You found "1 Nr." in 4084 entries!
...,28; ላዕለ፡ ሰረገላ፡ ዘኪሩቤል፡ Sir. 49,8; ἅμαξα 1 Reg. 6,7 seq.; 2 Reg. 6,3; ሰረገላ፡ ሐዲስ...
...1 Reg. 6,7 seq.; 2 Reg. 6,3; ሰረገላ፡ ሐዲስ፡ 1 Par. 13,7; Sir. 36,5; ሰረገላት፡ pl. ἅρμ...
...; Judith 2,19; ሰብአ፡ ሰረገላት፡ Judith 7,20; 1 Reg. 13,5; Ps. 19,8; Apoc. 9,9; ἅμα...
... vel ገፍአ፡ I,1 [جَفَا ...
...; Ex. 2,13; c. Acc. pers.: Ex. 23,9; 1 Reg. 12,3; 1 Reg. 12,4; Ps. 34,1; Ku...
...c. Acc. pers.: Ex. 23,9; 1 Reg. 12,3; 1 Reg. 12,4; Ps. 34,1; Kuf. 28; Job 2...
...ላት፡ [צַלַּחַת ܨܠܽܚܺܝܬܳܐ ܨܠܺܝܚܳܐ زُلُحٌ] 1) patina , lanx , paropsis , πίναξ...
...θυΐσκη Num. 7,14 seq.; አጽሕል፡ Ex. 38,12; 1 Esr. 2,12; አጽሕልት፡ Ex. 25,29; Num. 4...
...ጽሕልት፡ Ex. 25,29; Num. 4,7; 3 Reg. 7,36; 1 Esr. 2,12 var.; Jer. 52,18; Jer. 52,...
...ይዜምሩ፡ በአቅርንት፡ σαλπίζοντες ταῖς σάλπιγξι 1 Par. 15,24; ቀደሙ፡ ዘምሮ፡ ለእግዚአብሔር፡ በአቅር...
...7,4; Ps. 104,2; 4 Reg. 3,15; Hen. 48,5; 1 Cor. 14,15; Jac. 5,13; Rom. 15,9; ...
... τῷ ψαλτῳδεῖν 2 Par. 5,13; ይዜምሩ፡ በመሰንቆ፡ 1 Reg. 16,16; c. በ፡ psalmi: Apoc. 5,9;...
... 100:1 (ed.) ...
... 100 n. 1 (app.) (ʿUn...
... 341 n. 1 . Da notare ...
...marcescibilis 1 Petr. 1,4; 1 Petr. 5,4; ርኢ፡ ከመ፡ ኢጸመሃ...
... 1 Petr. 1,4; 1 Petr. 5,4; ርኢ፡ ከመ፡ ኢጸመሃየየ፡ (sic! pro...
...ዩ፡ (Laur.: ይጸመሀዩ፡ ni hanc formam ad III,1 referre malueris) በፍርሀት፡ 4 Esr. 6,62...
... Judaeorum: ወጠብሑ፡ ፋሲካ፡ 2 Esr. 6,20; 1 Esr. 1,1; Ex. 12,11; Ex; 12,27 seq.;...
...(ፋስካ፡); 4 Reg. 23,22 seq.; 2 Esr. 6,19; 1 Esr. 1,16; 1 Esr. 1,17; Jer. 38,8; H...
.... 23,22 seq.; 2 Esr. 6,19; 1 Esr. 1,16; 1 Esr. 1,17; Jer. 38,8; Hez. 45,21; Ma...
.... 7,22; ፈጺሞ፡ ተነብዮ፡ 1 Reg. 10,13; 1 Reg. 19,20 ...
...ነብዮ፡ 1 Reg. 10,13; 1 Reg. 19,20 seq....
...ብዮተ፡ Sir. 39,1; 1 Tim. 1,18...
... I,1 et I,2 [فَكِهَ ...
...ፈግዕ፡ በአዕጻዳተ፡ ቀምሕከ፡ Hez. 28,13; σπαταλᾶν 1 Tim. 5,6; ከረያ፡ ጽጋብ፡ ወፈግዐት፡ በጽጋብ፡ Hez...
... 1,10; ὅταν καταστρηνιάσωσι τοῦ Χριστοῦ 1 Tim. 5,11. ...
...አብደረ II,1 praevertere ...
... እምሕይወት፡ Jer. 8,3; 1 Esr. 4,19; Ps. ...
... Esth. 4,17 apocr.; Ps. 83,11; 1 Thess. 3,1; አብደርክዋ፡ ህየንተ፡ (v. እምነ፡) ...
... : διερμηνεύειν 1 Cor. 14,5 Platt; 1 Cor. 14,9; Esth. ...
... : διερμηνεύειν 1 Cor. 14,5 Platt; 1 Cor. 14,9; Esth. 10 apocr. (sub fine...
...omus ተርጐመ፡ መጻሕፍተ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ Chrys. f. 1; Sx. Ter 15; Sx. Genb. 12; clerici ዘ...
... ወንጌል፡ Cod. Mus. Brit. VIII,1; Cod. Bibl. Bodl. Ox. X,1; ...
...s. Brit. VIII,1; Cod. Bibl. Bodl. Ox. X,1; መቅደመ፡ ጳውሎስ፡...
... Matth. 6,33; Clem. f. 268; 1 Thess. 4,16 ...
...አግዐዘ II,1 ...
...ያግዕዝዎሙ፡ እምቅኔሆሙ፡ 1 Esr. 4,49; ኢታህጕሎ፡ ዕሴቶ፡ ከመ፡ ታግዕዞ፡ ...
... እምግብርናት፡ Org. 1; a peccato, morte, al.: Joh. 8,32; J...
... I,1 [amh. id.; primitus: ...
...2; ንድፍ፡ 4 Reg. 13,17; ነዲፍ፡ በይምን፡ ወበፅግም፡ 1 Par. 12,2; የሐንጽ፡ እንተ፡ ኀበ፡ ይነድፉ፡ βελ...
...hren. 3,13; 3 Reg. 22,34; 2 Reg. 18,14; 1 Reg. 31,3. ...
... I,1 [אָמַן; أَمِنَ, ܗܰܝܡܶܢ; de potestate...
...13; ኢትእመንዎሙ፡ ለአኀዊክሙ፡ Jer. 9,4 (vid. III,1); ለእመ፡ ኢኮንክሙ፡ ምእመናነ፡ በዲበ፡ ውኁድ፡ መኑ፡ የ...
...9; Joh. 20,25; Joh. 20,29; c. ለ፡ pers.: 1 Joh. 4,1; c. Acc. pers.: ኢአምኖሙ፡ Je...
...ባዕተ፡ Jes. 66,7; ተባዕት፡ ተወልደ፡ Jer. 20,15; 1 Reg. 27,9; ወኢተወልደ፡ ሎቱ፡ ውሉደ፡ ተባዕተ፡ 1...
...5; 1 Reg. 27,9; ወኢተወልደ፡ ሎቱ፡ ውሉደ፡ ተባዕተ፡ 1 Par. 23,22; ደቂቅ፡ ተባዕት፡ ፲ወ፬ 1 Par. 25...
...ውሉደ፡ ተባዕተ፡ 1 Par. 23,22; ደቂቅ፡ ተባዕት፡ ፲ወ፬ 1 Par. 25,2; ወለዳ፡ ፳ወ፰ አትቡዐ፡ 2 Par. 11,...
...፡ ንቅህት፡ Cant. 5,2; 1 Thess. 5,10 ...
... 5; νηφάλιος 1 Tim. 3,2 et Tit. 2,2 Platt; Chrys. h...
.... f. 21. Adv. ንቁሀ፡ 1 Petr. 1,13. ...
... 41 IV 1–2 (ed.), 30 IV 1–2 (tr.) ...
... 41 IV 1–2 (ed.), 30 IV 1–2 (tr.) ; አል...
... tessuti bianchi 15, 2 maḥbas, 1 doti, ’ ...
...uo māḥbas 10 ’ 41 IV 1–2 (ed.), 30 IV 1–2 (tr.); ፉጠት፡ ዘሓሪር፡...
... ’ 41 IV 1–2 (ed.), 30 IV 1–2 (tr.); ፉጠት፡ ዘሓሪር፡ ፭ ውራድ፡ [a margin...
... 5 fasce di seta, 15 werad, 1 veste di tes...
... III,2 (passim III,1) impleri , plenum fieri , de l...
...፡ ኀጢአቶሙ፡ እስከ፡ ይእዜ፡ Kuf. 14; Gen. 15,16; 1 Thess. 2,16. de vaticiniis: Asc. J...
...Gen. 2,1; Gen. 6,16; Kuf. 2; ወተፈጸመ፡ ቤቱ፡ 1 Esr. 7,5; 2 Esr. 5,16; ወእምዝ፡ ተፈጺሞ፡ በ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | I,2 |
transcription | |
translations | sal la sallere la sale condire la |
morphology | |
references | Marc. 9,49 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መልሐ mallǝḥa season with salten, make tastyen (denominative of malḥ ); note that G. መልሐ malḥa or mallǝḥa is also rendered by 37 and 9 ‘do, work’ (also KG mǝlḥ ‘work’), possibly ‘do good work’, salt being the symbol of good deeds. It could also be that መልሐ malḥa is for videasvid. መልኀ malḫa below, and the general meaning ‘do, work’ refers to all the activities expressed by malḫa . 343
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 12.10.2023
- Magdalena Krzyżanowska added dot on 12.10.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016