You found "Ps." in 1622 entries!
... Ps. 54,27. ...
...ብእሲ፡ እምነ፡ ኂሩታ፡ ለብእሲት፡ Sir. 42,14; እከዮሙ፡ Ps. 7,10; Jer. 1,16; Nah. 3,19; Gen. 6,...
...ηνεῖν); absol. : Jer. 9,10; Koh. 12,5; Ps. 34,17; Matth. 5,4; ላሑ፡ ምስለ፡ ዘይላሑ፡ S...
... ኢያሰልጥ፡ οὐκ ἐργῶνται Jes. 5,10; ὠφελεῖν Ps. 29,11; 1 Tim. 4,8; ኢያስለጠት፡ ወኢምንተኒ፡ ...
...ተሐቅፎ፡ ወታስተማውቆ፡ 3 Reg. 1,2; ሕቀፍዋ፡ Deg.; Ps. 47,11; ንሕቀፋ፡ Mavâs. 5; Kuf. p. 112;...
... 39,2; Jer. 15,16; Ps. 125,2; Matth. 2,10; እምፍሥሓሁ፡ ...
...ζειν τινί, obliegen, vid. ተረክበ፡ Nr. 3): Ps. 45,10; እመሰ፡ ፈቀደ፡ ሰብእ፡ አስተርኪቦ፡ ይትዋካሕ...
...፡ መዋዕለ፡ Fal. f. 39; ሕቀ፡ አሕጸጽኮ፡ እመላእክቲከ፡ Ps. 8,6; ኢያሐጽጹ፡ እምነገራትየ፡ Hen. 104,11; ያ...
... Judith 11,12; Jes. 38,12; 4 Esr. 4,21; Ps. 21,11; Marc...
... Prov. 22,14; πονηρός, de rebus: Ps. 33,22; Koh. 10,13; Matth. ...
... loco: ማኅለቅተ፡ ባሕር፡ Ps. 138,8 ...
... judicari , Ps. 9,20; Joh. 3,18; Matth. 7,1; Matth....
...13,11; ማየ፡ አይኅ፡ Sir. 21,13; Sir. 39,22; Ps. 28,9. de አይኅ፡ ዘነፋስ፡ vel አይኀ፡ ነፋስ...
...ገድ፡ እንተ፡ ኀለፈት፡ Job 11,16; 4 Esr. 9,15; Ps. 41,10; Hen. 101,4; Matth. 8,24; Mar...
...ሐፍ፡ λόγοι βιβλίου Jes. 29,18; Koh. 5,1; Ps. 48,4; φθόγγος Ps. 18,4; በኵሉ፡ ነገረ፡ ጥ...
...Jes. 29,18; Koh. 5,1; Ps. 48,4; φθόγγος Ps. 18,4; በኵሉ፡ ነገረ፡ ጥበብ፡ Dan. 1,20; ነገረ...
...4; በኵሉ፡ ነገረ፡ ጥበብ፡ Dan. 1,20; ነገረ፡ ማሕሌት፡ Ps. 136,3; ነገረ፡ ኀፍረት፡ αἰσχρολογία Col. ...
... 3,9; መኑ፡ አንተ፡ Gen. 27,32; Gen. 24,23; Ps. 24,5; Matth. 5,11; Matth. 7,11; Mat...
...3,11; Hez. 34,2 seq.; Ps. 79,1; Hen. 89,61 ...
... ተፄውዎ፡ αἰχμαλωσία captivitas Jer. 15,2; Ps. 77,67; Tob. 3,4. ...
... ): ተትሕትከ፡ ሎቱ፡ Esth. 6,13; ተተሐትኩ፡ Ps. 87,16; ብእሲት፡ ትትአዘዝ፡ ወትተሐት፡ ለምታ፡ Did...
... Thren. 1,12; Thren. 1,18; Ps. 38,3; Sir. 26,6; ἀρρώστημα ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016