You found "Gad. T. H." in 586 entries!
... (quibus ille vehi solebat) እምጽንዐ፡ ኀይሉ፡ Gad. T.H. ; ወረሐፀት፡ (v. ወርሕፀት፡) ነፍሱ፡ ለንጉሠ...
...89; terrore ብህመ፡ ልሳኑ፡ Sx. Jac. 7; ብህመት፡ Gad. Ad. f. 11; ብህምኩ፡ κατενύγην (v. ደንገፅ...
...፸፼ በመስፈርተ፡ ኔባል፡ ሜሰ፡ ወምዝርሰ፡ ብዙኅ፡ ከመ፡ ማይ፡ Gad. T.H. – Voc. Ae.: ጻዕፍ፡ ብ፡ ጉሽ፡ ጸጅ፡; ...
...ያስተዔቢ፡) 1Cor. 8,1; Gad. Kar. (ያስተዔቢ፡); 1 Cor. 13,4 Platt. ...
... (myrrhina): ከርቤ፡ ሰሊክ፡ ሚዓ፡ Gad. Ad. f. 118; ...
...erat ጻማዊ፡ በገድሉ፡ ወሐዋሪ፡ በፍኖተ፡ አበው፡ ቅዱሳን፡ Gad. T.H. ; est sicut ፈላሲ፡ ሐዋሪ፡ እምኔነ፡ ...
... : እምብዝኀ፡ ኅልቀተ፡ ሥገሁ፡ (በእንተ፡ አጽዋም፡) Gad. T.H. ...
...t manus ejus ተበጥለ፡ Gad. Ad. f. 120. ...
...ጾ፡ (gab ihm einen Stoß auf das Gesicht) Gad. T.H. ; አገባሬ፡ ብርሃናት፡ ዘደፍዓ፡ (Lud.: ዘደ...
... Phlx. 7; Org. 3; አርሰንዋ፡ (ለመቅጹት፡) በእሳት፡ Gad. T.H. ; πυροῦν Apoc. 1,15; Jes. 1,25...
.... 1, et masculine hariolus , divinus Gad. T.H. Dubia est significatio in Con...
...ኮንከ፡ ነዓዌ፡ አራዊት፡ Gad. T.H.; እፌኑ፡ ብዙኃነ፡ ...
... : Luc. 8,29; ለምንት፡ ታአብድ፡ (ሰይጣን፡) ሰብአ፡ Gad. T.H. ...
...uff. ( alicui ): አቡነ፡ ምሉእ፡ ዘአልቦ፡ ዘጐደሎ፡ Gad. Kar. ; ዘርቱዐ፡ ግዕዝ፡ ወስርዐቱ፡ ጐደሎ፡ በእንተ...
... F.N. 45; Act. 16,33 Platt; Gad. Ad. f. 9; Org.; በቅሥፈቱ፡ ...
... captivosque in iis includi jussit rex, Gad. T.H. ...
...ጊት፡ Hen. 51,4; አኀዙ፡ ይዝፍኑ፡ በማሕሌተ፡ እግዚኦሙ፡ Gad. T.H.
... አዕነቅዋ፡ ባዝግና፡ ወርቅ፡ Gad. T.H.; ኣዐንቆ፡ ባዝግና፡ ወርቅ፡ ውስተ፡ ...
...llis taurina adhuc humida vel recens Gad. T.H. ; ዐፅመ፡ ሥጋሁ፡ (cadaveris) ተረክበ፡ ...
...c.; ብጽሐትከ፡ ኀቤየ፡ Gad. T.H.; ሶበ፡ አእመረ፡ ብጽሐቶሙ፡ እምቤተ፡ መቅደስ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | sanctitas la sanctimonia la sanctificatio la sacrum la res sacra la sacrarium la sanctuarium la locus sacer la |
morphology | subst. |
references | Hebr. 12,10 1 Thess. 3,13 Ps. 95,6 Ps. 144,5 Thess. 4,7 1 Tim. 2,15 1 Cor. 1,30 Rom. 6,19 Rom. 6,22 Cyr. f. 116 Ex. 29,29 Lev. 4,6 Lev. 4,17 Sir. 7,31 Sir. 26,17 Sir. 36,18 Sir. 45,10 Sir. 51,11 Ps. 96,13 1 Esr. 6,17 Judith 4,3 F.M. 29 Lev. 22,2 Lev. 22,10 Lev. 22,14 Num. 18,32 Ps. 131,19 3 Reg. 7,37 4 Reg. 12,18 2 Par. 5,1 2 Par. 15,18 Hez. 20,40 Hez. 22,8 Matth. 7,6 Lit. 158,2 Lit. 172,4 Sir. 45,7 Lev. 6, Lev. 16,2 Lev. 16,3 Lev. 16,17 Lev. 16,23 Lev. 16,27 Hez. 37,26 4 Esr. 10,30 |
labels | cfr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 467 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska corr on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added meaning on 13.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska mistake corrected on 13.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska mistake correction on 13.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016