You found "Phlx." in 657 entries!
.... እሉ፡, fem. እላ፡ et እሎን፡ (ut Did. 17; Phlx. 126; al. vid. infra), ...
...Haml. 19 Enc.; monachi filii abbatis, Phlx.; ውሉደ፡ አርጤምስ፡ Dianam colentes , Sx....
... : ምኔታት፡ ዘአዕዋደ፡ እለስክንድርያ፡ Phlx. 18. ...
...ምኔት፡ (sive አበ፡ ምኔት፡) abbas monasterii Phlx. ; ሊቀ፡ መዘርት፡ Kuf. 39 et ሊቀ፡ ቀዳሕያን፡ G...
...nachi , qui a vocatione sua recedunt , Phlx. 5; ኀደገ፡ ምክሮሙ፡ 3 Reg. 12,8. com...
...ntiavit mundo (et monachus factus est) Phlx.; እከየ፡ malam consuetudinem missam fa...
.... 8. abbas monachorum, sive አብ፡ ut Phlx. , sive አበ፡ ምኔት፡ Kedr f. 79, al. ...
...ei: ደለወት፡ ላዕሌሁ፡ ደይን፡ (reus est judicio) Phlx. 54; ዘይደሉ፡ ላዕሌሁ፡ ቀትል፡ F.N. 27 (vid....
... ኅጡእኬ፡ አንተ፡ አሐተ፡ ነገረ፡ unum tibi deest Phlx. 3; ትእምርተ፡ ነገር፡ Lud. Comm. hist. p. ...
...ተ፡ ምድር፡ Matth. 10,29; ወዲቅ፡ እመካናት፡ ልዑላት፡ Phlx. 172. ...
...፡ ኮነት፡ ፀሓይ፡ ያስተርኢ፡ እማእከለ፡ አዕጽምተ፡ ገበዋቲሁ፡ Phlx. 16. facere ut quis vel quid vi...
...፡ ከመ፡ ወረደ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ በአምሳለ፡ ልሳናተ፡ እሳት፡ Phlx. 58; ኢትስማዕ፡ ለቢጽከ፡ ስምዐ፡ በሐሰት፡ οὐ ψευδ...
... 1,25; ቃላተ፡ እግዚእነ፡ (in bibliis scripta) Phlx. 3. verbum Dei creans , substa...
...; ሰገደ፡ በገጹ፡ Matth. 26,39; ይወድቁ፡ በገጻቲሆሙ፡ Phlx. 60; ይትኀፀቡ፡ ገጻቲሆሙ፡ ወእገሪሆሙ፡ Phlx. 129...
...በገጻቲሆሙ፡ Phlx. 60; ይትኀፀቡ፡ ገጻቲሆሙ፡ ወእገሪሆሙ፡ Phlx. 129. vultus : Gen. 31,2; Gen. 31,...
...l pron. suff. : ወኮኑ፡ ሊተ፡ እምኔሃ፡ ፫ ውሉድ፡ Phlx. 3; ኢትከውነክሙ፡ ሰላም፡ Hen. 5,4; Hen. 5,5...
...ኮነ፡ ይጐይይ፡ ወትረ፡ Chrys. ho. 28; ኮነ፡ ያወትር፡ Phlx. 1; ኮነ፡ ያመልክ፡ Kuf. p. 46. ኮነ፡ Perf...
... ዲቤሁ፡ ልብስ፡ ጥቁብ፡ Phlx. 136, vel de tutela, qua quis ...
...፡ ob ejus obedientiam et submissionem Phlx. 129 (vid. ኦሆ፡). እንብየ፡ ብሂል፡ nolle...
...18; ተዐውቀት፡ ከመ፡ ፀንሰት፡ Kuf. 41; ተብህለ፡ ከመ፡ Phlx. 72. Passim Subjectum sententiae su...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016