You found "Wortforschung p." in 2384 entries!
... Kuf. p. 49. ...
... , Lud. in gramm. p. 100.
...ruptum e φάραγγι Kuf. p. 89. ...
... proterens , Herm. p. 109. ...
...0,2 var.; ዘይትረዳእ፡ በመኳንንተ፡ ዝዓለም፡ Syn. in p. 311. ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 40. 159 ተረድአ taradʾa passive ...
... in Cat. Cod. Mus. Brit. p. 56a.
...us Lud. e Th. P.
... Kuf. p. 142 ann. 10. ...
... vid. supra p. 13. sub ህየ፡ ...
... part. impius Herm. p. 95 (ἄνομος). ...
...atio , Lud. auct. Th. P.
.... 61,11; ጺኦታት፡ ስሙራት፡ 1 Par. 4,40; Herm. p. 75; ዕፅ፡ ስምርት፡ Jer. 17,8; ዕፀ፡ ዘይት፡ ስ...
...ለ፡ ማእረር፡ ስሙር፡ Job 5,26; ስሙር፡ ሣዕሩ፡ Herm. p. 75. Acc. adv. ስሙረ፡ fecunde , ub...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 43. 164 ስሙር sǝmur fruitful, f...
...6; Lev. 16,34; c. Acc. peccati: Herm. p. 2; Ex. 32,30; ካህን፡ ዘያስተሰሪ፡ ኃጣውአ፡ ሕዝ...
... c. ኀበ፡ ejus, a quo venia petitur Herm. p. 2; Org. piaculum offerre , c. ...
... , c. Acc. piaculi et ዲበ፡ pro : Kuf. p. 54. veniam impetrare , ከመ፡ ታስተስ...
... (አእባን፡) ከበብት፡ Herm. p. 13; Herm. p. 8...
...፡ Herm. p. 13; Herm. p. 81. ...
... arbor: ዕፅ፡ ዘስሙ፡ ኢጥያ፡ Herm. p. 61; Herm. p. 64. ...
...arbor: ዕፅ፡ ዘስሙ፡ ኢጥያ፡ Herm. p. 61; Herm. p. 64.
... Kuf. p. 1 ann. 2; Kuf. p...
...f. p. 1 ann. 2; Kuf. p. 146. ...
... , c. ለ፡ pers. Herm. p. 13 (bis); c. ...
...bis); c. ለ፡ rei Herm. p. 23. ...
...s : ምግብና፡ ሀገራዊት፡ F.N. p. 10; F.N. 3,2 (p. ...
... : ምግብና፡ ሀገራዊት፡ F.N. p. 10; F.N. 3,2 (p. 247). ...
... arab. حَبْسٌ carcer Jsp. p. 302; Jsp. p. 311. – Voc. Ae.: ሐብስ፡ ...
...arab. حَبْسٌ carcer Jsp. p. 302; Jsp. p. 311. – Voc. Ae.: ሐብስ፡ ዘ፡ ቤተ፡ ጽልመት፡ ...
... : ሕማመ፡ ወባ፡ Jsp. p. 308; Jsp. p. 371. ...
... : ሕማመ፡ ወባ፡ Jsp. p. 308; Jsp. p. 371.
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016