You found "1 Sam." in 4040 entries!
... n. ag. (II,1) qui uxorem du...
... I,1 [מָסַס מָאַס liquefactus est, diffl...
... masawa መሰወ፡ masawa I,1 ይመሱ፡, ይምሱ፡ «liquéfier, fondre (actif...
...ወግአ III,1 feriri ...
...ሣቃዪተ፡ (v. ሠቃዪተ፡) አህጉር፡ πόλεις ἐνοχλοῦσα 1 Esr. 2,19. ...
...አስረከ II,1 ( denom. ...
... Gen. 42,23; 1 Cor. 14,5 ...
...ነዝፈ III,1 exhaustum ...
... : ተጻንሑ፡ ቢጸክሙ፡ 1 Cor. 11,33. ...
...ሥኵዐ III,1 id. Lev. 11,3–7; Lev. 11,26; Deut. 1...
... (vel ኀረሠ፡) I,1 [cfr. خُرْسٌ, خَرُوسٌ, خَرَّسَ] par...
...a, ḫaraśa, ሐረሠ፡ ḥaraśa ሐረሠት፡ ḥaraśat I,1 ተሐርሥ፡, ትሕርሥ፡ «être accouchée (in pue...
...አቅንአ II,1 incitare aliquem ad zelotypiam : ...
... ʾaqnǝʾa አቅንአ፡ ʾaqnǝʾa II,1 ad aemulationem, indignationem, invi...
... I,1 [vic. ሰክዐ፡ q.v.] ...
...ቀትረ III,1 clavis affigi ...
... subjectus , 1 Esr. 8,24 var. ...
...መክነ III,1 sterilem fieri vel esse Kuf. p. ...
...፡, ሊቶስጥራ፡, λιθόστρωτος Joh. 19,13; Org. 1; Sx. Sen. 21 Enc. ...
... et መረ፡ I,1 [amh. id.; מָרַר, ܡܰܪ, مَرَّ] Subj....
... marara መረረ፡ marara I,1 ይመርር፡, ይምርር፡ «être amer (saveur et h...
...ta (alias: ጳጳስ፡), Syn. ut I Abtel. Ap. 1; II Abtel. Ap. ...
...አርትዐ II,1 erigere , stabilire : አርትዐ፡ እገሪሁ፡...
...tus est) Clem. f. 4; ኣርትዕ፡ መንበረ፡ መንግሥቱ፡ 1 Par. 22,10; እግዚአብሔር፡ አርትዐ፡ ዓለመ፡ በጥበቡ...
...; እመ፡ አርታዕከ፡ ፍናዊከ፡ Job 22,3; Luc. 1,79; 1 Thess. 3,11; viam alicujus r. f. vel...
...ንደየ III,1 cunctari ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | I,2 |
transcription | |
translations | dedit la porrigere la praebere la ministrare la nemo tibi porrigit manum la alicui ministrare la tradere la reddere la reddere la exspirare la profundere la |
morphology | Acc. Acc. Acc. Acc. Acc. Acc. Acc. Acc. |
references | Jes. 51,18 4 Reg. 10,15 Gal. 2,9 Jes. 50,6 Apoc. 11,1 Sir. 32,11 Gen. 18,8 Gen. 40,11 1 Reg. 14,13 Luc. 12,37 Herm. p. 85 Lit. 167,1 Const. Ap. 52 Clem. f. 179 Clem. f. 180. Jer. 39,16 Tob. 9,5 Jes. 25,7 Asc. Jes. 1,5 1 Thess. 2,8 Ps. 139,9 Jes. 25,5 Sir. 23,6 Hez. 16,27 Jes. 65,12 Matth. 24,9 Sir. 9,2 Kuf. 39 Job 24,14 Jes. 34,2 Hez. 21,11 Hez. 30,12 Job 1,12 Job 16,11 Kuf. 1, Jes. 53,6 Rom. 8,32 Ps. 43,14 Marc. 15,37 Sx. Ter 11 Sir. 7,20 Sir. 29,15 1 Reg. 28,21 4 Reg. 9,15 1 Joh. 3,16 Tit. 2,14 |
labels | c.c.dupl.c.pers.rom.c.dupl.c.c.c.dupl.c.c. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc.Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 25.3.2024
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016