You found "Rom." in 1172 entries!
...e verbo: λόγος ὑγιής ሕያው፡ ነገር፡ Tit. 2,8 rom. de vasis, vestibus aliisque huju...
... ለዘይገብር፡ ሠናየ፡ Rom. 13,3; nonnumquam neutraliter: ...
...ተሥላስ፡ (ተሥላሰ፡?) ናሕስ፡ τρίστεγον Act. 20,9 rom. ...
...29,6; ሌሊት፡ ብሩህ፡ Ps. 138,10; ኀለፈት፡ ሌሊት፡ Rom. 13,12; Apoc. 22,5; በአሐቲ፡ ሌሊት፡ Gen. ...
...፡, ut: ይትዓየኑኪ፡ ወየሐጽሩ፡ ላዕሌኪ፡ Luc. 19,43 rom. – ሐጸረ፡ ዘ፡ ደመቀ፡ (vid. ሐጸረ፡ III,3). ...
...; Matth. 5,14; Matth. 23,34; Phil. 3,6; Rom. 12,14; Sx. ...
... Matth. 19,25; Matth. 24,13; Joh. 5,34; Rom. 8,24; 1 Cor. 1,18; Eph. 2,5; Eph. ...
...α 2 Cor. 11,19; ቅኔ፡ ነባቢ፡ λατρεία λογική Rom. 12,1 Platt; 1 Petr. 2,2 Platt; F.M....
...Jes. 41,25. in torculari, Apoc. 14,20 rom.; torcular 19,15. ...
... ኆኅተ፡ ዴዴ፡ ἡ θύρα τοῦ πυλῶνος Act. 12,13 rom. ኀዋኅወ፡ ሰማይ፡, ኆኅተ፡ ሰማይ፡ ...
...atth. 17,16; Matth. 17,19; Marc. 1,45; Rom. 9,13; ስኢነነ፡ ተዐግሦ፡ 1 Thess. 3,1; nec...
... ዕደው፡ 1 Esr. 3,17; Rom. 1,27; Marc. 6,...
.... 45,23; Luc. 12,18; Luc. 12,19; ἀγαθή Rom. 7,12; ἀγαθωςύνη Koh. 9,18. consec...
...,12; διδασκαλία Rom. 15,4. ...
... , βῆμα Rom. 14,10; κριτήριον Ex. 21,6; 1 Cor. 6...
... Sir. 37,8; Deut. 23,20; Rom. 16,2; episcopi ...
... 14,26 et Matth. 24,2 rom.; Joh. 12,15 et...
... 12,15 et Joh. 13,25 rom.) quae forma ante pronomina suff. se...
... ርእሱ፡ Prov. 25,22; Rom. 12,20; ጽሑፍ፡ ዲበ፡ ...
... 4,2; Gen. 25,1; Num. 22,15; Luc. 20,11 rom., vel copula ወ conjuncto: ወደገሙ፡ ዓዲ፡ ...
.... 19,15; Gen. 38,26; Kuf. 41; Tob. 3,8; Rom. 7,3; 1 Cor. 7,1. ...
...re in superiorem, ut ancoras Act. 27,40 rom.; c. እምነ፡ Ps. 9,14; ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016