You found "Tob." in 361 entries!
... הַלְלוּיָה Apoc. 19,1; Tob. 13,19; in titulis psalmorum 105 seq...
... Dan. 3,24; እወ፡ ዳኅን፡ Dan. apocr. 13,17; Tob. 7,5; 4 Esr. 2,3; 1 Reg. 9,12; 1 Reg...
...ρυθρίων πρὸς αὐτήν Tob. 2,14; διαμάχεσθαι ...
... ἐλάττωσις Tob. 4,13; አመ፡ ተጽናሱ...
...er. 32,13; ወይነ፡ ለሰኪር፡ (v. ለስካር፡) ኢትስተይ፡ Tob. 4,15; እለ፡ ሰክሩ፡ ዘእንበለ፡ ወይን፡ Jes. 28,...
...4 Esr. 12,21; 4 Esr. 12,35; ἀκαταστασία Tob. 4,13; በሁከት፡ ἀτάκτως 2 Thess. 3,11; ...
...; Jes. 54,11 (ubi Gr. σάπφειρος habet); Tob. 13,16; Judith 10,21; እብን፡ ዘሕብረ፡ መረግ...
...liquid exhalat: Gen. 27,27; Cant. 4,11; Tob. 8,3; አልቦ፡ ላዕሌሆ...
... , Gen. 41,36; 2 Par. 2,10; Tob. 5,15; Dan. 1,5; Dan. ...
...,22; c. እምነ፡ ab aliquo: ይሴውር፡ ገጾ፡ እምኔነ፡ Tob. 13,6; Lev. 20,4; Ps. 39,14; Hen. 8...
... : ሐሰየ፡ አዕይንቲሁ፡ Tob. 11,11; ሶበ፡ ተኵሕለ፡ የሐሲ፡ (sc. አዕይንቲሁ፡)...
...ar. 18,1; προσευχὴ Tob. 12,12. ...
...ይንቲሁ፡ ἀπὸ τῶν χάνθων τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ Tob. 11,12; ብንተ፡ አዕይንቲሁ፡ አዝረቅ፡ ከመ፡ ኒል፡ S...
... ንዋዮሙ፡ Tob. 14,13; ኢይትዋረሱ፡ ...
...Apoc. 21,2; Plur. Ruth 1,9; Esth. 1,18; Tob. 3,8; Sir. 24,15; Hez. 16,45; 1 Petr...
...ሒሰኒ፡ እስመ፡ ኀሠሥኩ፡ አእምር፡ (μή μοι ὀργισθῇς) Tob. 5,14; ኵሉ፡ ዘስሕተ፡ ለከ፡ ቢጽከ፡ ኢትሒሶ፡ μὴ μ...
... 2,18; νύμφευσις Cant. 3,11; በዓል፡ ዘመርዓ፡ Tob. 8,20; Apoc. 19,7; Apoc. 19,9; መጋቤ፡ ...
... : ተኣምኁ፡ ወተሓቀፉ፡ 1 Esr. 4,47; Ex. 18,7; Tob. 5,19; Hen. 81,7; ተኣምኁ፡ በበይናቲክሙ፡ በአም...
...ዕር፡ Sx. Nah. 16 Enc.; በጻዕር፡ Gen. 44,31; Tob. 3,10; Hen. 34,5; ጻዕራት፡ Hen. 100,13...
...ተዐቅፈ፡ Sir. 13,23; Tob. 11,9; Hebr....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016