You found "Reg." in 1829 entries!
...ሲ፡ ከመ፡ በከ፡ ይዛዋዕ፡ τὴν ἀδολεσχίαν αὐτοῦ 4 Reg. 9,11; ተዛውዖ፡ ደቂቅ፡ παίδων μικρῶν μῦθο...
...ለ፡ ፅርዐቱ፡ Sap. 13,13; ቀድሱ፡ ፅርዐተ፡ ለጣዖት፡ 4 Reg. 10,20 var.; Jes. 1,13 var. ...
...11,1; Tob. 5,12; Ex. 28,21; Ex. 31,6; 1 Reg. 20,29. Haec ubi significatio valet,...
...ቃትላን፡ Jos. 10,7; Jos. 8,13; Jud. 8,5; 1 Reg. 26,5; 1 Reg. 17,1. incolae te...
...,7; Jos. 8,13; Jud. 8,5; 1 Reg. 26,5; 1 Reg. 17,1. incolae terrae, urbis, ...
... pro concreto: ጽንዖሙ፡ ὁ δυνατὸς αὐτῶν 1 Reg. 17,51. vehementia : ጽንዐ፡ ንዴት፡ Ta...
...a dorsi 1 Reg. 4,18 var.; Ps. 128,3 var.; vel አዕፅ...
... (erdrüken): አጠቅዎ፡ 4 Reg. 7,17. ...
...um Prov. 7,1; 1 Reg. 2,30; Marc. 7,6; c. ...
.... 32,4; Kuf. 41; 4 Reg. 10,12; Koh. 12,11; ...
... 26,12; ይደረብዩ፡ በአሕጻት፡ Phlx. 100; አሕጻ፡ 2 Reg. 18,14; 2 Par. 26,15; Job 6,4; Job 1...
...; መካን፡ ዘወቀረ፡ ሎቱ፡ Sap. 13,15; lapides 3 Reg. 6,3; ይውቅርዎን፡ Herm. p. 81; ውቅሮን፡ Her...
... , seq. እምነ፡ 1 Reg. 9,21; Eph. 3,8; ዘይቴሐት፡ እምኔከ፡ ἥττων ...
... , ut 4 Reg. 9,14 var., maxime in libris amharic...
...ψ) Ex. 21,12; 4 Reg. 8,29; ከመ፡ ይትፈወስ፡ እምቍስል፡ ዘአቍስልዎ፡ ...
... 24,23; Ps. 138,13; 2 Reg. 6,20; 2 The...
...19; Job 4,5; ገሰሶ፡ እግዚአብሔር፡ ወአኀዞ፡ ለምጽ፡ 4 Reg. 15,5; violandi vel laedendi causa: ...
... 39; 4 Esr. 12,16; Dan. 2,16; aenigma 3 Reg. 10,3; parabolam Marc. 4,14; 4 Esr. ...
...ሥነ፡ አምልኮትክን፡ ἡ ὑμετέρα εὐσέβεια Cyr. ad Reg. f. 30; vel ሠናይ፡ አምልኮ፡ εὐσέβεια II C...
.... pretium Gen. 31,15; Lev. 5,15; 1 Reg. 13,21; ወሀቦ፡ ሤጦ፡ ለውእቱ፡ መካን፡ 1 Par. 2...
...; Gen. 39,20; Gen. 39,21; Gen. 40,3; 4 Reg. 17,4; Koh. 4,14; Jes. 42,7; Hen. 18...
.... 29,15; Eph. 2,19; sing.: Gen. 23,4; 2 Reg. 12,4; Ps. 38,1...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016