You found "Psalmorum p." in 2417 entries!
... ለሐኒጽ፡ Jsp. p. 276; Jsp. p. 330; ኢይትፈቀድ፡ በኀቤሁ፡ „no...
... Jsp. p. 276; Jsp. p. 330; ኢይትፈቀድ፡ በኀቤሁ፡ „non ...
...I ዐሠረ፡ componendus sit, vid. Ges. thes. p. 1078] ...
... p. 386.
...nt); ይለብስ፡ ዘብድወ፡ ጠሊ፡ δέρα αἴγειον Herm. p. 23; Herm. p. 57; ዘብድወ፡ ጠሊ፡ Chrys. h...
...ድወ፡ ጠሊ፡ δέρα αἴγειον Herm. p. 23; Herm. p. 57; ዘብድወ፡ ጠሊ፡ Chrys. ho. 28 (ad Heb...
...id. gramm. p. 112 et ...
... et gramm. p. 113, et cfr. مَحْرُومٌ ...
...ir. 41,20; Kuf. p. 67; Kuf. p. 148; ኵሉ፡ ያስተኤድማ፡ ወያበድርዋ...
...uf. p. 67; Kuf. p. 148; ኵሉ፡ ያስተኤድማ፡ ወያበድርዋ፡ ...
...፡ ልቡ፡ Clem. f. 83; ፍቅር፡ እማዕምቅ፡ ልብ፡ Jsp. p. 326; እማዕምቀ፡ ኅሊና፡ Org. 2; ማዕምቀ፡ ጽባሕ፡...
...en. 88,1; Hen. 90,25; Hen. 90,26; Kuf. p. 32. ...
... : ደም፡ ዘይቀይእ፡ ኢይበጥል፡ Jsp. p. 302; ትበጥል፡ እንተ፡ መከርኩ፡ Kebr. Nag. 72...
... M.M. f. 313; ኢበጠለ፡ ጸልዕ፡ አላ፡ ጸንዐ፡ Jsp. p. 322.
...flecti : አኀዘ፡ ያውሥኦ፡ ለመታትያ፡ በተራኅርኆ፡ Jsp. p. 291; (Herodes, postquam fratri suo ...
... iratus est,) ተራኅርኀ፡ ሎቱ፡ ወሖረ፡ ኀቤሁ፡ Jsp. p. 335; ትትራኀራኅ፡ (sic) ብእሲት፡ ሕሥምተ፡ ገጽ፡ ...
... ያብልዎ፡ Jsp. p. 308; Jsp. p. 3...
...ልዎ፡ Jsp. p. 308; Jsp. p. 315; herba mal...
... τοῦ Χριστοῦ Mansi IV p. 1249) Cyr. hom. f. 108. – ...
... quibus vid. H. Hupfeld die Psalmen II. p. 224 ...
... ፃእፃእ፡ ንኡስ፡ በውስተ፡ ከርሥ፡ Lud. Comm. hist. p. 315 n. 50. ...
... Luc. 14,28; Herm. p. 54; 4 Reg. 12,11; 4 Reg. 12,12; አብኡ...
...ία, vid. ,6,79; Renaudot lit. orient. I p. 195 seq. vomer , aratrum , Kuf....
... p. 195 seq. vomer , aratrum , Kuf. p. 48; ዘያጸንዕ፡ ዕርፎ፡ ὁ κρατῶν ἀρότρου Si...
...lcendo i.e. blandiendo (vid. Ges. thes. p. 475 et Indic. p. 89) donum , in sp...
...iendo (vid. Ges. thes. p. 475 et Indic. p. 89) donum , in specie: quod judic...
...ecclesiae laicus , Axumae, vid. Bruce I p. 521; Rüpp. II p. 267; 109, et alior...
..., Axumae, vid. Bruce I p. 521; Rüpp. II p. 267; 109, et aliorum oppidorum, 87 ...
...ding to the ms. Éthiopien d’Abbadie 225 p. 147} ከመ፡ ትኩነኒ፡ መርሐ፡ በመንግሥተ፡ ሰማያት፡ ፭...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 19. 75 መለንስ malans, (OT) መለንሶ...
... Lud. Comm. hist. p. 306 (e Syn.). ...
... . I,11 Nr. 1 et comm. p. 155 seq. (amh. ጎማሪ፡). ...
...፡ ከመ፡ ንትመራሕ፡ በምግባራቲሆሙ፡ ወንትመሰል፡ ቦሙ፡ Jsp. p. 359; ከመ፡ ንትመራሕ፡ በትእዛዙ፡ Phlx. f. 242...
...ristus) Org. 1. [ Dorn de psalt. Aeth. p. 70 hoc verbum cum مَرْءٌ componendu...
... male agere , Kuf. p. 95. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016