references
labels Pl.Pl.
gender
case
bibliography 85 361a
column
  • Magdalena Krzyżanowska added Les on 3.1.2024
  • Magdalena Krzyżanowska added Gr on 8.12.2023
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    መሬት, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2024-01-03 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/Lf131db7765464e479f49b8249dfc1cc0 , accessed on 2024-11-14

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.