You found "1 Sam." in 4040 entries!
... I,1 [רָאָה رَأَى] Imperf. ይሬኢ፡ (raro ይርኢ...
...Acc. seq. verbo finito, ut: ርኢክዎ፡ መጽአ፡ 1 Reg. 22,9; ርኢኩ፡ ብእሴ፡ ይጼዐን፡ Zach. 1,8...
...እዩ፡ እመ፡ ኮነ፡ ከመዝ፡ Jer. 2,10; Gen. 37,14; 1 Reg. 21,8; Matth. 27,49; vel aliis p...
... I,1 (ለበሰ፡ occurrit Luc. 12,7 rom., modo ...
...e; c. Acc. vestis, ut ለብሰ፡ ባዕደ፡ አልባሰ፡ 1 Reg. 28,8; Gen. 37,23; Apoc. 1,13; J...
...,20; 4 Esr. 1,25; ዘኢይመውት፡ 4 Esr. 14,12; 1 Cor. 15,49; Christum Rom. 13,14; ሐዲሰ...
...ተምሐረ IV,1 facere ut aliquis misericordiam in...
...ericordem praebere alicui: abs. , ut: 1 Cor. 13,4 rom.; c. ለ፡ pers. Herm. p....
...aniis. ad misericordiam adducere 1 Cor. 13,7 rom. ...
... I,1 [i.q. مَتَرَ et بَتَرَ secuit, ampu...
...ይምትር፡ ጽፍሮ፡ Clem. f. 21; laciniam vestis 1 Reg. 27,5; ዕጡፈ፡ ፀምር፡ Jes. 38,12; aur...
... Matth. 14,10; 4 Reg. 10,6; Gen. 40,19; 1 Par. 10,9; Judith 13,8; nervos pedum...
...; ዕጣን፡ ቅድው፡ Ex. 30,35; ዕጣናት፡ Jes. 39,2; 1 Par. 28,18; Apoc. 8,3; አፈው፡ ወዕጣን፡ λι...
.... 8,3; አፈው፡ ወዕጣን፡ λιβανωτὸς καὶ ἀρώματα 1 Par. 9,29; ገበርተ፡ ዕጣን፡ ወአፈው፡ 1 Par. 9...
...ὶ ἀρώματα 1 Par. 9,29; ገበርተ፡ ዕጣን፡ ወአፈው፡ 1 Par. 9,30; Lit. 164,3; vid. ወገረ፡ ዕጣ...
... I,1 Subj. ይኂጥ፡ persuadere , pellicer...
...ḫeṭa, ኀየጠ፡ ḫayaṭa, ሄጠ፡ heṭa ሄጠ፡ heṭa I,1 enjòler. ትቤሎ፡ ቅድስት፡ ሶፍያ፡ ሥራይሰ፡ ኢያአምር...
...ያብህላ። 549–550 12–13 ኀየጠ፡ ḫayaṭa I,1 séduire, persuader (en mauvaise part...
...ተሐሠመ IV,1 aliquid malum ...
...መስተወክፋን፡ διαδεχόμενοι 1 Par. 26,18. ...
...መስተቃትላን፡ እለ፡ ሕሱባን፡ (v. ሑሱባን፡) ውስተ፡ ሰርዌ፡ 1 Par. 28,1. ...
...አሥገወ II,1 incarnare , corporare : ሶበ፡ ይፈቅድ፡ ...
... n. ag. (III,1) possibilis ...
... n. ag. (III,1) victus , superatus : Jsp. p. 380;...
... part. (II,1) c. term. ...
... , i.q. መስተባእስ፡ Nr. 1; μαχιμώτατος Cyr. ...
... I,1 [חָטַב cecidit lignum (vic. חָצַב)...
... ḥaṭaba ሐጠበ፡ ḥaṭaba I,1 የሐጥብ፡, ይሕጥብ፡ «fendre du bois (Ludolf...
... I,1 (an ad בָּלַק ܒܠܰܩ בּוּק בָּקַק refe...
... qabla ቀብለ፡ qabla I,1 ይቀብል፡, ይቅበል፡ evacuatus, exhaustus in...
...አፅረሰ II,1 stupid...
... (an ተንእሰ፡?) III,1 minorem ...
... n. ag. (II,1) pauperans ...
...አትሐት II,1 humiliare ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አመካርያን፡ ʾamakkārǝyān pluralisPl. moines postulantsfr Texte et référence : ወተሠጥዎ፡ ነዋ፡ ኮነት፡ ልማደ፡ አበው፡ ከመ፡ የአዝዙ፡ ውሉይሙ፡ በትእዛዝ፡ ማሕመሚ፡ አመካርያን። Réponse : Voici que la coutume des Pères est de diriger leurs fils selon la règle sévère des postulantsfr Ms. BNFet110, fol. 13rc.
449
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾamakkāri ʾamakkārǝyān ʾamakkārǝyān ʾamakkāri ʾamakkara |
translations | moines postulantsfr Réponse : Voici que la coutume des Pères est de diriger leurs fils selon la règle sévère des postulantsfr |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 449 341a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 4.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 4.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 8.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Lt on 8.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016