Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "1 Reg." in 4501 entries!

... : ቡሩክ፡ ብእሲ፡ ዘ፡ Jer. 17,7; 1 Reg. 25,33; Deut. 7,11; Deut. 28, 3...

... : ቡሩክ፡ ብእሲ፡ ዘ፡ Jer. 17,7; 1 Reg. 25,33; Deut. 7,11; Deut. 28, 3; De...

...14,19; Jud. 17,2; Ruth 2,20; Ruth 3,10; 1 Reg. 23,21; 1 Reg. 26,25; hinc creb...

...erumque m. , Pl. መሳፍር፡ { Pl. መስፈርታት፡ 3 Reg. 18,32 var. (in Cod. Abb. XXXV)}: ...

... Bar. 3,25; አልቦ፡ መስፈርተ፡ ለ፡ Org. 1; διαμέτρησις 2 Par. 3,3; (cubica:) M...

...ar. 2,10; 2 Par. 4,5; 2 Par. 27,5; οἰφί 1 Reg. 17,17; κύαθος Ex. 25,29; δέκατο...

...አቅረበ II,1 a...

...በ፡ ቃለ፡ ጠቢባን፡ አቅርብ፡ እዝነከ፡ Prov. 22,17; 4 Reg. 4,5; 4 Reg. 4,6. ...

... አቅርብ፡ እዝነከ፡ Prov. 22,17; 4 Reg. 4,5; 4 Reg. 4,6. ...

... I,1 [amh. id.; vic. ፈለጠ፡; vid. etiam Ges...

... alicujus: ፈለሱ፡ ኀበ፡ ዳዊት፡ 1 Par. 12,8; Hyrcanus ፈለሰ፡ ኀበ፡ ሰዱቃዊያን፡...

...9; Jer. 24,5; Jer. 31,11; Thren. 1,3; 4 Reg. 17,23; 4 Reg. 25,27. ...

...አንገፈ II,1 ...

...፡ ዘመሠጡ፡ Job 29,17; 1 Reg. 30,18; ...

... Job 29,17; 1 Reg. 30,18; c. ...

...isu: ሠናይ፡ እገሪሆሙ፡ (ὡραῖος) Rom. 10,15; 2 Reg. 1,26. bonus praestans , e...

... Lev. 27,10; auro Gen. 2,12; consilio 2 Reg. 17,7; judicio Gen. 30,20; መክፈልት፡ ሠና...

... , saluber : Matth. 13,48; Marc. 9,50; 1 Tim. 4,4; ሠናይ፡ ብዒል፡ Sir. 13,24; Sir....

... ብህለ I,1 [amh. ባለ፡ Isenb. grammar p. 136; sin...

...በል፡, Infin. verb. ብሂል፡ (ut: ከመዝ፡ ብሂሎ፡ 1 Esr. 3,23; 4 Esr. 3,38); Infin. nom...

... 65; Tob. 14,11; ለመንት፡ ትብለኒ፡ ዘንተ፡ ነገረ፡ 1 Reg. 9,21; Ex. 22,28. Sequitur pl...

... ደለወ I,1, Subj. ይድሉ፡, Transit.: ...

...ልዎ፡ Hez. 5,1; Job 6,2; Dan. 5,27; ደሊውየ፡ 1 Esr. 8,56; Sir. 16,25; እመ፡ ደለውከ፡ በመዳ...

... ደለውኩ፡ ሎሙ፡ ወርቀ፡ ወብሩረ፡ 2 Esr. 8,25 seq.; 1 Esr. 8,55; 2 Reg. 18,12; 3 Reg. 20,3...

... I,1 intransit. [amh. አለቀ፡; hanc radicem ...

...; Judith 12,3; ኅብስትነ፡ ኀልቀ፡ እምነ፡ መሥንቅነ፡ 1 Reg. 9,7; አኀዘ፡ ይኅልቅ፡ ማይ፡ Gen. 8,3; G...

...Judith 12,3; ኅብስትነ፡ ኀልቀ፡ እምነ፡ መሥንቅነ፡ 1 Reg. 9,7; አኀዘ፡ ይኅልቅ፡ ማይ፡ Gen. 8,3; Gen. ...

... , raro ከሀለ፡ (ut Herm. p. 32; 1 Esr. 5,37 var.) I,1 [יָכֹל, כְּהַל;...

...፡ (ut Herm. p. 32; 1 Esr. 5,37 var.) I,1 [יָכֹל, כְּהַל; vicinum est አከለ፡ q.v...

... est አከለ፡ q.v.], Imperf. raro ይክህል፡ (ut 1 Reg. 26,25), plerumque ይክል፡ ( ...

... I,1 [amh. id.; vicina videntur קָרָא قَر...

...rs. et በእንተ፡ rei vel pers.: Act. 4,2; 3 Reg. 2,19; ንግርዮ፡ ለንጉሥ፡ በእንቲአየ፡ Esth. 4,8...

...el Acc. pers.: Gen. 24,28; Gen. 37,9; 1 Reg. 10,15; ፈሪህየ፡ ከመ፡ እንግርክሙ፡ ዘእኄሊ፡ ...

... : Koh. 8,10; Ps. 9,24; Org. 1; በተወድሶቶሙ፡ ለጻድቃን፡ P...

...uo, ut: ተወድሶ፡ በኀቤክሙ፡ 1 Cor. 4,3; አፈ፡ ጠቢብ፡ ...

... quadril. III,1 nuptiis sibi adjungere sponsam, c....

...163; (ecclesia) ዘተመርዐዋ፡ (Christus) Org. 1. [ Dorn de psalt. Aeth. p. 70 hoc v...

...Ges. thes. p. 506 sub חָפַף). Stirpis I,1 exemplum equidem nullum inveni. – Vo...

...ሐብዩ፡ ዘ፡ የእሚጠብቁ፡ (sic), quod etiam ad II,1 referre licet. ...

...tio prima in lingua hebr. conspicua est 1) incid...

... definitum 1) pensu...

... I,1 [פתל ܦܬܠ فتل] Subj. ይፍትል፡, ...

...: ኢታንኅ፡ ሥዕርተ፡ ርእስከ፤ ኢትፍትል፡ ወኢትፅፍር፡ Did. 1.

... : መምህር፡ መገሥጽ፡ 1 Tim. 3,2; παιδευτής ...

... መገሥጽ፡ Did. 1; መምህር፡ ወመገሥጽ፡ ...

...አይኅአ II,1 (pluviae instar) ...

...አብ፡አይኅአ፡ Haim. Ab. n. 1; Genz. f. 72; Mavâs. 8; አይኅአ፡ ቃል፡ እም...

... አጤሰ II,1 fumare ...

...መትሕቴሃ፡ እሳተ፡ Sx. Teq. 1; Deus ዘያጠይሶ፡ ለተ...

...ነግፈ III,1 e...

...8,13; Jes. 6,13; Jes. 64,6; Sir. 14,18; 1 Petr. 1,24. ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
Substantivumsubst., m. et fem. , pluralisPl. አጥባት፡
1)mammala, uberla: ተሐፀንኩ፡ በጥብ፡ liber Jobi.Job 3,12 ; መሠጡ፡ እጓለ፡ ማውታ፡ እምውስተ፡ ጥብ፡ liber Jobi.Job 24,9 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 8,14 ; ጥብ፡ የማናዊ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TahsasSx. Tachs. 10 ; ኀደገ፡ ጥበ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. p. 65 ; አኅደግዎ፡ ጥበ፡ እሙ፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 130,4 ; Regum liber biblicum I.1 Reg. 1,22 ; Regum liber biblicum I.1 Reg. 1,23 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 21,8 ; Jesaiae prophetia.Jes. 28,9 ( videasvid.sub ጠበወ፡ ); Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TahsasSx. Tachs. 24 Enc.; አጥባት፡ Canticum Canticorum.Cant. 1,2 ; Canticum Canticorum.Cant. 7,4 ; Hezekielis prophetia.Hez. 16,4 ; ልህቀ፡ አጥባትኪ፡ Hezekielis prophetia.Hez. 16,7 ; ወድቀ፡ አጥባቲሆን፡ Hezekielis prophetia.Hez. 23,3 ; ንኡስ፡ አጥባትኪ፡ Hezekielis prophetia.Hez. 23,21 ; n. 1231 ኅፍጣ፡ አጥባቲክን፡ Jesaiae prophetia.Jes. 32,12 ; Hosea.Hos. 2,4 ; አጥባት፡ ይቡሳት፡ (v. ይቡስ፡ ) Hosea.Hos. 9,14 ; Jesaiae prophetia.Jes. 66,11 ; Lucae evangelium.Luc. 11,27 ; Lucae evangelium.Luc. 23,29 .
a)translatetransl.: ምሕረትየ፡ ወአጥባትየ፡ (v. አጥባዕትየ፡ ) ኪያከ፡ ይባርክ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. p. 94.
b)epistomiumlavel mammillalavasis: ክልኤቱ፡ አጥባት፡ τῶν δύο μυξωτήρων Zachariae prophetia.Zach. 4,12 .
2)papillalapectoris; Jacobus ሄጰ፡ ጥቦ፡ ፀጋማዌ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. p. 136. (In Mss. passim አጥባዕት፡ pro አጥባት፡ scriptum legitur, ut Kuf. p. 94; M.M. f. 31). Vocabularium Aethiopicum, -a -aVoc. Ae.: አጥባት፡ ዘ፡ ጡቶች።
information type values
PoS subst.
transcription
translations mamma la uber la epistomium la mammilla la papilla la
morphology subst. m. fem.
references Job 3,12 Job 24,9 4 Esr. 8,14 Sx. Tachs. 10 Kuf. p. 65 Ps. 130,4 1 Reg. 1,22 1 Reg. 1,23 Gen. 21,8 Jes. 28,9 Sx. Tachs. 24 Cant. 1,2 Cant. 7,4 Hez. 16,4 Hez. 16,7 Hez. 23,3 Hez. 23,21 Jes. 32,12 Hos. 2,4 Hos. 9,14 Jes. 66,11 Luc. 11,27 Luc. 23,29 Kuf. p. 94. Zach. 4,12 Kuf. p. 136.
labels Pl.vid.transl.Voc. Ae.
gender
case
bibliography
column n. 1231
  • Andreas Ellwardt Test on 29.10.2018
  • Andreas Ellwardt nochn Test on 29.10.2018
  • Andreas Ellwardt und noch einer on 29.10.2018
  • Andreas Ellwardt und noch einer on 29.10.2018
  • Andreas Ellwardt und alles wieder retour on 29.10.2018
  • Andreas Ellwardt und alles wieder retour on 29.10.2018
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ጥብ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2018-10-29 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/Leddaba0188574806bb88e648926e4c59 , accessed on 2024-11-16

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.