Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "De Jes." in 3160 entries!

8

...rofugum esse , de bestiis Job 38,41; Job 39,8; de homi...

... , de bestiis Job 38,41; Job 39,8; de hominibus (in specie de iis qui domo...

...8,41; Job 39,8; de hominibus (in specie de iis qui domo emigrarunt, ex hominum ...

... subst. (de forma vid. gramm. § 106) m. et fe...

... 7,12) mendacium [amh. ሐሰት፡ et አሰት፡]: Jes. 28,15; Jes. 28,17; ኢትሕርስ፡ ሐሰተ፡ ላዕለ፡...

...acium [amh. ሐሰት፡ et አሰት፡]: Jes. 28,15; Jes. 28,17; ኢትሕርስ፡ ሐሰተ፡ ላዕለ፡ ቢጽከ፡ Sir. 7...

...8,14; እጓለ፡ እመሕያው፡ vid. sub እጓል፡. Crebro de Deo: ዘሕያው፡ ለዓለም፡ ὁ ζῶν εἰς τὸν αἰῶνα...

...,13; Jer. 4,2; Jer. 16,14; ሕያው፡ አነ፡ ከመ፡ Jes. 49,18; Hez. 5,11; ሕያው፡ ነፍስከ፡ ከመ፡ Ju...

.... ሕየው፡); Dan. 3,9; Dan. 5,10; Dan. 6,6. De rebus inanimatis: እሳት፡ ሕያው፡ (cfr. La...

... Lit. Orth. de spatio: ንስቲተ፡ ኀሊፍየ፡ እምኔሆሙ፡ Cant. 3,4...

...ተ፡ ኀሊፍየ፡ እምኔሆሙ፡ Cant. 3,4; Act. 27,28. de tempore: ነበረት፡ ንስቲተ፡ Judith 13,9 ( ...

...guus , de rebus: ሀገር፡ ንስቲት፡ Koh. 9,14; Gen. 19...

...io , visum ; revelatio , revelatum (de visionibus nocturnis, propheticis, a...

...x. 3,3; Kuf. 4; Kuf. 31; እለ፡ ይሬእዩ፡ ራእየ፡ Jes. 30,18; ኢርእዩ፡ ራእየ፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Thr...

...4; 4 Esr. 10,73; Ps. 88,19; Sir. 48,22; Jes. 1,1; Jes. 13,1; Nah. 1,1; Dan. 8,1;...

... κούφη Jes. 19,1; φωτισμός, φωτισθείς ...

...፡ መንበር፡ ካህናት፡ ብሩሃን፡ ከመ፡ ፀሓይ፡ Mavâs. 20; de loco illuminato, ...

...ato, Kid. f. 6; de verbo Dei τηλαυγής ...

...llis : ድኩማን፡ ደቂቅ፡ ἁπαλώτερα Gen. 33,13; de ramo arboris Matth. 24,32; ልሳን፡ ድክምት...

...11,12; ድኩማን፡ እምኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ἐκλελυμένοι Jes. 51,20; ἀδύνατοι ድኩማን፡ Job 24,4; Jo...

... Genb. 1 Enc.; መንግሥት፡ ድኩም፡ Hez. 17,14; de fide: ዘድኩም፡ ሃይማኖት፡ Rom. 14,1; τὰ ἀσθ...

... ኬነት፡, ኬናት፡ (de ኬነውት፡ vid. ኬናዊ፡) ...

... πλάσας Jes. 29,16; de gubernatore navis ኬንያ፡ ጠቢ...

... πλάσας Jes. 29,16; de gubernatore navis ኬንያ፡ ጠቢብ፡ ...

...1 etiam formam ኀየላት፡ pro ኀያላት፡ inveni) de personis: ...

... , (ἰσχυρός, δυνατός, δυνάστης), de Deo Job 36,22; Sir. 46,16; Ps. 7,12;...

...6; Ps. 7,12; 4 Esr. 10,37; 1 Tim. 6,15; de hominibus: ኢይዘሀር፡ ኀያል፡ በኀይሉ፡ Jer. 9...

... (opp. priori), de loco: Deut. 34,2; Zach. 14,8 var.; J...

...Deut. 34,2; Zach. 14,8 var.; Joel 2,20; de ordine et tempore: Ruth 3,10; Deut. ...

...imus , de loco: ደኃርያን፡ Num. 2,31; de ordine: ደ...

...le manque dans le . ሰላምታ፡ ዘነግሕ፡ salām de Prime 161 ሰላምታ፡ ዘ፫ሰዓት፡ salām de...

...ām de Prime 161 ሰላምታ፡ ዘ፫ሰዓት፡ salām de Tierce ሰላምታ፡ ዘ፮ሰዓት፡ salām de Sexte...

...ት፡ salām de Tierce ሰላምታ፡ ዘ፮ሰዓት፡ salām de Sexte ሰላምታ፡ ዘቀትር፡ ou ሰላምታ፡ ዘ፱ሰዓት፡ ...

...λίψεως Sir. 2,11; Jer. 14,8; በዕለት፡ ኅሪት፡ Jes. 49,8; 1 Thess. 5,1; ኅጹር፡ ዕለትየ፡ ከመ፡ ...

...7,13; አሐተ፡ ዕለተ፡ 1 Reg. 27,1; በአሐቲ፡ ዕለት፡ Jes. 9,14; ኵሎ፡ ዕለተ፡ ὅλην τὴν ἡμέραν Thre...

...et እኪት፡ Sir. 11,25; ቀርበት፡ ዕለተ፡ እግዚአብሔር፡ Jes. 13,6; ዕለት፡ እኪት፡ Jer. 17,17; ዕለተ፡ ኢ...

... (allegoria est de Christo) Org. 2. ...

...ongruere (de rebus praedicatur), ut: ...

...convenire de re, conditione; ...

...ῶν Judith 2,5; አዋልድ፡ ምእመናት፡ (ἐν ἐλπίδι) Jes. 32,9; baptizandus ይትአመን፡ ከመ፡ ውእቱ፡ ም...

...a ምእመን፡, ማእመን፡ convenit) πιστός, maxime de personis: Num. 12,7; Deut. 7,9; 2 Re...

...f. 17; Kuf. 21; Sir. 44,20; Sir. 48,22; Jes. 55,3; Dan. 6,4; Prov. 17,6; Prov. ...

...1,1; Ps. 2,13; Ps. 136,11; Ps. 136,12; Jes. 30,18; Jes. 56,2; Job 5,17; Sir. 14...

...13; Ps. 136,11; Ps. 136,12; Jes. 30,18; Jes. 56,2; Job 5,17; Sir. 14,1; Sir. 14...

...,6; ኢትበሎ፡ ብፁዕ፡ Sir. 11,28; 4 Esr. 6,18; de Deo 1 Tim. 1,11; 1 Tim. 6,15; de mo...

...ari elucet. At Abush. 4, ubi accuratius de hac re disputatur, ait: ሀለዉ፡ ፬ ዘመናት፤...

...bergius in lex. amh. p. 93 sub voce በጋ፡ de temporibus anni, quae in Aethiopia d...

... ḥagāy ሐጋይ፡ ḥagāy « deuxième partie de l’année abyssine; commence le 25 du ...

...ዕጹብ፡ መዐቱ፡ ለእግዚአብሔር፡ ἰσχυρὸν καὶ σκληρόν Jes. 28,2; ትእዛዝ፡ ዕጹብ፡ γνώμη ἀναιδής Dan....

...,2; ትእዛዝ፡ ዕጹብ፡ γνώμη ἀναιδής Dan. 2,15; de verbis: Jes. 8,12; ዕጹብ፡ ዜና፡ Jes. 21,...

...ጹብ፡ γνώμη ἀναιδής Dan. 2,15; de verbis: Jes. 8,12; ዕጹብ፡ ዜና፡ Jes. 21,2; አውሥኦሙ፡ ቃላ...

...quendi; መዝብር፡ enim ejusque derivata non de regionibus aridis et sterilibus sed ...

... de regionibus aridis et sterilibus sed de aedificiis et urbibus destructis usu...

...νος Sir. 21,18; ይትሐነጽ፡ መዝብርከ፡ αἱ ἔρημοι Jes. 58,12; Lud. ex Sx. Masc. 16 Enc.; ን...

... abyssus , vorago , barathrum , βάθος Jes. 7,11 (opp. አርያም፡); ቀላየ፡ ባሕር፡ Jes. 5...

...βάθος Jes. 7,11 (opp. አርያም፡); ቀላየ፡ ባሕር፡ Jes. 51,10; Am. 9,3; Hez. 26,12; Luc. 17...

...29; Sir. 16,18; Sir. 42,18; Sir. 43,23; Jes. 44,27; Jes. 51,10; Dan. apocr. 3,31...

.... 3,11; Jac. 3,12; Ex. 15,23; τὸ πικρόν Jes. 5,20; Prov. 27,7; መሪረ፡ ኮነ፡ ሜስ፡ Jes...

...όν Jes. 5,20; Prov. 27,7; መሪረ፡ ኮነ፡ ሜስ፡ Jes. 24,9. Translate de iis, quae dolor...

...7,7; መሪረ፡ ኮነ፡ ሜስ፡ Jes. 24,9. Translate de iis, quae dolorem et moerorem effici...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
nomen arboris not foundperegr., scilicetsc. σχῖνος lentiscusla ዕፀ፡ ሰኪኖን፡ not able to find explanation in abbreviation listDan. apocr. 1,54 ; መዐዛሁ፡ ከመ፡ ዘሰኪኖን፡ (v. ሲኪኖን፡ ) Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 30,2 (ubi fortasse lacryma lentiscilaseu mastichelaintelligenda est). Vocabularium Aethiopicum, -a -aVoc. Ae.: ሰኪኖን፡ ዘ፡ ኮክ። Aliud ሰኪኖን፡ vel ሰቂኖን፡ σχοίνων vid. in Appendice hujus lexici.
information type values
PoS peregr.
transcription
translations lentiscus la lacryma lentisci la mastiche la
morphology peregr.
references Dan. apocr. 1,54 Hen. 30,2
labels sc.Voc. Ae.
gender
case
bibliography
column
  • Leonard Bahr root on 15.2.2018
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ሰኪኖን, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Leonard Bahr to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2018-02-15 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/Lef70d27627f847c1a91e94a1da8dbf31 , accessed on 2024-11-16

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.