You found "Tob." in 361 entries!
...19,4; νεώτερος Gen. 44,20; 2 Par. 22,1; Tob. 1,4; Jer. 1,6; ንኡስ፡ አነ፡ በመዋዕልየ፡ አንት...
...Dan. apocr. 1,59; Prov. 4,3; Jes. 66,4; Tob. 12,3; 4 Esr. 2,5; 4 Esr. 11,14; 4 E...
...pl. Acc. (alicui aliquid) Jer. 39,16; Tob. 9,5; Jes. 25,7; Asc. Jes. 1,5; 1 Th...
... ይመጽእ፡ vidit eum venientem ( venire ) Tob. 11,5; Matth. 3,7; Matth. 3,16; Matt...
...1; 1 Reg. 16,17; ርኢ፡ ሎቱ፡ ዐስቦ፡ ለዝኩ፡ ወልድ፡ Tob. 12,1. habere aliquid pro aliquo ...
...4,9; Deut. 4,15; ዐቀብኩ፡ ነፍስየ፡ ከመ፡ ኢይብላዕ፡ Tob.1,11; ዕቀቡ፡ ርእሰክሙ፡ እምነ፡ አማልክት፡ 1 Joh....
...μὴ ὑπερίδῃς τὴν μητέρα σου ἐπιμελεῖσθαι Tob. 4,3; ዕቀቢ፡ ያዕቆብሃ፡ Kuf. 19; ἐπισκέπτε...
...ውሂቦታ፡ Koh. 5,3; ይኄይስ፡ ውሂበ፡ ምጽዋት፡ እምነ፡ … Tob. 12,8; Ps. 77,24; c. ለ፡ pers.: ሀብ፡ ለ...
... 36,26; Ps. 20,3; Ps. 131,4; አሀቦ፡ ዐስቦ፡ Tob. 5,3; ኢተሀቦ፡ ምክንያተ፡ Sir. 4,5; ወሀብዋ፡ ደ...
... ነሣእኩ፡ ውእተ፡ ጽዋዐ፡ Jer. 32,3; Jer. 39,12; Tob. 6,14; Tob. 6,16; Dan. apocr. 13,27;...
... ጽዋዐ፡ Jer. 32,3; Jer. 39,12; Tob. 6,14; Tob. 6,16; Dan. apocr. 13,27; Jon. 2,11;...
...,1; c. Acc. pers.: ኢአምኖሙ፡ Jer. 47,14; Tob. 2,14; Dan. apocr. 1,41; Ex. 4,1; Ge...
...ut: እመኑ፡ በእግዚአብሔር፡ Jer. 40,11; አምነ፡ ቦቱ፡ Tob. 14,2; absol. Job 8,21 var.; አሚን፡ ...
...እመ፡ ታአምር፡ ብሔሮ፡ εἰ ἔμπειρος εἶ τῶν τόπων Tob. 5,5; χώρα Gen. 42,9; Luc. 15,13; Lu...
...es. 13,14; ምድረ፡ ብሔሩ፡ Jer. 22,10; πατριά Tob. 5,12; Judith 8,18; ኵሉ፡ በሓውርት፡ ዘቤተ፡...
...,8; ዕጹብ፤ ይመስሎ፡ ዝንቱ፡ ለጦብያ፡ ( mirum ! ) Tob. 7,2; ያማስን፡ ዕጹባተ፡ θαυμαστὰ διαφθερεῖ...
... Jer. 20,8; Esth. 2,11; Esth. 3,4; Tob. 10,7; Dan. apocr. 1,8; Hez. 46,13; ...
...r. 6); Zach. 14,16; Ex. 5,19; Ex. 16,4; Tob. 5,15; Jes. 6,2; Esth. 3,12; Gen. 44...
...r. 23,21; Sir. 19,27; በከመ፡ ኢተሐዘብኩ፡ ኮነኒ፡ Tob. 8,16; ድንጋፄ፡ ዘኢተሐዘብዋ፡ φόβοι ἀδόκητοι...
...θαι, c.c. ኀበ፡ pers.: ተለወ፡ ነፍሱ፡ ኀቤሃ፡ ጥቀ፡ Tob. 6,18; ትተሉ፡ ነፍሶሙ፡ ኀቤየ፡ Kuf. 1; ተለወት፡...
...ይቴኑ፡ Sir. 37,3; Jes. 41,24; Jes. 49,21; Tob. 7,3; Judith 12,3; Asc. Jes. 11,14; ...
...,5; ሥርውኪ፡ ወዘመድኪ፡ እምድረ፡ ከናአን፡ Hez. 16,3; Tob. 5,14. causa Job 19,28. ex...
...ሖ፡ ለእግዚአብሔር፡ Jes. 8,17; Ps. 39,1; ጽንሐኒ፡ Tob. 5,7; ጽንሖሙ፡ ምስለ፡ ተዓይኒከ፡ Judith 7,12;...
...ከ፡ Job 22,3; ምጽዋት፡ ያነጽሕ፡ እምነ፡ ኵሉ፡ ኀጢአት፡ Tob. 12,9; ከመ፡ ያንጽሑ፡ ርእሶሙ፡ Kuf. 34; መኑ፡...
...7,11; 1 Joh. 2,22; 1 Joh. 2,23; c. እምነ፡ Tob. 1,4 (ἀπέστη); c. እምውስተ፡ Deut. 9,12 ...
...ntum , quoad , quatenus : በአምጣነ፡ ትክል፡ Tob. 4,8; Sir. 3,13; Sir. 9,14; Sir. 14,...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016