You found "Sir." in 1688 entries!
.... 8,13; Ps. 16,10; Ps. 72,6; Ex. 18,21; Sir. 10,7; Sir. 10,12; Sir. 10,13; Sir. ...
... 16,10; Ps. 72,6; Ex. 18,21; Sir. 10,7; Sir. 10,12; Sir. 10,13; Sir. 10,18; Jes...
...72,6; Ex. 18,21; Sir. 10,7; Sir. 10,12; Sir. 10,13; Sir. 10,18; Jes. 16,6; Jer....
... λοιδορίαι Sir. 22,24; ጋእዞሙ፡ ...
... διαλοιδόρησις Sir. 27,15; Ex. ...
... 17,7; ὕβρις Sir. 10,8. ...
... Prov. 24,49; ἐνδεια Sir. 18,25; Prov. 6...
... χρείας αὐτοῦ Sir. 29,2; στενοχωρία ...
...Sir. 29,2; στενοχωρία Sir. 10,26; ተጽናስከ፡ ...
... ተዓረኩ፡ አነኒ፡ ባሕቱ፡ ቦዐርከ፡ ለስም፡ በከ፡ ዘይትዓረክ፡ Sir. 37,1; እመ፡ ትትዓረክ፡ ዐርከ፡ በመዋዕለ፡ ተጽናስከ፡...
...,1; እመ፡ ትትዓረክ፡ ዐርከ፡ በመዋዕለ፡ ተጽናስከ፡ ተዓረክ፡ Sir. 6,7; Sir. 6,10; ዘተዓረኮ፡ ለዕቡይ፡ ይከውን፡ ...
...ዓረክ፡ ዐርከ፡ በመዋዕለ፡ ተጽናስከ፡ ተዓረክ፡ Sir. 6,7; Sir. 6,10; ዘተዓረኮ፡ ለዕቡይ፡ ይከውን፡ ከማሁ፡ Sir. ...
...ድዎኑ፡ ለጕድብ፡ Jes. 10,15; ይንእድዎ፡ ሎቱ፡ ምግባሮ፡ Sir. 13,23; Sir. 21,15; እንበለ፡ ትጠይቆ፡ ለሰብእ...
...es. 10,15; ይንእድዎ፡ ሎቱ፡ ምግባሮ፡ Sir. 13,23; Sir. 21,15; እንበለ፡ ትጠይቆ፡ ለሰብእ፡ ኢትንአዶ፡ Sir...
...3; Sir. 21,15; እንበለ፡ ትጠይቆ፡ ለሰብእ፡ ኢትንአዶ፡ Sir. 27,7; Tit. 2,10 (κοσμεῖν); Luc. 16,...
...71; እግዚአብሔር፡ ያገብእ፡ ዕስየተ፡ (ἀνταποδιδούς) Sir. 32,13; ትረክብ፡ ዕ...
...ከ፡ Sir. 12,2; μισθός Matt...
...38,16; Zach. 8,10; Sir. 2,8; Sir. 11,2...
... σοφὸς ἔσῃ Sir. 6,33; ይጠበቡ፡ S...
... Sir. 6,33; ይጠበቡ፡ Sir. 18,29; ይጠበቡ፡ ...
... μαθήσῃ παιδείαν Sir. 8,8; ኢይጠበብ፡ (v. ኢይጠብብ፡) Sir. 21,12;...
...um i.e. amicitia , φιλία, ሰዐረ፡ ታእኃሁ፡ Sir. 22,20; ታእኃሆሙ፡ ለአዕርክት፡ Sir. 25,1; Si...
..., ሰዐረ፡ ታእኃሁ፡ Sir. 22,20; ታእኃሆሙ፡ ለአዕርክት፡ Sir. 25,1; Sir. 27,18; ያረትዕ፡ ተአኃሁ፡ Sir. ...
...፡ Sir. 22,20; ታእኃሆሙ፡ ለአዕርክት፡ Sir. 25,1; Sir. 27,18; ያረትዕ፡ ተአኃሁ፡ Sir. 6,17; ታአኃ፡ ...
... 18,3; Prov. 8,13; Kuf. 18; Sir. 10,24; Sir. 15,1; Sir. ...
... 18,3; Prov. 8,13; Kuf. 18; Sir. 10,24; Sir. 15,1; Sir. 31,...
.... 8,13; Kuf. 18; Sir. 10,24; Sir. 15,1; Sir. 31,16; θεοσεβή...
...12; Prov. 24,9; Sir. 22,13; Sir. 27,11; Sir. 31,1; Jer. ...
...,9; Sir. 22,13; Sir. 27,11; Sir. 31,1; Jer. 17,11; Ps. ...
... Sir. 22,13; Sir. 27,11; Sir. 31,1; Jer. 17,11; Ps. ...
... , እንበይነ፡ ዚአሆሙ፡ መጽአ፡ ማየ፡ አይኅ፡ Sir. 40,10; እንበይነ፡ ርእሱ፡ ያመክረከ፡ Sir. 37,8...
...ማየ፡ አይኅ፡ Sir. 40,10; እንበይነ፡ ርእሱ፡ ያመክረከ፡ Sir. 37,8; እንበይነ፡ ምጽዋት፡ χάριν ἐντολῆς Si...
...፡ Sir. 37,8; እንበይነ፡ ምጽዋት፡ χάριν ἐντολῆς Sir. 29,9; ብዙኃን፡ እለ፡ ወድቁ፡ እንበይነ፡ንዋይ፡ Sir...
... subst. , m. et fem. (ut Sir. 30,23; Sir. 38,20), Plur. ሐዘናት፡ t...
...subst. , m. et fem. (ut Sir. 30,23; Sir. 38,20), Plur. ሐዘናት፡ tristitia , ...
...፡ ሞቱ፡ እንበይነ፡ ሐዘን፡ ሐዘኑ፡ ለልብ፡ ይሰብሮ፡ ለኀይል፡ Sir. 38,18; Sir. 38,19; Sir. 38,20; Sir....
...ቍስል፡ የአኪ፡ ቍስለ፡ ልብ፡ Sir. 25,13; Sir. 25,23; Sir. 27,21; ...
...ለ፡ ልብ፡ Sir. 25,13; Sir. 25,23; Sir. 27,21; ...
... Sir. 25,13; Sir. 25,23; Sir. 27,21; ቍስለ፡ መ...
... ἐν πόλει — λαοῦ Sir. 42,11; አመ፡ ኮነ፡ ...
... Kuf. 37; φίλος Sir. 20,23; Luc. 11...
... φίλος καὶ ἑταῖρος Sir. 40,23; ἀδελφός Si...
...ድር፡ Prov. 1,12; μνημόσυνον Deut. 32,16; Sir. 10,17; Sir. 39,9; ርጉመ፡ ይኩን፡ ዝክራ፡ Si...
...12; μνημόσυνον Deut. 32,16; Sir. 10,17; Sir. 39,9; ርጉመ፡ ይኩን፡ ዝክራ፡ Sir. 23,26; ሙሴ...
...; Sir. 10,17; Sir. 39,9; ርጉመ፡ ይኩን፡ ዝክራ፡ Sir. 23,26; ሙሴ፡ ዘቡሩክ፡ ዝክሩ፡ Sir. 45,1; Sx...
... κλῶσμα ὑακίνθινον Sir. 6,30; κόσμος Koh....
... 32,2; Num. 31,50; Sir. 21,21; Sir. 35,5; ሰርጐ፡ መርዓት፡ ...
... 31,50; Sir. 21,21; Sir. 35,5; ሰርጐ፡ መርዓት፡ ...
...ህ፡ ኅቡእ፡ ይእቲ፡ ለአቡሃ፡ Sir. 42,9. ...
... ἀργυπνία πλούτου Sir. 34,1; seq. ለ፡ ...
...ορτάσματα δαμάλεων Sir. 38,26; Sir. 38,27; Sir. 38,28; Sir....
...ፊኖቱ፡ Kuf. 7; እንበይነ፡ ምጽዋት፡ χάριν ἐντολῆς Sir. 29,9; ይግበሩ፡ ምጽዋተ፡ ወፍትሐ፡ δικαιοσύνην...
...εημοσύναι Matth. 6,2; ምጽዋት፡ ታኀድግ፡ ኀጢአተ፡ Sir. 3,30; Tob. 4,10; ኢታስትት፡ ገቢረ፡ ምጽዋት፡ ...
...Sir. 3,30; Tob. 4,10; ኢታስትት፡ ገቢረ፡ ምጽዋት፡ Sir. 7,10; Sir. 12,3; Sir. 16,14; Sir. 2...
... σάλπιγγες ἐλαταί Sir. 50,16; Ps. 97,...
... ὁλοσφύρητον Sir. 50,9.
...piis), pascere, χορτάζειν: ለአድግሰ፡ አቅምሖ፡ Sir. 30,33; ዘከመ፡ ያቀምሕ፡ ብዕራሁ፡ Sir. 38,26...
...ድግሰ፡ አቅምሖ፡ Sir. 30,33; ዘከመ፡ ያቀምሕ፡ ብዕራሁ፡ Sir. 38,26; አቅመሐ፡ (forma obsoleta pro አ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
[ סֶגַע صُلاَّعٌ vel صُلَّعٌ ] rupesla, petrala, saxumla: ጸላዐ፡ ተከድነ፡ πέτραν liber Jobi.Job 24,8 ; ልቡ፡ ጽኑዕ፡ ከመ፡ እብነ፡ ጾላዕ፡ (v. ጸላዕ፡ , velv. ከመ፡ ጾላዕት፡ ) liber Jobi.Job 41,15 ; ከመ፡ እብነ፡ ጾላዕ፡ (ubi Gr. habet λίθος ἠρδαλωμένος ) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 22,1 ; Hezekielis prophetia.Hez. 13,13 varia lectiovar.; ማእከለ፡ ጾልዓት፡ (v. ጾላዕት፡ ) πετρῶν Jesaiae prophetia.Jes. 57,5 ; Jeremiae prophetia.Jer. 28,25 ; 1 Regum libri biblici I, II, III, IV.Reg. 13,6 ; ኣወርድ፡ እብነ፡ ጾላዕት፡ (v. ጾልዐት፡ ) λίθους πετροβόλους Hezekielis prophetia.Hez. 13,11 ; Hezekielis prophetia.Hez. 13,13 ; Apocalypsis Joannis.Apoc. 6,16 romanae editionisrom.( ጸዋልዕት፡ Platt); ጾላዕት፡ ተሠጥቁ፡ not able to find explanation in abbreviation listClem. f. 218 ; ዐርጉ፡ ውስተ፡ ጸዋልዕት፡ πέτρας Jeremiae prophetia.Jer. 4,29 ; ድምፀ፡ ጸዋልዕት፡ እለ፡ ያንኰረኵሩ፡ በግርማ፡ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 17,17 ; ጸዋልዕተ፡ እብን፡ M.M. f. 285; ጾላዓት፡ velv. ጾልዓት፡ πέτραι Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 103,13 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 103,19 ; ጾላዕት፡ et ጸዋልዕ፡ not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. ; ልጐተ፡ ጸዋልዕ፡ . p. 496 n. 10. – (Lud. ጾላዕት፡ formam SingularisSing.censuit et significatum antrumlain rupe excavatum, specus nativusla, rupesla, petralastatuit ( videasvid.Schol. Vocabularium Aethiopicum, -a -aVoc. Ae.); equidem formam ጾላዕት፡ nonnisi ubi Graecus Pluralem exhibet, specuslaautem significationem nusquam reperi). – Vocabularium Aethiopicum, -a -aVoc. Ae.: ጾላዕት፡ ዘ፡ ዋሻ።
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | rupes la petra la saxum la antrum la specus nativus la rupes la petra la specus la |
morphology | subst. |
references | Gad. T.H. 1 Reg. 13,6 Job 24,8 Job 41,15 Sir. 22,1 Hez. 13,13 Jes. 57,5 Jer. 28,25 Reg. 13,6 Hez. 13,11 Hez. 13,13 Apoc. 6,16 Clem. f. 218 Jer. 4,29 Sap. 17,17 Ps. 103,13 Ps. 103,19 Gad. T.H. |
labels | Pl.Pl.Pl.v.var.rom.v.Sing.vid.Voc. Ae.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
- Leonard Bahr root on 15.5.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016