You found "De Hez." in 2708 entries!
...plus ni le blé ni le sel, par la bouche de notre métropolite abbā Iyosāb,’ 43 ...
...ግብጽ፡ ይሰመዩ፡ ጳጳሳተ፡ አክሱም። ‘C’était à cause de sa grandeur et de son immense glorie...
...ክሱም። ‘C’était à cause de sa grandeur et de son immense glorie que tous les rois...
... menologium ; de quo vid. Catalogum Cod. Aeth. Mus. B...
...nginquum produci , de rebus: ደዌ፡ ተጐናዲዮ፡ ...
...v. 14,10; Gad. Ad. f. 119; Gad. Ad. 125 de progenie Sethi et ...
...eds et le bec très long, qui se nourrit de poisson. Ichthyophage». ― አሣ፡ ለቃሚ፡ B...
...ሰ፡ ʾalḥosasa quinquel. ^II^ (ortographe de J. d’Urbin : አልኆሰሰ፡). አልሖሰሰ፡ ʾalḥo...
... condemnare ), de conscientia: ይቀልየከ፡ ልብከ፡ (v. ልበከ፡ et...
... ምሙዕ፡ mǝmmuʿ, Pl. መሙዓን፡ mǝmmuʿān «pris de panique» ― የተሸበረ፡ Ms. BNFabb217, fol...
...31; 4 Reg. 12,13. „Aethiopes vero ፍያል፡ de porcellaneis seu Chinensibus poculis...
...ቍለዝ፡ maqʷǝlaz securis, bipennis, hache (de bûcheron) à deux tranchants ― መቈረጫ፡ ...
...i flavo ferruminandis; vid. etiam A. P. de Lagarde reliquiae juris ecclesiast. ...
... coctus , de pane: Christus est አምላክ፡ ዘእንበለ፡ ዐመፃ፤...
... vocabulum onomatopoëticum; conjecturam de etymo minus probabilem vid. in ...
...ḍaw «printemps abyssin, première partie de l’année abyssine; commence le 25 መስከ...
...est enim hebr. מַמְזֵר syr. (ܡܰܡܙܺܝܪܳܐ) de quo vid. Ges. thes. p. 781 et Ind. p...
..., cataractae, breuvage, boisson, action de boire, d’engloutir, cataractes ― ምንጭ...
... Sib. ; ወመምጽኣቱ፡ እምቅድመ፡ መዋዕለ፡ ዓለም፡ Cyr. de r. fid. f. 43 (cfr. Mich. 5,1). ...
...ቦ፡ ዐርከ፡ ዘይቀርበከ፡ አመ፡ ትፍሥሕትከ፡ Sir. 37,4. de tempore: instare : ቀርበት፡ ዕለተ፡ እግዚአ...
...rem fieri Hen. 72,34 (vid. ቅሩብ፡). de cognatione et affinitate: Jud. 4,11;...
...e: Jud. 4,11; ይቀርብ፡ እምኔየ፡ Ruth 3,12. de similitudine: ቀርበ፡ መዋዕልየ፡ ለመዋዕለ፡ ሕይወ...
... tousser, faire éttoufer (come on vient de la dire» ― አነዘዘ፡ Ms. BNFabb217, fol....
... inter se pactionem facere ; convenit de re: ተሠራዕክሙ፡ ἐποιήσατε συνθήκας Jes....
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | zarafā |
translations | pillage en plunder en do pillage en Pendant ces jours, personne ne leva la main contre les hommes (du roi), ni contre ceux qui allaient piller, ni contre ceux qui recueillaient le bois fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 114 l. 19-20 (ed.) 130 l. 6-8 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 9.7.2019