You found "Ps." in 1622 entries!
... 2,6; Gen. 8,2; Lev. 11,36; Jes. 49,10; Ps. 103,11; Pro...
... : ἐφρύαξαν Ps. 2,1; 2 Reg. 19,9; Jud. 20,1; አንገለጉ፡...
...ָב, ܚܰܠܒܳܐ, حَلَبٌ et حَلِيبٌ] ) lac Ps. 118,70; Thren. 10,10; Thren. 29,6;...
...n. 30,35; አብሓኰ፡አባግዕ፡ κριοὶ τῶν προβάτων Ps. 64,14; Jer. 32,20; Jer. 32,21; Jer...
... ኦሪተ፡ Rom. 2,18; Act. 18,25; c. በ፡ rei: Ps. 89,14; F.N. 15; ምሁር፡ በኵሉ፡ ጥበበ፡ ሥራይ፡...
...o , parumper , paulisper : ሕቀ፡ አሕጸጽኮ፡ Ps. 8,6; Job 10,20; አፅማእኩ፡ ሕቀ፡ በእዘንየ፡ S...
...multum abfuit, quin ( ferme , paene ) Ps. 72,2; Ps. 93,17; Ps. 118,87; Gen. ...
...uit, quin ( ferme , paene ) Ps. 72,2; Ps. 93,17; Ps. 118,87; Gen. 26,10; Act...
...; 4 Reg. 5,10; 4 Reg. 6,4; 4 Reg. 7,15; Ps. 65,5; 2 Esr. 12,7; 4 Esr. 13,42; 4...
...፡ ጥቀ፡ Gen. 25,8; Gen. 27,2; 1 Reg. 8,1; Ps. 36,26; Judith 16,23; Hebr. 11,11; ረ...
...: ውስተ፡ ምስማዐ፡ እዝን፡ Ps. 17,48; ዝኩ፡ ቃል፡ ...
... በጥቃ፡ Ps. 140,7; በጥቃ፡ ፍኖት፡ ...
...3,16; 2 Par. 6,28; Ps. 104,32; Lev. 11,22; አሐዱ፡ ዶገቢያ፡ ...
... Acc. : Ps. 88,7; ኢይትዔረዮ፡ ...
... Jes. 51,10; Judith 5,13; 4 Esr. 8,27; Ps. 73,16; አይቢሰከ፡ ነቅዐ፡ ...
...0; እደግምኑ፡ እንጋ፡ ርእየ፡ ቤተ፡ መቅደስ፡ Jon. 2,5; Ps. 57,11; Ps. 72,13; Ps. 138,10; Matth...
...ንጋ፡ ርእየ፡ ቤተ፡ መቅደስ፡ Jon. 2,5; Ps. 57,11; Ps. 72,13; Ps. 138,10; Matth. 17,26; Ma...
...፡ መቅደስ፡ Jon. 2,5; Ps. 57,11; Ps. 72,13; Ps. 138,10; Matth. 17,26; Matth. 18,1; ...
...፡ ይቅንውዎ፡ በቅንዋት፡ Sx.; ቀነዉኒ፡ እደውየ፡ ὤρυξαν Ps. 21,17; Joh. 20,25; በቅንዋቲከ፡ ቀነውኮ፡ ለ...
... invalidus : Ps. 6,2; Prov. 22,22; ኢትትሀከይ፡ ሐውጾ፡ ድዉይ፡...
...consecrari , c. Acc. vel በ፡ unguenti: Ps. 140,6; Ex. 30,31; Ex. 38,25; Ex. 4...
... ዘአንደዱ፡ ለኀቢዘ፡ ኅብስት፡ Hos. 7,4; Hos. 6,7; Ps. 20,9; κάμινος Gen. 19,28; Ex. 9,8; ...
...m. 32,14; συστροφή Ps. 63,2; 4 Reg...
... 14,3; Luc. 7,37; Cant. 1,3; Cant. 2,5; Ps. 132,2; Prov. 27,9; Jes, 25,7; Judit...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016