You found "Tit." in 178 entries!
...uvenculae Tit. 2,4; 1 Tim. 5,2; 1 Tim. 5,14, ለንኡሳት...
...,46; Matth. 13,12; Rom. 6,5; Rom. 6,11; Tit. 3,3; Gen. 12,4; Num. 12,2; Deut. 9,...
...5; 1 Joh. 3,16; item: መጠወ፡ ርእሶ፡ በእንቲአነ፡ Tit. 2,14. ...
...51,11; Jes. 54,8; Jes. 61,7; Hez. 35,9; Tit. 3,7 al.; ቊርባኖሙ፡ ዘለዓለም፡ ( perpetuum ...
...; 1 Joh. 2,16; Matth. 18,7; ፍትወተዝ፡ ዓለም፡ Tit. 2,12; ፍትወታተ፡ ወጣዕመ፡ ዝዓለም፡ Clem. f. 1...
...us sui compos : συνείδησις Koh. 10,20; Tit. 1,15 rom.; ኅሊናየ፡ ወሕብርየ፡ ተሠውጠ፡ Dan. ...
...,12; Sir. 17,17; Jer. 1,10; Marc. 12,1; Tit. 1,5; ዘሤመ፡ ንጉሥ፡ ላዕለ፡ ምድር፡ Jer. 48,2;...
... Phil. 2,1; Phil. 4,14; 1 Tim. 5,22; Tit. 1,4; እመ፡ ኮንኩ፡ ...
...; ምዕረ፡ ወካዕበ፡ ἅπαξ καὶ δίς 2 Esr. 23,20; Tit. 3,10; 1 Reg. 17,39; Deut. 9,13; ምዕረ...
...9; 1 Tim. 3,3 Platt; ዘኢይዘብጥ፡ μὴ πλήκτης Tit. 1,7; ካህን፡ ዘይዘብጥ፡ Syn. vid. ...
...λαξαν Jes. 24,5; 4 Esr. 5,11; ἀρνεῖσθαι Tit. 1,16; ኢይክል፡ ክሒደ፡ ርእሶ፡ ...
...ሠኒ፡ ማዕዘከ፡ ወቃለከ፡ Sir. 29,23; Rom. 13,4; Tit. 2,3. bene vel benigne facere ...
...ር፡ እኩይ፡ Job 1,18; ዘሠናይ፡ ምግባሩ፡ φιλάγαθος Tit. 1,8; ἡ ποίησις Jac. 1,25; በምግባር፡ ἐν...
...es. 64,4; Sir. 44,2; πρὸ χρόνων αἰωνίων Tit. 1,2; ἀπὸ γενεῶν ἀρχῆς Jes. 41,4; ἔκ...
... Jac. 5,10; 1 Thess. 1,7; 2 Thess. 3,9; Tit. 2,7; 1 Tim. 4,12; 1 Petr. 5,3; Cyr...
...እስክንድር፡ Jsp. p. 279; ዜና፡ አይሁድ፡ Jsp. in tit. (vid. sub ተዛወገ፡); enarratio , exp...
...ምስለ፡ ስብሐተ፡ እግዚአብሔር፡ μετ᾽ ᾠδῆς Hab. 3 in tit.; በማሕሌት፡ በስብሐተ፡ መዝሙር፡ 2 Par. 7,6; መላ...
...1,28; Rom. 7,23; Rom. 12,2; Rom. 14,5; Tit. 1,15 (rom.); 1 Cor. 14,14; 1 Cor. 1...
...17; Rom. 16,19; 1 Tim. 6,20; περιΐστασο Tit. 3,9; παραιτεῖσθαι 1 Tim. 5,11; ከመ፡...
... 16,19; Matth. 6,24; Tit. 2,9; Col. 4...
...ሕተ፡ አነ፡ አስሐትክዎ፡ Hez. 14,9; Hez. 14,11; Tit. 3,3; σφάλλεσθαι Sir. 13,21; in arit...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016