You found "3 Jer." in 2778 entries!
...ዋሰሰ III,3 sibi invicem insusurrare : ዘተልሐዋሰሱ፡...
... talḥawāsasa ተልሐዋሰሰ፡ talḥawāsasa III,3 ይትለሐዋሰስ «se parler bas à l’oreille m...
... χῶραι 3 Reg. 7,15. ...
... σκοπιάν 3 Reg. 15,22. ...
...c. 14,19; Job 1,3; Job 1,14; Job 42,11; 3 Reg. 19,19; 3 Reg. 19,20; 3 Reg. 19,...
...1,3; Job 1,14; Job 42,11; 3 Reg. 19,19; 3 Reg. 19,20; 3 Reg. 19,21; ፅምደ፡ ብዕራይ፡...
... Job 42,11; 3 Reg. 19,19; 3 Reg. 19,20; 3 Reg. 19,21; ፅምደ፡ ብዕራይ፡ Jes. 5,10. ...
.... 33; Ex. 15,6; Num. 4,18; 1 Reg. 2,31; 3 Reg. 11,15; 3 Reg. 11,16; 4 Reg. 9,...
...; Num. 4,18; 1 Reg. 2,31; 3 Reg. 11,15; 3 Reg. 11,16; 4 Reg. 9,7; 4 Reg. 9,8;...
...82,4; Mich. 5,9 seq.; Dan. apocr. 1,59; Jer. 1,10; Jer. 4,7; Jer. 5,6; Jer. 22,...
... (vel አስተአሰረ፡) IV,3 contignare ...
... contabulare , 3 Reg. 6,14. ...
... θέρμαι 3 Reg. 3a,15. ...
...ማዕዐ III,3 sibi invicem irasci Act. 15,39; 2 ...
... tamāʿǝʿa ተማዕዐ፡ tamāʿǝʿa III,3 ይትማዓዕ፡ «s’irriter l’un contre l’autr...
...ተሓየወ IV,3 reficere , reparare : እለ፡ ያስተሓይዉ፡ ...
... ʾastaḥāyawa አስተሓየወ፡ ʾastaḥāyawa IV,3 ያስተሓዩ፡ «faire rétablir parfaitement»...
... Org. 3. ...
...ማወቀ III,3 se invicem calefacere vel fovere...
... tamāwaqa ተማወቀ፡ tamāwaqa III,3 ይትማወቅ፡ «s’échauffer l’un l’autre» ― ...
...ሣቀየ III,3 pass. Jud. 10,9; Hebr. 13,3; ውስተ፡ ...
... taśāqaya ተሣቀየ፡ taśāqaya III,3 ይሣቀይ፡ «être tourmenté» ― መከራ፡ ተቀበለ፡ ...
.... وَرْدٌ rosa { 3 Reg. 6,17 3 Reg. 6,27 3 Reg. 6,29 va...
...a { 3 Reg. 6,17 3 Reg. 6,27 3 Reg. 6,29 var.} ...
... 3 Reg. 6,17 3 Reg. 6,27 3 Reg. 6,29 var.} ...
...ላከፈ III,3 se invicem attingere , contingere ...
... talākafa ተላከፈ፡ talākafa III,3 se toucher les uns les autres (objet...
..., verset 13. 39 ተላከፈ፡ talākafa III,3 se rapprocher, s’aborder l’un l’autr...
... : ጸዋሬ፡ ዕፀ፡ አርሶን፡ 3 Reg. 3 a,3; 3 Reg. 3 a,20; ጸዋረ፡ አርሶ...
... : ጸዋሬ፡ ዕፀ፡ አርሶን፡ 3 Reg. 3 a,3; 3 Reg. 3 a,20; ጸዋረ፡ አርሶን፡ 3 Reg...
... : ጸዋሬ፡ ዕፀ፡ አርሶን፡ 3 Reg. 3 a,3; 3 Reg. 3 a,20; ጸዋረ፡ አርሶን፡ 3 Reg. 5,...
...ሳምዐ III,3 se invicem audire i.e. alterum vo...
... tasāmǝʿa ተሳምዐ፡ tasāmǝʿa III,3 alter alterum audivit, s’entendre l’...
...አላቀሰ II,3 alicui condolere eumque consolari ...
... ʾalāqasa አላቀሰ፡ ʾalāqasa II,3 «condoluit, ploravit (vulgare est)» ...
...ዓለመ III,3 ut videtur sub...
... tabulae, de testibus, Jer. 39,12 var. ...
...ተኃለቀ IV,3 transigere rem...
...c. 22,6 (vid. ኀልቀ፡ n. 3 et አኅለቀ፡ n. 3). ...
...ልቀ፡ n. 3 et አኅለቀ፡ n. 3).
...ሣረረ III,3 pass. : fundari 3 Reg. 7,47; 2 Es...
... III,3 pass. : fundari 3 Reg. 7,47; 2 Esr. 3,6; 4 Esr. 4,7; H...
...ara, ተሳረረ፡ tasārara ተሳረረ፡ tasārara III,3 ይሳረር፡ fundatus fuit, certior factus ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | locus quietis la locus quo quis residet la mansio la statio la deversorium la fulcra brachiorum la conditorium la stadium la millarium la lapis la sectio la caput la locus la haec capita la hos locos la pausa la signum la nota pausae la |
morphology | subst. m. |
references | Deut. 12,9 Ps. 131,15 Jes. 11,10 Jes. 32,17 Jes. 34,14 Jes. 66,1 Sir. 36,18 Judith 9,8 Sap. 9,8 Hen. 38,2 Joh. 14,23 Chrys. Ta. 27 III Sal. Mar. 22 Clem. f. 201. Num. 10,33 Hen. 60,14 Genz. f. 63. II Can. Ap. 49. 2 Par. 9,18 Sx. Ter 3 Enc. Luc. 24,13 Joh. 6,19 Joh. 11,18 Apoc. 14,20 Herm. p. 20 Matth. 5,41 Kuf. 10 Gad. T.H. Jsp. p. 274 Phlx. 55. Cat. Cod. Ae. Bibl. Bodl. p. 1 II p. 163 II p. 173 Chrys. Ta. 4 Chrys. ho. 8. Abbad. Cat. p. 99. F.M. 2,11 Kedr f. 52 |
labels | Pl.ex. gr.vid.vid.vid. sub |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 972 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝʿrāf mǝʿǝrāf |
translations | le meʿerāf, tombeau de la mère d’abbā Sāmuʾēl fr resting placeen quiet placeen siteen residenceen supporten a measure of lengthen chapter of a booken section of a booken common antiphonaryen collection of hymns and chantsen punctuation marken |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 3 l. 23 (ed.) 3 l. 28–29 (tr.) 69b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added example on 14.6.2022
- Andreas Ellwardt Abkürzung "Oct." vereinheitlicht, on 22.5.2018
- Andreas Ellwardt Abkürzung "Oct." vereinheitlicht, on 22.5.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016