You found "Chr. Ta." in 490 entries!
...እንዘ፡ ኢትተልዎ፡ Chrys. Ta. 28; Asc. Jes. 1,8; ተላውያነ፡ ቤተ፡ ...
... ጥዑያት፡ Chrys. Ta. 17; ጥዒት፡ v. ...
... አልባቢነ፡ ተዘክሮ፡ እግዚአብሔር፡ ወፈሪሀ፡ ስሙ፡ Chrys. Ta. 26. l...
...ሰ፡ ኮነ፡ ቡራኬ፡ Chrys. Ta. 18. ...
...is , ut: mendicus በአርአያ፡ ማሕዘን፡ Chrys. Ta. 11 (Quod J. Ludolfus sub hoc vocabu...
..., ut vela navis: ጠብለሉ፡ ልብሰ፡ ሐመር፡ Chrys. Ta. 34; chartam: ወጠብለላ፡ ለክርታስ፡ ወኀተማ፡ Sx...
...፡ ወምሳሌ፡ ዘኵነኔ፡ Chrys. Ta. 5; እማርያት፡ ...
... δυσήνιος Chrys. Ta. 31. ...
...i , de chordis Chrys. Ta. 29 (vid. sub ልኅሉኅ...
...ነሥኡ፡ እደዊሆሙ፡ Kid. f. 6; ፅማዌ፡ ነፍስ፡ Chrys. Ta. 14; በህድአት፡ ወበፅማዌ፡ Sx. Hed. 8 Enc.; ...
... ወትትሜዐዝ፡ በኵሉ፡ አፈዋት፡ Jsp. p. 323; Chrys. Ta. 29, amabat በዊአ፡ ውስተ፡ ቤተ፡ ብለኔ፡ ወተም...
...,11; Ps. 44,15; ዑጹፍ፡ ወስርግው፡ በ …: Chrys. Ta. 32. – ...
...ድጒድ፡) ኆኅተ፡ Chrys. Ta. 28. ...
...ናይ፡ ὁ κακῶς τῷ πλούτῳ κεχρημένος Chrys. Ta. 2; ለእመቦ፡ ምንትኒ፡ ዘአጥረይነ፡ ናስተዋፅእ፡ በዘይደ...
...መቦ፡ ምንትኒ፡ ዘአጥረይነ፡ ናስተዋፅእ፡ በዘይደሉ፡ Chrys. Ta. 2. ...
...(v. ዘአስተዋፃእከ፡) ላዕሌሁ፡ Luc. 10,35; Chrys. Ta. 10; c. ለ፡ pers. vel rei: ወያስተዋፅኡ፡ ሎ...
...II p. 133), ut: እስመ፡ መካነ፡ ብሔሩ፡ ቈላ፡ ውእቱ፡ Chr. L. Atq. f. 29. ...
...ዴዎስ፡ ጸልመ፡ ፀሓይ፡ (accidit eclipsis solis) Chr. L. Atq. f. 10. ...
... ዘቦቱ፡ ዘነብ፡ stella crinita , cometes , Chr. L. Atq. f. 23; ዐምደ፡ ብርሃን፡ vel ዐምድ፡ ...
...1 Cor. 1,30; Rom. 6,19; Rom. 6,22; Lit. Chr. Hoc titulo appellantur patriarchae ...
...x. Sen. 17 Enc.; ተፈነወ፡ ኲናት፡ ኀቤሁ፡ Chrys. Ta. 22 (vid. ደርበየ፡). ...
... ለጥያቄ፡ ዝንቱ፡ Chrys. Ta. 13; በከመ፡ አቅደምነ፡ ጥያቄሁ፡ ({wie wir zuv...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | sanctitas la sanctimonia la sanctificatio la sacrum la res sacra la sacrarium la sanctuarium la locus sacer la |
morphology | subst. |
references | Hebr. 12,10 1 Thess. 3,13 Ps. 95,6 Ps. 144,5 Thess. 4,7 1 Tim. 2,15 1 Cor. 1,30 Rom. 6,19 Rom. 6,22 Cyr. f. 116 Ex. 29,29 Lev. 4,6 Lev. 4,17 Sir. 7,31 Sir. 26,17 Sir. 36,18 Sir. 45,10 Sir. 51,11 Ps. 96,13 1 Esr. 6,17 Judith 4,3 F.M. 29 Lev. 22,2 Lev. 22,10 Lev. 22,14 Num. 18,32 Ps. 131,19 3 Reg. 7,37 4 Reg. 12,18 2 Par. 5,1 2 Par. 15,18 Hez. 20,40 Hez. 22,8 Matth. 7,6 Lit. 158,2 Lit. 172,4 Sir. 45,7 Lev. 6, Lev. 16,2 Lev. 16,3 Lev. 16,17 Lev. 16,23 Lev. 16,27 Hez. 37,26 4 Esr. 10,30 |
labels | cfr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 467 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska corr on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added meaning on 13.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska mistake corrected on 13.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska mistake correction on 13.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016