You found "Cyr. de r. fid." in 2240 entries!
... አለዐለ፡ II,2 et አላዐለ፡ II,3. Forma አልዐለ፡ (de qua vid. ...
...tollere Lev. 11,25; aliquid vel aliquem de loco inferiore in superiorem, ut anc...
...s : እስመ፡ ይነሥእዎ፡ እማእከል፡ nam tollunt eum de medio Jes. 57,2; 2 Thess. 2,7 Platt...
...arc. 3,3; Apoc. 3,16 rom. In specie de tempore: ማእከለ፡ መዋዕል፡ μεσότης χρόνων ...
... 24,4; 4 Esr. 9,46; etiam de concubina et de...
...am de concubina et de sponsa Gen. 16,3; Gen. 30,4; Gen. ...
...αι Prov. 22,3 (vid. አኅሰረ፡); ταλαιπωρεῖν de agris et frumento Joel 1,10; Zach. 1...
...gris et frumento Joel 1,10; Zach. 11,3; de terra, tentorio, hominibus Jer. 4,13...
...lo etiam Reges Aethiopiae insigniuntur; de Deo: Ps. 5,2; Ps. 43,6; Ps. 46,7; P...
...,48; Num. 31,52; ነገሥተ፡ ሕዝብ፡ Deut. 1,15; de praefectis provinciarum, Sx., ut Sx....
..., ut: ዘቅሩብኪ፡ ወዘርሑቅኪ፡ Hez. 22,5. rarius de tempore, ut Hen. 1,2; ሳዐ፡ ሞቱ፡ ርሑቅ፡ S...
... ርሑቅ፡ Sx. Hed. 3 Enc.; (alias ነዋኅ፡). de gradibus cognationis et affinitatis:...
...χι τὸ χλωρόν ኵሉ፡ ሐመልማለ፡ ሣዕር፡ Jes. 19,7; de herbis malis in vineis ሣዕር፡ ወሦክ፡ Jes...
...ρύγανα ἄγρια ሣዕረ፡ ገዳም፡ Job 30,7. Etiam de herbis aridis , foeno et stramen...
... , c. Acc. (de reliqua constr. vid. ቀርበ፡): Matth. 1...
...31; ያቀርበከ፡ ለኵነኔ፡ Koh. 11,9; Koh. 12,14; de tempore: አቅረብኪ፡ መዋዕለኪ፡ Hez. 22,4. ...
...[i.q. לָשׁוֹן, ܠܶܫܳܢ, לִשָּׁן, لِسِانٌ; de etymo vid. Ges. thes. p. 762] m. e...
...ር፡ እንተ፡ ትኔጽር፡ መንገለ፡ ግብጽ፡ Kuf. 9; deinde de linguis et paeninsulis saepius in Ku...
... ea de causa ...
... de : እ...
...’habilla avec des robes magnifiques. Un de ces ...
... ces vêtements était une robe kafawi, de couleur rouge ...
... difficile dictu utrum de vita quietis an de vita ascetica ...
...ifficile dictu utrum de vita quietis an de vita ascetica ...
... com o pretexto de gebre e de qedeta ...
... com o pretexto de gebre e de qedeta ’ 84 l. ...
... le ravisseur de l’empire ...
...lēwos, le révolté du royaume Kumo, fils de l’azaž Wanāgo, et le ...
... qui se composaient de nombreux cavaliers et de nombreux fa...
...se composaient de nombreux cavaliers et de nombreux fantassins, allèrent ...
...isci , de servis: ἐξελεύσεται Ex. 21,4 c. ann....
...sp. p. 381; ይግዐዝ፡ ገብር፡ እምእግዚኡ፡ F.N. 31; de uxore: marito mortuo ትግዕዝ፡ F.N. 24,5...
...inae femina opp. mari vel masculo, de hominibus: ተባዕት፡ ወአንስት፡ Gen. 1,27; 1...
...r) ተባዕት፡ aut እመ፡ አንስት፡ Clem. f. 246. de animalibus: Gen. 6,20; Lev. 3,1; አፍራ...
...ebescere , de oculis Gen. 48,10; Kuf. 27; 1 Reg. 3...
...indurari , de animo: ትከብድ፡ ነፍስየ፡ ላዕሌሆሙ፡ Zach. 11,8...
.... , fem. et m. , [hoc verbum F. Tuch de Aeth. linguae sonorum proprietatibus...
... , E. Schrader de linguae Aeth. indole p. 14 cum ኵሕል፡ ...
...emi : ሰርሑ፡ ግብጽ፡ Jes. 45,14; Thren. 5,5; de anima: ከመ፡ ኢትስራሕ፡ ነፍስክሙ፡ Hebr. 12,3;...
...ሙ፡ Hebr. 12,3; Ps. 106,12; 4 Esr. 3,22; de terra Hen. 65,3; ሰራሕነ፡ ἀσθενοῦμεν Je...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | fatigavit se labore la laborare la facere la opus facere la laborare la labore confici la defatigari la ob la fessum la confectum esse la affligi la miseria la aerumnis laborare la molestia premi la fabricari la fabricatio scutorum la ferri la |
morphology | Subj. |
references | Num. 11,17 Rom. 16,6 Lit. 175,2 Koh. 2,19 Koh. 2,11 Koh. 3,9 Sir. 13,26 Sir. 11,11 Sir. 34,4 Sir. 38,26 Job 20,18 2 Thess. 3,8 Jes. 16,12 Jes. 47,13 Sir. 57,10 Ps. 6,6 Ps. 68,4 Koh. 1,13 Koh. 3,10 Gen. 19,11 1 Cor. 4,12 Job 17,2 Luc. 2,48 1 Tim. 4,10 2 Cor. 5,1 Jes. 45,14 Thren. 5,5 Hebr. 12,3 Ps. 106,12 4 Esr. 3,22 Hen. 65,3 Jes. 28,20 Dan. 10,12 1 Esr. 2,24 |
labels | seq.c.c.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 342 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | sarḥa śarḥa śarḫa sarḥa sarḥa śarḥa śarḫa |
translations | fatigatus fuitla fabrefecitla être fatiguéfr fabriquerfr façonner avec artfr toilen labor to the point of exhaustionen drudgeen weary oneselfen be fatigueden be troubleden be anxiousen fabricateen makeen seten tillen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 165 513a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 26.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 26.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added variants on 26.8.2024
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016