You found "Harris I." in 1521 entries!
... ሐበለ፡ I,1 manque dans le ) በሕብለት፡ አስሐታ፡ ከይሲ፡...
... marsawa , quadrl. I, ይመረሱ፡, ይመርሱ፡ « ...
... masrata , quadrl. I, ይመሰርት፡, ይመስርት፡ « ...
... mansawa , quadrl. I, ይመነሱ፡, ይመንሱ፡ « ...
...aʿārʿara , quinql. I, ይመዓረዕር፡, ይመዓርዓር፡ « ...
... mesa I,1 ይመይስ፡, ይሚስ፡ « ...
መድቅሐ madqǝḥa መድቅሐ፡ madqǝḥa, quadrl. I, ይመደቅሕ፡ «consacrer, bénir» ― ባረከ፡ Ms. BNFa...
መጠቀ maṭaqa, maṭṭaqa መጠቀ፡ maṭaqa I,1 ይመጥቅ፡, ይምጥቅ፡ «allonger, arracher, élever, en...
..., ሠሐገ፡ śaḥaga ሠሐገ፡ śaḥaga (ሰሐገ፡ saḥaga) I,1 ይሥሕግ፡, ይሥሐግ፡ «entrelacer» ― ሳገ፡ Ms...
... ሠሐገ፡ śaḥaga ሠሐገ፡ śaḥaga (ሰሐገ፡ saḥaga) I,1 ይሥሕግ፡, ይሥሐግ፡ «entrelacer» ― ሳገ፡ Ms...
ሰተረ satara, ሠተረ፡ śatara ሠተረ፡ śatara I,1 ይሠትር፡, ይሥትር፡ «tendre les lacs, les filet...
ቀመረ qammara ቀመረ፡ qammara I,2 ይቄምር፡, ይቀምር፡ computavit, calculer, compter ― ቈጠረ፡ M...
...ṣa, ረኀጸ፡ raḫaṣa, ርኅፀ፡ rǝḫḍa ርኅጸ፡ rǝḫṣa I,1 ይርኅጽ፡, ይርኃጽ፡ «être délicat ()» ― L...
... ( denom. a ሥርው፡) I,2 (Imperf. ይሤሩ፡, Subj. ይሠሩ፡) et I,...
...ው፡) I,2 (Imperf. ይሤሩ፡, Subj. ይሠሩ፡) et I,1 (Imperf. ይሠሩ፡, Subj. ይሥሩ፡) erad...
... I,1 [ضَمَّ צָמַם; زَمَّ ܙܰܡ ዝማም፡; I ጸመ...
... I,1 [ضَمَّ צָמַם; زَمَّ ܙܰܡ ዝማም፡; I ጸመመ፡; ፀመደ፡ al.] Subj. ይፅምም፡, ...
... I,1 et I,2 شَذَّ et شَذَا transit. ...
... I,1 et I,2 شَذَّ et شَذَا transit. ...
...ዊ፡ ‘ Tutti i campi, i pascoli, le sorgenti, gli ʾ...
... Tutti i campi, i pascoli, le sorgenti, gli ʾaṭwāṭ, tu...
... I,1 et ሳኰየ፡ I,3 ...
... I,1 et ሳኰየ፡ I,3 erra...
... I,1, rarius I,2 [قَرَعَ ...
... I,1, rarius I,2 [قَرَعَ ...
... I,1 [vicinum ደረከ፡; e significatu ...
...nvolvere (درج I. II. IV)] Subj. ይድረግ፡, ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | altare la sacrarium la adytum la locus altaris la sacrificium la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Org. 1 Ex. 20,24 Gen. 8,20 Gen. 13,4 Ex. 20,24 Num. 23,1 Deut. 12,3 Jes. 19,19 Jes. 60,7 Jer. 7,31 Hos. 10,2 Hez. 6,4 2 Esr. 3,2 Ps. 25,6 Ps. 117,26 Sir. 32,8 Matth. 5,24 Luc. 1,11 Ex. 27,1 Ex. 30,27 1 Par. 21,22 1 Par. 21,26 Clem. f. 176 Jer. 7,22 Hebr. 9,6 Lev. 1,13 Lev. 1,17 Lit. 158,3 |
labels | Pl.Pl.Pl.seq.seq.seq.cfr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 23.5.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016