Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Gesellschaft XVI p." in 2451 entries!

... , c. ለ፡ pers. Herm. p. 13 (bis); c. ...

...bis); c. ለ፡ rei Herm. p. 23. ...

...s : ምግብና፡ ሀገራዊት፡ F.N. p. 10; F.N. 3,2 (p. ...

... : ምግብና፡ ሀገራዊት፡ F.N. p. 10; F.N. 3,2 (p. 247). ...

... arab. حَبْسٌ carcer Jsp. p. 302; Jsp. p. 311. – Voc. Ae.: ሐብስ፡ ...

...arab. حَبْسٌ carcer Jsp. p. 302; Jsp. p. 311. – Voc. Ae.: ሐብስ፡ ዘ፡ ቤተ፡ ጽልመት፡ ...

2

... : ሕማመ፡ ወባ፡ Jsp. p. 308; Jsp. p. 371. ...

... : ሕማመ፡ ወባ፡ Jsp. p. 308; Jsp. p. 371.

... temeritas , Jsp. p. 331; Jsp. p. 344; ( ...

...s , Jsp. p. 331; Jsp. p. 344; ( sedulit...

...stellum, pecul. in vertice montis, Jsp. p. 318; Jsp. p. 325. ...

...l. in vertice montis, Jsp. p. 318; Jsp. p. 325. ...

... : ተወቅረ፡ ዴዴሁ፡ Herm. p. 76; እብን፡ ዘኢተወቅ...

... ዘእንበለ፡ ይትወቀራ፡ Herm. p. 11; Herm. p. 1...

...፡ Herm. p. 11; Herm. p. 13; ጽኑዓን፡ እማንቱ...

...sus , de lapide Herm. p. 9; Herm. p. 12; ligno ...

... , de lapide Herm. p. 9; Herm. p. 12; ligno Kuf....

... p. 12; ligno Kuf. p. 77; monte, Herm. p. 75; ጸድፍ፡ ብሔሩ፡ ወ...

...cusatio , Jsp. p. 288; ነገሮ፡ ዑድሮ፡ ወተወክፎ፡ ፍምፍምዮስ፡ (Pomp...

...ገሮ፡ ዑድሮ፡ ወተወክፎ፡ ፍምፍምዮስ፡ (Pompejus) Jsp. p. 310; Jsp. p. 333; አልብክሙ፡ ዑድር፡ Jsp. ...

...ፎ፡ ፍምፍምዮስ፡ (Pompejus) Jsp. p. 310; Jsp. p. 333; አልብክሙ፡ ዑድር፡ Jsp. p. 371; ኢሊተ፡ ...

...ላሕይ፡ alii ልሑይ፡ praebent; ብእሲ፡ ልሑይ፡ Jsp. p. 280; ኮኑ፡ ልሑያነ፡ በብርሃን፡ ዐቢይ፡ ( Adam e...

...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 4. 24 ልሑይ lǝḥuy pretty, hands...

...ሰቍሩ፡ (v. ይሰጕሩ፡) አንፈኪ፡ Hez. 23,25; Herm. p. 44a; ሰቈራ፡ ውስተ፡ ሳሌዳሃ፡ 4 Reg. 12,9; ለ...

... 233; ዘያንጠበጥብ፡ እምላዕሉ፡ ይሰቍራ፡ ለእብን፡ Herm. p. 44; ለአእባን፡ ኢይክል፡ ይስቍሮሙ፡ ማይ፡ Jsp. p....

...rm. p. 44; ለአእባን፡ ኢይክል፡ ይስቍሮሙ፡ ማይ፡ Jsp. p. 364; ሰቍሮ፡ አረፍተ፡ Hez. 12,12; fures ይ...

...sioris species (de quo vid. Ges. thes. p. 1342) Jes. 5,2 var.; Jer. 2,21; Li...

...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 44. 165 ሤሬቅ፡ śereq, ሴሬቅ፡ sere...

...፡ Clem. f. 47; ዘእንበለ፡ ተውሳክ፡ ወኢሕጸት፡ Jsp. p. 296; ሕጸተ፡ ዐውደ፡ ብርሃኑ፡ (ለወርኅ፡) Org. 1...

...peregrinis obtemperaverunt) ወኢነውር፡ Jsp. p. 360. defectus , exiguitas , t...

...d. f. 4; ሕጸተ፡ ትውክልቱ፡ ላዕለ፡ እግዚአብሔር፡ Jsp. p. 303; በእንተ፡ ሕጸተ፡ ምክሮን፡ ለአንስት፡ Jsp. p...

...፡ ራእዮሙ፡ Thren. 4,8; ጸሊም፡ ከመ፡ ሕመት፡ Herm. p. 74; Herm. p. 80. ማየ፡ ሕመት፡ atram...

.... 4,8; ጸሊም፡ ከመ፡ ሕመት፡ Herm. p. 74; Herm. p. 80. ማየ፡ ሕመት፡ atramentum (e ful...

...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 10. 45 ሐመት ḥǝmmat soot, charc...

...; Infin. ተሰብኦ፡ Org. 1; Lud. Comm. hist. p. 238 n. 2; p. 302 n. 7. ...

...፡ Org. 1; Lud. Comm. hist. p. 238 n. 2; p. 302 n. 7. ...

...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 46. 168 ተሰብአ፡ tasabʾa become i...

... , principatus : ሢመተ፡ ሊቅና፡ ዘካህናት፡ Jsp. p. 322; Jsp. p. 321; ለሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ሊቅናሁ፡ ...

...us : ሢመተ፡ ሊቅና፡ ዘካህናት፡ Jsp. p. 322; Jsp. p. 321; ለሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ሊቅናሁ፡ ላዕለ፡ መሲሓውያን፡ ...

...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 3. 20 ልህቅና lǝhqǝnnā old age, ...

.... Alia conjectavit Hupfeld exerc. Aeth. p. 29] discedere , secedere , reced...

...ሔር፡ እምኔሁ፡ F.M. 3,6; ሰስሎ፡ እምነ፡ ሕሩም፡ Jsp. p. 351; { ሰሲለነ፡ Chrys. Ta. 34 (vid. su...

...b ነጎጋው፡)}; አዘዘ፡ ከመ፡ ይሰስሉ፡ እምቅትለቶሙ፡ Jsp. p. 353; absol. ἀναχωρεῖν Matth. 9,24...

... secundum Harris I p. 160; Harris I p. 191; Harris I p. 1...

... secundum Harris I p. 160; Harris I p. 191; Harris I p. 192; Harris I p. 1...

...ris I p. 160; Harris I p. 191; Harris I p. 192; Harris I p. 193; Harris I p. 1...

... Freytag lex. arab. I. p. 95): ወወሀቦሙ፡ ፫፻በድራ፡ ወርቅ፡ ...

...ሀቦሙ፡ ፫፻በድራ፡ ወርቅ፡ Jsp. p. 299; Jsp. p. 3...

...ርቅ፡ Jsp. p. 299; Jsp. p. 309. ...

...ል፡ አው፡ ቍንጽል፡ ኀበ፡ ዐንበሳ፡ (proverbium) Th. P.; epitheton hominum astutorum, ut He...

...ንጽል፡ ዘ፡ ቀበሮ፡ de quo vid. Harris II Anh. p. 51. [A saliendo nominatum videtur a...

...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 60. 178 ቍንጽል qʷǝnṣǝl (Pl. ቈናጽ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
II,2perciperelavel intelligere facerela; intelligentemlavel prudentem redderela; edocerela, instruerela( συνετίζειν , συμβιβάζειν , δεικνύναι al.) cumc.Acc.personapers.et rei vel በእንተ፡ rei: ዕፅ፡ ዘያሌቡ፡ ሠናየ፡ ወእኩየ፡ Genesis liber Pentateuchi.Gen. 2,9 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 2,17 ; ዘአለበወኒ፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 15,7 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 31,10 ; not able to find explanation in abbreviation list1 Petr. 5,10 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 14,10 ; አሌብወከ፡ ዘሀለወከ፡ ትንብብ፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 4,12 ; ፍኖተ፡ ጽድቅከ፡ አለብወኒ፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 118,27 ; Danielis prophetia.Dan. 8,16 ; Danielis prophetia.Dan. 9,22 ; Judicum liber.Jud. 13,23 ; ከመ፡ ያለብዎሙ፡ ለእስራኤል፡ ሕጎ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 45,17 .
information type values
PoS II,2
transcription
translations percipere la intelligere facere la intelligentem la prudentem reddere la edocere la instruere la
morphology Acc.
references Gen. 2,9 Gen. 2,17 Ps. 15,7 Ps. 31,10 1 Petr. 5,10 4 Esr. 14,10 Ex. 4,12 Ps. 118,27 Dan. 8,16 Dan. 9,22 Jud. 13,23 Sir. 45,17
labels c.pers.
gender
case Acc.
bibliography
column

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
ʾalabawa
Grébaut
አለበወ፡ ʾalabbawa II,2 «inspirerfr (ordre divin)» ሶበ፡ በጽሐ፡ ኀቤሃ፡ ወርእየ፡ ስነ፡ ገጻ፡ ወአርአያሃ፡ ዘአምሳለ፡ መላእክት፡ አለበወቶ፡ ጸጋ፡ እግዚአብሔር፡ ከመ፡ ኢይቅትላ፡ አላ፡ ወሰዳ፡ ምስሌሁ፡ ኀበ፡ መኰንን። 58
33–34
አለበወ፡ ʾalabbawa II,2 ያሌቡ፡ , ያለቡ፡ «edocuitla» ― አሳሰበ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
34
Leslau
አለበወ ʾalabbawa causative of videasvid. ለበወ labbawa ; also instructen, give understandingen, make intelligenten, ( 33–34) inspireen 306a
information type values
PoS II,2II,2
transcription ʾalabawa ʾalabbawa ʾalabbawa ʾalabbawa labbawa
translations inspirerfr edocuitla instructen give understandingen make intelligenten inspireen
morphology
references
labels vid.
gender
case
bibliography 58 33–34 34 33–34 306a
column
  • Magdalena Krzyżanowska added Gr on 12.12.2022
  • Magdalena Krzyżanowska added Les on 12.12.2022
  • Magdalena Krzyżanowska added Gr on 12.12.2022
  • Magdalena Krzyżanowska removed G on 12.12.2022
  • Magdalena Krzyżanowska correction on 12.12.2022
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    አለበወ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2022-12-12 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/Leebc7045f4b4460ca9b6c368379dd2da , accessed on 2024-12-29

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.